• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177969

English Turkish Film Name Film Year Details
Lee Han kyu here. Lee Han kyu dinlemede. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
What do you think you're doing?! Sen ne yaptığını sanıyorsun? Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
'Shadow' is on the move. Gölge harekete geçti. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
If we loose him... Shitbag! Onu kaçırırsak Bok herif! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Why didn't you report this! Bunu bana neden rapor etmedin? Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
It happened too quickly so I'll report afterward Her şey çok ani gelişti. Sonra rapor edecektim. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
I got you. Bu kez elimdesin. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
That's all I need to do. Yapmam gereken bu. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Who is it? Kim o? Günaydın, kiliseden geliyorum. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Is Mr. Kim Sung hak home? Bay Kim Sung hak evde mi? Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
He went to the corner store. Markete kadar gitti. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
You are... mother in law? Kayınvalidesi misiniz? Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Yes, that's right. Evet, kayınvalidesiyim. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Slow down, you'll trip. Yavaşla biraz, düşeceksin. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
I don't think this was necessary... Bence buna gerek yoktu. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
I'll be frank since you're like my son. Seni oğlum yerine koyduğuma göre sana karşı açık sözlü olayım. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Romantic Southerners are whores. Duygusal Güneyliler sürtüktür. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Every one of them. Hepsi. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Look at them. Mesela şu. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
She married a defector out of compassion and was killed Bir ilticacı ile evlendi ve... Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
because of it. ...o yüzden öldürüldü. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Let's go in Hadi içeri geç. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
We're here. Where are you, Tae soon? Biz geldik. Sen neredesin, Tae soon? Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
You backstabbing rat, take a good look. Seni hain köpek, iyi bak. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
You leached off our nation's generosities Ulusumuzun nimetlerinden yararlanıyorsun... Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
but publish a book that taunt our leader? ...sonra da gidip liderimizle alay eden bir kitap yayınlıyorsun. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
I dreamt of killing you every night. Her gece seni öldürmenin hayaliyle yanıp tutuştum. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
It's apartment 1103. 1103... Daire 1103. 1103. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
You go first that way. Siz şuradan gidin. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
What's the floor? 11th floor! Kaçıncı kat? 11. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Comrade... Son of a bitch! Yoldaş... Aşağılık herif! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
He's just a child... Remember. O daha bir çocuk. Unutma ki... Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Our great nation cannot have ...şanlı ulusumuzda tek bir zayıf insana bile yer yoktur. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
How dare you betray me?! Bana nasıl ihanet edersin? Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
It wasn't me. I don't know anything. Ben değildim. Hiçbir şeyden haberim yok. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
I just live next door. Yan odada yaşıyorum. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
The boy was crying. Çocuk ağlıyordu. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Min chul, head up. Yes, sir. Min chul, devam et. Tamam. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
No problem downstairs. Get up. Alt katlar temiz. Kalk ayağa. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Hands up, asshole! Ellerini kaldır, adi herif! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Target confirmed. Hedef onaylandı. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Are you okay? Can you hear me? İyi misin? Beni duyuyor musun? Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Is that you Min chul? Min chul, sen mi ateş ettin? Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Min chul! Min chul! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
What's going on? Agent Ko! Orada neler oluyor? Ajan Ko! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Get the car around that side! Şu arabaları oradan çek! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Back off! Ko Kyung nam! Geri çekilin! Ko Kyung nam! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Agent Ko! Sir... Ajan Ko! Efendim... Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Pull back right away! Sir, one went down! Hemen geri çekilin! Efendim, birisi aşağı indi. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Si kyung! Where's your mom? Si kyung! Annen nerede? Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Take pictures of everything! Yes, sir. Herkesin fotoğrafını çek! Peki, efendim. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Ko, give me the physical description! Ko, bana onu tarif et. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
What's going on? Neler oluyor be? Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Over there, more people coming out of there. Oraya git, oradan çıkan çok. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
I said pull back! Geri çekilin dedim! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Seal that exit! Şu çıkışı tutun! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Yes, sir. Out of the way! Anlaşıldı, efendim. Yol açın! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
6' tall wearing black suit 180 boylarında, siyah ceket giyiyor. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
What the hell! Get in! Hay ben böyle işin! Atlayın! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
I'm fine, get in! Hurry. İyiyim, binin hemen! Bas gaza! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
What about agent Kim? He's dead. Ajan Kim ne durumda? Öldü. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Go! Keep driving! Devam! Sür! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Watch out for the people! Yayalara dikkat et! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Move! Out of the way! Yürü! Yoldan çekil! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
I got you now. Şimdi elimdesin. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Floor it! Goddammit! Gazı kökle! Lanet olsun! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
What the hell? Niye durdu bu şimdi? Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Why didn't you request backup?! Neden destek istemedin? Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Why?! Konuşsana be adam! Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
We can't keep up Mevcut emir komuta zinciriyle... Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
with their pace through normal chain of commands. ...onlardan hızlı davranmamız mümkün değildi. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
We must act first... Önce davranmamız Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
You be ready. Olacaklara hazırlan. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
I'm the agent in charge. Ben operasyon sorumlusuyum. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
We're not after you or Tae soon. Peşinde olduğumuz ne sensin ne de Tae soon. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Our target is Hedefimiz... Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
a North Korean assassin, ...yüksek rütbeli bir asker olan Kuzey Koreli bir kiralık katil. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
He goes by many names Pek çok isimle anılır... Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
but commonly known as Shadow. ...ama genelde "Gölge" olarak bilinir. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
That's who we want. Peşinde olduğumuz kişi o. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
With your help, we can get him. Yardımınla onu yakalayabiliriz. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
I promise you we'll help both of you Onu yakalarsak, her ikinize de yardım edeceğime... Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
if we get him. ...söz veriyorum. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Tae soon said you graduated Tae soon, senin Kim Jung il askeri okulundan mezun olduğunu söyledi. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Aside from that,I don't know anything about you. Bunun dışında hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Not even your face. Yüzünü bile. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
We can talk later if you're in a situation. Uygun olduğun zaman tekrar konuşabiliriz. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
I'll give you my number Sana numaramı vereceğim. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Memorize it 01186592... Hatırında tut. 011 865 92 Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Betrayal, unforgivable İhanet, bağışlanmaz. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Two leaders got together... İki lider, 55 yıl aradan sonra... Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
for the first time in 55 years. ...ilk kez bir araya geliyor. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
I suffered through salary reduction Maaş kesintisi ve disiplin suçuna... Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
and disciplinary actions. ...yeterince katlandım. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Now you want my throat? Şimdi kellemi mi istiyorsunuz? Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Getting honorable discharge Personel azaltımı öncesinde... Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
before official staff reduction ...onurlu bir şekilde görevden alınman... Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
is a generous way for us to thank you for the work. ...şu ana kadar verdiğin hizmetlere cömert bir karşılık olacaktır. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
Having too many agents on the field Sahada çok fazla ajanın olması... Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
is too much burden for the agency. ...büroya çok fazla yük oluyor. Ui-hyeong-je-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177964
  • 177965
  • 177966
  • 177967
  • 177968
  • 177969
  • 177970
  • 177971
  • 177972
  • 177973
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact