Search
English Turkish Sentence Translations Page 178005
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and steal everything there is to know about SHIELD. | O uzaylının bütün uyduları havaya uçurmasına... | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
and if Hank hadn't left his post, that intruder would have been ours. | Bu bizi ne kadar savunmasız bıraktı, farkında mısınız? | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
I was trying to save my wife. | Karımı kurtarmaya çalışıyordum. Ama görevin bu değildi. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. Janet! | Üzgünüm. Janet! | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
This is exactly why I work alone. | Yalnız çalışmamın nedeni buydu. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
You two, report back to base. | Siz ikiniz, üsse dönünce raporunuzu verin. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Captain, where are you going? Captain! | Yüzbaşı, nereye gidiyorsun? Yüzbaşı! | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Let him go. I will talk to him. | Bırak gitsin. Ben onunla konuşurum. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Put the base on alert. We're going to Defcon 4. | Üssü alarma geçirin. 4. seviye konumuna geçiyoruz. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
And patch me through to the SSP lab. | Beni S.A.P. laboratuvarına bağlayın. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Promising news, General. l think we're finally ready. | Evet? Banner. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Good. l want you to prepare for all 12 candidates. | Güzel. 12 adayın hepsini de hazırlamanı istiyorum. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Twelve? Well, isn't that rushing it a bit? | On ikisi için de mi? Bu biraz aceleye gelmiyor mu? | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Banner, are you ready, or aren't you? | Banner, hazır mısın, değil misin? Hazırım. Hemen işe koyuluyorum. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Where are you running to? | Nereye gidiyorsun? | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
You have nowhere to go, Captain. | Gidecek hiçbir yerin yok, Yüzbaşı. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Your performance today, it is to be admired, regardless of... | Bugünkü performansın, sonucu ne olursa olsun, takdire değer... | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
I failed. No, the team failed you. | Başarısız oldum. Hayır, takımın başarısız oldu. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
You were not responsible. | Komuta bendeydi. Bunun sorumlusu sen değilsin. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
I told the General I wasn't ready for this. Someone could have been killed. | General'e buna hazır olmadığımı söylemiştim. Orada biri ölebilirdi. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
It is not your burden. | Ölselerdi ne olacaktı? Bu işe girerken hepimiz bunu göze aldık. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Do yourself a favor. Don't. | Kendine bir iyilik yap. Sakın peşimden gelme. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
I just think that once General Fury cools off, we should go talk to him. | General Fury biraz sakinleşince, gidip onunla konuşsak iyi olur. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Forget it, Jan. Have you no dignity? It was our fault, Hank, ours. | Unut gitsin, Jan. Haysiyetin yok mu senin? Bizim hatamızdı, Hank, bizim. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
If we'd just listened to Steve... Why are you sticking up for that guy? | Steve'in dediklerini dinleseydik... Neden o herifin tarafını tutuyorsun? | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
It's always everyone else's fault and never yours, right, Hank? | Görevi onun sorumluluğuna vermeleri bir hataydı. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
He's supposed to be getting the serum ready. | Profesör Ross, Banner nerede? | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
It's finished? He didn't say anything to me. | Bitirmiş mi? Bana hiçbir şey söylemedi. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Where are the other trials? | Diğer örnekler nerede? | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
There are no other trials. What? | Başka bir örnek yok. Ne? | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
All this time, he's only been working on himself. | Bunca zamandır, kendi üzerinde çalışmalar yapıyormuş. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Wait! I can explain. | Dur! Açıklayabilirim. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Not if you have the Hulk. | Ne yaptığını farkında mısın? O askerlere ihtiyacım vardı. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
No, with the serum, I can control him. | Hayır, serumla birlikte, onu kontrol edebilirim. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Move to Defcon 5. | 5. seviyeye geçin. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
If we survive this attack, you're gonna hang for this. | Üç Chitauri gemisi de, beş dakikadan az bir sürede burada olacak. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
I'll fix this, Betty. I promise. | Bu işi halledeceğim, Betty. Söz veriyorum. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Get out of there, Bruce! | Çık oradan, Bruce! | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Betty, see? I told you. | Betty, görüyor musun? Sana söylemiştim. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Bruce, is that really you? | Bruce, gerçekten sen misin? | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Yes, everything's gonna be okay. | Evet, her şey yoluna girecek. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Vibranium tipped. | Vibranyum uçlu. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
I need to go, Betty. Get to safety. | Gitmem gerekiyor, Betty. Güvenli bir yere git. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
The Hulk's out there, but Bruce has control. | Hulk dışarıda bir yerlerde, ama Bruce onu kontrol ediyor. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Oh, this just keeps getting better. | İşler bundan daha iyi gidemezdi. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
This is my fight! Stay out of it! | Bu benim savaşım! Uzak dur! | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Good to see you, Stark. | Seni görmek güzel, Stark. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
You're lucky. l had an opening in my schedule. | Şanslısın. Bugünkü listemde bir boşluk vardı. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Vibranium armor, Hank. Let's see what we can do with that. | Vibranyum'dan bir zırh, Hank. Bakalım bununla neler yapabileceğiz. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Serve him up. | Gönder gelsin! | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Who's the chick with the hammer? | Geciktiğim için üzgünüm, Yüzbaşı. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Whoevershe is, I'm glad she's on ourside. | Her kimse, bizim tarafımızda olduğuna sevindim. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Banner! Bruce, you did it. | Doktor Banner! Bruce, başardın. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Rock giants crumble under the blow of the mighty Mjolnir. | Kudretli Mjolnir'in altında nice taştan devler parçalarına ayrıldı. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
I fear this brute won't be as obliging. | Korkarım bu vahşiyi hiç de memnun etmedi. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Betty, how can we stop him? | Betty, onu nasıl durdurabiliriz? Herkes ölene kadar durmayacaktır. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Maybe, at 20 times the dose. | Dozu 20 kat arttırırsak, belki. Git ve bulabildiğinin hepsini getir. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Leave him alone, Hulk. Fight me. | Onu rahat bırak, Hulk. Benimle dövüş. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Now, knock it off, or I'm gonna squish you. | Hâlâ ufak bir adamsın, Banner. Şimdi kes şunu yoksa seni ezerim. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Hulk, over here! | Hulk, buradayım! | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, we're not finished yet. | Hey, seninle işimiz henüz bitmedi. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Here! | İşte getirdim! | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Iron Man, Hank, slow him down. | Demir Adam, Hank, onu yavaşlatın. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Tag, you're it. | Elim sende, ebe sensin. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
I can't get a bead on him. | Üzerine nişan alamıyorum. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Wasp, distract him. I'm on it. | Eşek arısı, dikkatini dağıt. Olmuş bil. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Hulk! Hulk, it's okay. It's okay. I'm here now. | Hulk! Hulk, her şey yolunda. Her şey yolunda. Artık buradayım. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
I won't let them hurt you. | Seni incitmelerine izin vermeyeceğim. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
She's trying to calm him down so he won't burn through the sedative. | Ne yapıyor? Onu öldürecek! Hayır, öldürmeyecek. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
I need you to stop fighting, okay? | Dövüşmeyi bırakmanı istiyorum, tamam mı? | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
It's time to rest. | Dinlenme vaktin geldi. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Everything's going to be all right, I promise. | Her şey yoluna girecek, söz veriyorum. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
How long has he been like that? | Ne kadar zamandır bu durumda? Onu buraya getirdiğimizden beri kımıldamadı. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Cap. | Hey, Yüzbaşı. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
I brought someone by to see you. | Seni görmesi için birini getirdim. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
He needed this. | Buna ihtiyacı vardı. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
So did she. | Onun da. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Now it's your turn. | İyi bir hayat yaşadım, Steve. Bunu duyduğuma sevindim. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
To Captain America, | Yüzbaşı Amerika'ya,... | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
the man who fought to the finish defending this bunch of ingrates. | ...biz nankörleri savunmak için sonuna kadar savaşan adama. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
I still can't believe it. | Buna hâlâ inanamıyorum. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
It's finally over. | Nihayet sona erdi. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Those hotshots actually pulled it together. | Bu gösteriş budalaları gerçekten bir araya gelmeyi başardı. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
Yes, they did. They had a great leader. | Evet, başardılar. Harika bir liderleri var da ondan. | Ultimate Avengers-1 | 2006 | ![]() |
My gratitude to you all. | Hepinize şükranlarımı sunuyorum. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Many years have passed since your prince has tread upon his native soil. | Prensinizin topraklarına ayak basmasından uzun yıllar geçti. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
So let us now welcome home T'Challa, the son of Wakanda. | Onun için kendisine "Hoşgeldin" diyelim. T'Challa, Wakanda'nın evladı. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
They hate me. Give it time. | Benden nefret ediyorlar. Biraz zaman ver. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Intruders ! Intruders ! | Yabancılar! Yabancılar! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Father, you are in no condition to deal with this. | Baba, bununla ilgilenecek durumda değilsin. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
I implore you to listen to the prince, Your Highness. | Prensi dinlemeniz için size yalvarıyorum, Yüceliğimiz. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
You have yet to heal from the previous attacks ! | Yaralarınız daha yeni iyileşti! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
The royal guard should... No, Nakinda. | Savaşçılarınız... Olmaz, Nakinda. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
We cannot afford to lose any more. Father, please, don't go. Not now. | Onları kaybetmeye göze alamayız. Baba, lütfen, gitme. Şimdi olmaz. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
I've missed you, son. We will have our time together. | Seni özlemişim, oğlum. Tekrar beraber olacağız. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
At least allow me to go with you. | En azından seninle gelmeme izin ver. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
As you will one day come to accept... | Bir gün sen de kral olduğunda... | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
this responsability belongs only to the king. | ...sadece ona ait olan bu sorumluluğu taşıyacaksın. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Your prowess in battle never fails to entertain. | Cesaretin sayesinde hiçbir zaman kaybetmedin. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
But after so many performances... | Ama artık zamanın doldu... | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |