• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178007

English Turkish Film Name Film Year Details
You just blew two months of work ! İki aylık çalışmayı mahvettin! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
We were beyond the safety margin. Emniyet sınırını fazlasıyla aştık. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Hank, this is not worth your life ! Hank, bu senin hayatından daha değerli değil! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
My life, my risks ! No, it's your ego ! Benim hayatım! Riski de kendim alıyorum! Hayır, sadece senin egon! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
60 ft, it's the maximum strain your body can endure. 60 fit, vücudunun dayanabileceği maksimum uzunluk. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Let's just put a pin in it, and refocus on the other phase of the project. Bununla uğraşmayı bırakalım ve projenin diğer aşamasına yoğunlaşalım. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Other phase ? What, you mean shrinking ? Diğer aşama mı? Ne yani, şimdi de küçüleyim mi? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You can put a pin in that too, Janet. Asıl senin bu işi bırakman lazım, Janet. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
If we don't start reconditionning your body, Eğer vücudunu onarmaya başlamazsak... Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
it will never handle the reduction in size ! ...kendi bedenine dönmeyi başaramayacaksın! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I'm not going back to being a two inch superhero. Tekrar 2 inçlik süper kahraman olmayacağım. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Janet, you have a call from General Fury's office. Janet, General Fury'nin ofisinden sana bir telefon var. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Tell her we refuse to supply any transitional hardware Söyle ona, programları uyumlu hale gelene kadar... Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
unless their programming is compatible. ...herhangi bir bağlantı donanımı sağlamayı reddediyoruz. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Oh and, Jarvis, send her flowers too. Ve Jarvis, ona bir de çiçek gönder. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
With an apology for... Well, she'll know. Bir özürle beraber... Şey, ne olduğunu bilecektir. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Certainly, Sir. And on another matter, Elbette, efendim. Ve başka bir sorum olarak... Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
shall I reschedule your meeting with the company's vice pr�sidents ? ...şirketin yardımcı başkanlarıyla olan toplantılarınızı tekrardan düzenleyeyim mi? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
No need, I brought them with me. Gerek yok, onları da yanımda getirdim. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Sir, I've got General Fury for you. Efendim, sizi General Fury aradı. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I have to call him back. Onu geri aramam lazım. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
What, Jarvis ? The team is gathering. Söyle, Jarvis? Takım toplanıyor. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Tell Fury to sit tight. Fury'e söyle, beklesin. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I'll be there when I can. Döndüğüm zaman orada olacağım. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
OK, rest time is over. Let's go. Tamamdır, dinlenme zamanı bitti. Haydi gidelim. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Professor Ross ! Profesör Ross! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
What could have made it so brittle ? Bunu bu kadar kolay kırılgan ne yapmış olabilir? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Hey, Betty ! Hey, you ! Hey, Betty! Hey, siz! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
So, how are things going ? Hayatınız nasıl gidiyor bakalım? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
We're working things out. İyi gitmesi için çalışıyoruz. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
What about you ? How's Bruce ? Sizinkisi nasıl? Bruce iyi mi? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I... haven't been to see him yet. Ben... Henüz onu göremedim. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Daddy's home ! Babacığınız geldi! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
What ? No hug for me ? Ne? Sarılmak yok mu? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
How about you, big guy ? Shut up, Stark. Senden n'aber, koca adam? Kapa çeneni, Stark. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Ah ! It's good to be back. Ah! Tekrar burada olmak güzel. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Bruce ? Betty ! Bruce? Betty! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I'm so glad you're here. Do you know what's been going on ? Burada olduğun için çok mutluyum. Neler olduğu hakkında bir fikrin var mı? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Fury has brought me up on charges. Fury beni burada sorguluyor. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I know. I've been called as a witness. Biliyorum. Tanık olarak çağırıldım. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I realize the Hulk made a disaster of things, but he did get rid of the aliens. Hulk'un felaket durumlara yol açtığını anlıyorum, ama yaratıkların da hakkından gelmiştir. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
No, he didn't. What ? Hayır, gelmedi. Ne? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
What are you saying ? They're still out there. Ne söylüyorsun? Halen dışarıdalar. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I just thought you should know. Bunu bilmen gerektiğini düşündüm. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Wait ! What's Fury doing about it ? Nothing that concerns you. Bekle! Fury ne yapmayı planlıyor? Hiçbir şey seni ilgilendirmiyor. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Please, Betty, I need something to think about. Lütfen, Betty, Düşünmek için bazı şeylere ihtiyacım var. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Something besides guilt. Kendimi suçlu hissediyorum. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Wer'e analyzing the alien wreckage from the battle. Savaştan kalan yaratık kalıntılarını analiz ediyoruz. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
What have you found ? Ne buldunuz? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Not much, but sections of the vibranium hull have become brittle. Çok bir şey değil, ama vibranyum gemilerin belli kısımları kırılgan hale dönüşmüşler. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
We don't know why. Can I see a piece of it ? Neden olduğunu bilmiyoruz. Bir parçasını görebilir miyim? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
If we work together... Are you insane ? Eğer beraber çalışırsak... Deli misin? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
No one wants your help, and no one trusts you any more. Senin yardımına kimsenin ihtiyacı yok ve artık sana güvenen de yok. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Betty, don't go, Betty ! Betty, sakın gitme, Betty! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Steve, I know about Kleiser. So, if you'd like to talk... Steve, Kleiser'i biliyorum. Eğer konuşmak istersen... Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
There's nothing to talk about. When I find him, I'm going to kill him. Konuşacak hiçbir şey yok. Onu bulduğum an öldüreceğim. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Once and for all. Sonsuza dek. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
OK, listen up. Haydi, dinleyin bakalım. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Herr Kleiser, commander of nazi Germany covert Totenkopf division. Herr Kleiser, nazi Almanya'sına bağlı "Kurukafa Örgütü" nün komutanı. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Only Kleiser's allegiance wasn't to the third Reich. Sadece "III.Reich" e de bağlı değil. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
In reality, he was a chitauri shapeshifter. Gerçekte "Chitaurii şekil değiştiren" lerinden biri. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
The only one we know of. Aslında bir tek onu biliyoruz. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Kind of their super soldier. Onların süper asker türü. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
He was assumed killed on May 2nd, 1945, 2 Mayıs 1945'te, Kuzey Atlantik'in yukarısındaki... Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
when his nuclear warhead was sabotaged above the North Atlantic. ...nükleer savaş başlığı sabote edildiğinde onun öldüğü sanılıyordu. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
So like our Captain, Kleiser has survived. Aynı Kaptan gibi, Kleiser de hayatta kalmış. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
We know this because he just assassinated the king of Wakanda. Bunu biliyoruz çünkü Wakanda'nın kralı onun tarafından öldürülmüş. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
That tells me there's some kind of alien agenda still in play. İçimden bir ses, yaratıkların işin içinde olduklarını söylüyor. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
What do we know about Wakanda ? Wakanda hakkında ne biliyoruz? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Very little. Çok az şey. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
They're an isolationist nation we're unable to take a look at. Dünyadan soyutlanmış bir millet. Onlar hakkında hiçbir bilgi alamıyoruz. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Satellite surveillance is blocked. And undercover efforts have failed. Uydudan görüntülenmesi bloke ediliyor ve gizli yapılan girişimler de başarısız oldu. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Bottom line: they don't want us in there. Sonuç olarak; Bizi orada istemiyorlar. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Sounds like a reason to pay them a visit. Öyleyse, onlara olan ziyaret borcumuzu ödeyelim. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
General, I want to go in alone. General, yalnız gitmek istiyorum. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
No one knows Kleiser and... Sorry, Cap', Hiç kimse Kleiser'i bilmiyor ve... Üzgünüm, Kaptan... Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
this one is a team effort. He'll kill everyone ! Bu bir takım çalışması. Herkesi öldürecek! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Just let him go, Fury ! Gitmesine izin ver, Fury! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
If old Stars and Stripes is nursing a grudge against that alien Nazi, Eğer eski "Yıldızlar ve Çizgiler" o nazi yaratığa karşı kin besliyorsa... Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
why drag us into it ? ...bizi niye bu işe soktun? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Like I said, it's a team effort. Dediğim gibi, bu bir takım çalışması. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
We go in under the radar, gather information, and get out fast. Radarların kontrolünde oraya gideceğiz, bilgi toplayacağız ve hızlıca kaçacağız. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
All the more reason to send me in alone. Dediğin gibi olmasını istiyorsan beni oraya yalnız göndermelisin. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
This one needs a clear head in the lead, Captain. Galiba sen kafanı toplayana kadar başka bir lidere ihtiyacımız var, Kaptan. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
You're carrying too much baggage. Görevini taşıyamayacak gibisin. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Widow, you'll be in command. Widow, sen komuta edeceksin. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Demoted ! Rütbesi düştü! Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I guess that makes him Private America, huh ? Sanırım bu artık onu "Asker Amerika" yapıyor, öyle değil mi? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
This is for certain. Kesin olan bir şey var. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
The Chitaurii wouldn't assassinate a king just for kicks. Chitaurii, kralı sadece öldürmüş olmak için öldürmedi. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
They're up to something over there. Orada başka bir şey var. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
And I want to know what it is. Ve ne olduğunu bilmek istiyorum. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Father ? T'Challa. Baba? T'Challa. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
I heard you arguing with the elders. İhtiyar heyetiyle tartıştığını duydum. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
We do not always see eye to eye. Her zaman aynı fikirde olamıyoruz. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
They don't want you to send me away to school, do they ? Beni dışarı okula göndermeni istemiyorlar, istiyorlar mı? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
No, they do not. Hayır, istemiyorlar. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Then why do it ? O zaman sen niye istiyorsun? Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
Because I believe the future king of Wakanda Çünkü Wakanda'nın gelecekteki kralının... Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
should know something of the outside world. ...dışarıdaki dünya hakkında bir şeyler öğrenmesini istiyorum. Ultimate Avengers II-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178002
  • 178003
  • 178004
  • 178005
  • 178006
  • 178007
  • 178008
  • 178009
  • 178010
  • 178011
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact