Search
English Turkish Sentence Translations Page 178006
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I am here to insure your retirement. | İşini bitirmek için buradayım. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
So, the prodigal prince has returned. | Umursamaz prens dönmüş, demek. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Now the royal bloodline can finally end here. | Sonunda kralın soyu bitebilecek. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
All over the jungle floor. | Şimdi, hemen burada. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
You will not touch my son ! | Oğluma dokunamayacaksın! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Your Highness. | Yüceliğimiz. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
The Eye of Kings. | Kralların Gözü. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
The right of access has now been handed down to you. | Burayı kullanma yetkisi artık size geçti. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
You were supposed to call for backup. I didn't need it. | Yardım çağırman gerekiyordu. İhtiyacım yoktu. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
This is the last time you do this to me. | Bana bir daha bunu yapma. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Steve, I know what you're doing. Believe me, I have been there. | Steve, ne yapmaya çalıştığını biliyorum. İnan bana, ben de yaşadım. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
You cannot fill your life with this. It will kill you. | Hayatını bu şekilde düzeltemezsin. Devam edersen eğer öleceksin. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Then let it. | Öyleyse izin ver. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
So what are we now ? A one man army ? | Artık böyle mi çalışıyoruz? Tek kişilik ordu mu olduk? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
I'm just doing my job, General. That's why you thawed me out for, isn't it ? | Sadece görevimi yapıyorum, General. Beni bunun için kurtardınız, öyle değil mi? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
You wanna be back on ice ? Is that it ? Because that's where you're headed. | Geri mi dönmek istiyorsun? Bu kadar mı? Burada liderlik yapmak için bulunuyorsun. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Feet first, with a toe tag. If you'll excuse me, Sir, | Nalları dikene kadar da buradasın. Eğer bağışlarsanız, efendim... | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
I'm signed on with Bravo team for a warehouse raid. | Ben bir depo saldırısı için Bravo takımıyla anlaşmıştım. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Not any more. | Artık yoklar. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
What's happened to you, son ? | Sana ne oldu, oğlum? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Why are you such a mess ? I'm fine, Sir, really. | Niye bu kadar kötü durumdasın? İyiyim, efendim, gerçekten. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
No, you're not. You need R and R like anyone else. | Hayır, değilsin. Senin de herkes gibi dinlenmeye ihtiyacın var. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
I'm a super soldier ! You're a man ! | Ben bir süper askerim! Sen bir insansın! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Now be straight with me. Why are you dodging the downtime ? | Şimdi bana karşı dürüst ol. Niye herkesten kaçıyorsun? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
I'd just rather keep busy, that's all. | Sadece işimle meşgul olmaya çalışıyorum, o kadar. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
You got something against having a personal life ? | Özel hayatında kötü bir şey mi yaşadın? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
It hurts less when you're fighting, doesn't it ? | Savaşırken daha az acıtıyor, öyle değil mi? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
You don't know anything about me. I know that you are afraid of peace. | Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Savaşın tamamen bitmesini istiyorsun. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Because the moment you have it, a normal life seems within your grasp, | Çünkü hayatını tekrar kurduğunda, önceden olduğu gibi... | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
and you don't want to lose that again. | ...bir kez daha kaybetmek istemiyorsun. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Steve, listen. You got a right to be a little screwed up | Steve, dinle. 60 yıl donmuş bir halde olduğun için... | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
after a sixty year deep freeze. But that's the past. | ...kendini berbat hissetmekte haklı olabilirsin. Ama artık geçmişte kaldı. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
You killed the Chitaurii, you made the world safe again. | Chitaurii'yi yok ettin, dünyanın güvenliğini gene sağladın. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
It's time to start letting go. | Kendini rahatlatma zamanın geldi. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Yes, General. | Tamam, General. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
He will not listen, you know. He never does. | Seni dinlemeyecek, biliyorsun. Asla yapmaz. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
He'd better, or I'll lock him up with Banner. | Daha iyi olmalı, yoksa onu Banner'la aynı yere kapatırım. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Banner, please stay focused on the video. | Dr. Banner, lütfen videoya odaklanmaya çalışın. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
That's good. Very good. | Böyle iyi. Çok iyi. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
At which point did you lose control over Hulk ? | Hangi noktada Hulk'a karşı kontrolünüzü kaybediyorsunuz? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Was it here... Dr. Banner ? | Burada mı... Dr. Banner? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
I think so ! | Öyledir herhalde! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Elaborate, please. We've been over this ! | Anlatın, lütfen. Bunları geçmiştik! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
You do want the court to have a clear picture of what went on, don't you ? | Mahkeme üyelerinin neler yaşandığını öğrenmesini istemezsiniz, değil mi? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Don't you, Dr. Banner ? | Değil mi, Dr. Banner? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Now let's start again. | O zaman tekrar başlayalım. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
You made a conscious decision to become the Hulk. | Hulk'a dönüşürken ne yaptığınızı biliyordunuz. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
We were under attack by aliens. | Yaratıklar tarafından saldırıya uğramış durumdaydık. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Elaborate, please. It was the only way to stop them ! | Anlatır mısınız, lütfen. Onları durdurmak için tek yol buydu! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
The only way ? | Tek yol mu? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Are we being honest, Dr. Banner ? | Dürüst olalım mı, Dr. Banner? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Weren't others involved ? | Diğerleri de katılmamış mıydı? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Yet when they came to assist, you turned on them. | Yardım etmek için geldikleri sırada, onlara saldırdınız. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Why is that ? | Niye saldırdınız? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Please answer the question. | Lütfen soruya cevap verin. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Here's a question for you, Oiler. Did you ask for this job ? | Sana bir soru, Oiler. Bu görevi isteyen sen miydin? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
I mean, I'm the guy who booted you off the SSP team last year. | Demek istediğim, geçen yıl seni SSP takımından kovan bendim. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
So this is payback, right ? Dr. Banner ! | Ödeşiyorsun, yanılıyor muyum? Dr. Banner! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Attacking others is what you do ! Not me. | Başkalarına saldıran sizsiniz! Ben değil. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
I want to see Betty Ross. | Betty Ross'u görmek istiyorum. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
She has been made aware of your request. | Talebiniz zaten kendisine haber verilmişti. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Get her down here now ! | Onu hemen buraya getirin! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Hit him with the sedative. | Sakinleştirici verin. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
We'll start again once you've had a chance to... relax. | Rahatlamanızdan sonra tekrardan başlayacağız. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Keep the video on a continuous loop. | Videoyu sürekli oynar durumda tutun. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Who are you ? | Sen de kimsin? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
He's called the Black Panther. | Kara Panter olarak bilinir. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
All right, everyone, I got this. Return to your posts. | Pekala, hepiniz, ben hallederim. İşlerinizin başına dönün. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
You heard him, move it ! | Duydunuz, işlerinizin başına! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
A little far from home, aren't you ? | Evden biraz uzakta değil misin? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Where's T'Chaka ? | T'Chaka nerede? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
He is... I, am king of Wakanda now. | O... Ben, şimdi Wakanda'nın kralıyım. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
And I demand to speak alone with Captain America. | Ve Kaptan Amerika'yla yalnız konuşmak istiyorum. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Now look, your father and I never got off on the right foot. Why don't | Bak, baban ve ben birbirimizden asla ayrılmadık. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
you and I do things differently ? It is a private matter. | Niye ikimiz şimdi farklı davranıyoruz? Bu özel bir mesele. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
I keep no secrets from General Fury. My father was killed, four days ago. | General Fury'den hiçbir şeyi saklamam. Dört gün önce babam öldürüldü. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
By this man. | Bu adam tarafından. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Kleiser ! | Kleiser! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
I thought he died in 1945. | 1945'te öldüğünü zannediyordum. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
I must know how to stop him. You can't. | Onu nasıl durduracağımı öğrenmeliyim. Yapamazsın. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Because I killed him twice, and he always comes back. | Çünkü ben iki kere öldürdüm... ve hep geri döndü. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
You need to open your borders. | Sınırlarınızı açman gerekiyor. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
The Avengers are your only chance of defeating the Chitaurii. | Chitaurii'yi yenmek için tek şansın Avengers. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
No. Outsiders are forbidden. | Olmaz. Yabancılar için yasak. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
You're the king now, change that law. | Şimdi kral sensin, o kuralı değiştir. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
I've betrayed my people enough just by coming here. | Zaten buraya gelerek halkıma yeterince ihanet ettim. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
There's nothing you can tell me ? | Bana söyleyeceğin hiçbir şey mi yok? | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Assemble the Avengers. | Avengers'i toplayın. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
You're looking good, hun' ! | İyi görünüyorsun! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Just a minor spike in your insulin levels. | İnsülin seviyende önemsiz bir oynama var. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Up the plasma I.G.F. concentration to 850 u. | Plazmadaki I.G.F. Konsantrasyonunu 850 üniteye çıkar. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Muscular composition is fluctuating. | Kas kompozisyonu dalgalanıyor. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
We're getting a dip in lean body mass ! | Vücut kas kitlesini kaybediyoruz. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Lumbar spine density is at 84 and rising ! | Bel omurgasının yoğunluğu 84 oldu ve yükseliyor! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Pulsatile et diurnal outputs are off the charts ! | Hormonal salgılanmalar normalin çok üstünde! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Hank, you're crashing, we have to terminate ! | Hank, parçalanmak üzeresin, son vermemiz gerekiyor! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
No, no ! Just get me to 61 ft. | Hayır, olmaz! Beni 61 fit'e düşür. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Stabilize him. | Onu dengede tut. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Anabolic levels are too erratic, he's gonna stroke out ! | Metabolizma seviyesi çok düzensiz, birazdan felç kalacak! | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |
Bring him down, slowly. | Aşağı indir, yavaşça. | Ultimate Avengers II-1 | 2006 | ![]() |