• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178613

English Turkish Film Name Film Year Details
It first happened a few days after I arrived. İlki vardıktan birkaç gün sonra gerçekleşti. V Red Rain-1 2011 info-icon
On... on "live aboard"? "Gemide Yaşam" programına mı? V Red Rain-1 2011 info-icon
I was excited at first... We all were. Başlarda heyecanlıydım... Hepimiz öyleydik. V Red Rain-1 2011 info-icon
But then the nightmares began. Ama sonra kabuslar başladı. V Red Rain-1 2011 info-icon
They were terrible. Korkunçlardı. V Red Rain-1 2011 info-icon
I know they were just dreams, but they felt so real. Sadece rüya olduklarının farkındayım ama gerçek gibiydiler. V Red Rain-1 2011 info-icon
I couldn't move. Hareket edemiyordum. V Red Rain-1 2011 info-icon
There, uh... There were lights and needles. Işıklar... Işıklar ve iğneler vardı. V Red Rain-1 2011 info-icon
Hundreds of needles all over my body. Vücudumun her yerine yüzlerce iğne saplıydı. V Red Rain-1 2011 info-icon
I've interviewed nearly 20 women... children, too... Yaklaşık 20 kadın ve çocukla konuştum... V Red Rain-1 2011 info-icon
each of them experienced the very same nightmare... Her biri neredeyse aynı kabusu yaşamış. V Red Rain-1 2011 info-icon
Every story exactly the same. All of them live aboards. Her bir hikaye birbirinin aynı. Hepsi de "Gemide Yaşam" sırasında. V Red Rain-1 2011 info-icon
That's the machine that I saw, father. O makineyi gördüm Peder. V Red Rain-1 2011 info-icon
That's what the V's are doing to the live aboards, "Gemide yaşam" sırasında masum insanlara, bizim insanlarımıza... V Red Rain-1 2011 info-icon
to innocent people, our people, ...Z'lerin yaptığı şey bu. V Red Rain-1 2011 info-icon
and I'm gonna stop it. Bunu durduracağım. V Red Rain-1 2011 info-icon
I'm gonna broadcast this tape. Bu kaydı yayınlayacağım. V Red Rain-1 2011 info-icon
I have to do something. What else am I supposed to do? Bir şeyler yapmam lazım. Başka ne yapabilirim ki? V Red Rain-1 2011 info-icon
Use this, father. Bu kaydı kullanın Peder. V Red Rain-1 2011 info-icon
Use me in your fight. Beni mücadelenizde kullanın. V Red Rain-1 2011 info-icon
I really missed you. Seni gerçekten de özledim. V Red Rain-1 2011 info-icon
My mother wouldn't let me contact anyone. Annem kimseyle bağlantıya geçmeme izin vermedi. V Red Rain-1 2011 info-icon
I was just worried. Ama çok endişelendim. V Red Rain-1 2011 info-icon
I thought that maybe you didn't want to be with me anymore. Artık benimle olmak istemediğini düşündüm. V Red Rain-1 2011 info-icon
Lisa has performed well. Lisa görevini hakkıyla yerine getirdi. V Red Rain-1 2011 info-icon
She'll make an excellent queen... One day. Mükemmel bir kraliçe olacak... Bir gün. V Red Rain-1 2011 info-icon
Where are we with the next step of the plan? Planımızın bir sonraki aşaması ne durumda? V Red Rain-1 2011 info-icon
Everything is back on track. Her şey yoluna girdi. V Red Rain-1 2011 info-icon
But there is one matter we need to discuss. Ancak konuşmamız gereken bir sorun daha var. V Red Rain-1 2011 info-icon
The soldiers... Askerler... V Red Rain-1 2011 info-icon
Your children who survived the Fifth Column bombing... Beşinci Kol bombalamasından kurtulan çocuklarınız... V Red Rain-1 2011 info-icon
Their condition has taken a turn. You need to see them. Durumlarında bir değişiklik oldu. Görmeniz gerek. V Red Rain-1 2011 info-icon
Soon the levels of phosphorous in humans Çok yakında, insanlardaki fosfor düzeyi... V Red Rain-1 2011 info-icon
will be substantial enough. ...yeterli seviyeyi bulacak. V Red Rain-1 2011 info-icon
Red sky may be gone, Kızıl gökyüzü belki yok oldu... V Red Rain-1 2011 info-icon
but its impact will endure. ...ancak etkisi devam edecek. V Red Rain-1 2011 info-icon
Anna's a lizard? That sucks. She's so hot. Anna bir kertenkele olsun ha? İğrenç. Kadın çok seksi. V Red Rain-1 2011 info-icon
Sorry. I joke when I'm nervous. Üzgünüm, gerginken şaka yaparım. V Red Rain-1 2011 info-icon
Sid, I want to get back Sid, Ziyaretçilerin neden Doktor Watts'ın değil de... V Red Rain-1 2011 info-icon
to why the visitors went after Dr. Watts and not you. ...senin peşinde olduğu konusuna geri dönmeni istiyorum. V Red Rain-1 2011 info-icon
Did he know about Alpha? No. Alfa'dan haberi var mıydı? Yok. V Red Rain-1 2011 info-icon
No one does. I mean, if I showed this kind of thing to Watts, Kimse bilmiyor. Yani böyle bir şeyi Watts'a göstersem... V Red Rain-1 2011 info-icon
he'd either steal it or laugh me out of the room. ...ya çalar ya da beni, kahkahalar atarak kovar. V Red Rain-1 2011 info-icon
So why was Watts on their radar? O zaman neden Watts'ı gözlüyorlar? V Red Rain-1 2011 info-icon
The compound. Bileşik. V Red Rain-1 2011 info-icon
From my tests, I discovered a compound within Alpha. Testlerim sırasında Alfa'nın içinde bir bileşik keşfettim. V Red Rain-1 2011 info-icon
I couldn't identify it. And then, when red sky happened, Tanımlayamadım. Sonra gökyüzü kızıla dönünce... V Red Rain-1 2011 info-icon
that same compound showed up in it. ...aynı bileşik yeniden ortaya çıktı. V Red Rain-1 2011 info-icon
I had to use a computer in Watts' lab Analizi tamamlamak için Watts'ın laboratuarındaki bir bilgisayarı... V Red Rain-1 2011 info-icon
to complete the analysis, so I logged on using his I.D. ...kullanmak zorunda kaldım. Onun kimlik bilgileriyle oturum açtım. V Red Rain-1 2011 info-icon
That's why the visitors thought it was Watts. O yüzden Ziyaretçiler kullananın Watts olduğunu sandı. V Red Rain-1 2011 info-icon
Yeah. They must have thought it was his work, Evet. Onun çalışması olduğunu düşünmüş olmalılar. V Red Rain-1 2011 info-icon
but he didn't know what it was. No one does. Ama ne olduğundan haberi bile yoktu. Kimsenin haberi yok. V Red Rain-1 2011 info-icon
Show us everything that you have on the red sky compound. "Kızıl gök" bileşiği hakkında elinde ne varsa bize göster. V Red Rain-1 2011 info-icon
Beats me what the hell it is. I just know it's not from earth. Bana bir halt ifade etmiyor. Sadece bu dünyadan olmadığını biliyorum. V Red Rain-1 2011 info-icon
You're right. It's not. Haklısın. Buradan değil. V Red Rain-1 2011 info-icon
That compound is a form of phosphorous... Bu bileşik fosforun bir başka şekli. V Red Rain-1 2011 info-icon
A high concentrate only found on our home planet. Yüksek yoğunlukta sadece ana gezegenimizde bulunur. V Red Rain-1 2011 info-icon
Why phosphorous? Neden fosfor? V Red Rain-1 2011 info-icon
The V's need phosphorous to reproduce. Ziyaretçiler üremek için fosfora ihtiyaç duyar. V Red Rain-1 2011 info-icon
It forms a protective shell around our eggs. Yumurtaların çevresinde koruyucu bir kabuk oluşturur. V Red Rain-1 2011 info-icon
Val needed it to... Val de bebeğimizi taşımak için... V Red Rain-1 2011 info-icon
To carry our baby. ...buna gereksinim duymuştu V Red Rain-1 2011 info-icon
Anna dumps red rain on us, and now it's in everything... Anna üzerimize kızıl yağmuru boca etti. Şimdi her yerde... V Red Rain-1 2011 info-icon
the soil, the air we breathe, the water we drink. ...toprakta, soluduğumuz havada, içtiğimiz suda var. V Red Rain-1 2011 info-icon
They're changing our planet. Gezegenimizi değiştiriyorlar. V Red Rain-1 2011 info-icon
They're changing us, our bodies. Bizi, bedenlerimizi değiştiriyorlar. V Red Rain-1 2011 info-icon
Why would the visitors want elevated levels of phosphorous inside humans? Ziyaretçiler neden insan vücudundaki fosfor seviyesini yükseltmek istesin ki? V Red Rain-1 2011 info-icon
For breeding. Üremek için. V Red Rain-1 2011 info-icon
So first they want to invade us, then they want to shag us? Yani önce bizi istila etmek istediler, şimdi de bizi becermek mi istiyorlar? V Red Rain-1 2011 info-icon
When I was pregnant with my son, I had preeclampsia. Oğluma hamile kaldığımda, bende gebelik zehirlenmesi oldu. V Red Rain-1 2011 info-icon
My doctor ran some tests, Doktorum bazı testler yaptı. V Red Rain-1 2011 info-icon
and... she found something that she had never seen before. Daha önce hiç karşılaşmadığı bir şey buldu. V Red Rain-1 2011 info-icon
I had abnormally high amounts Kanımda anormal düzeyde... V Red Rain-1 2011 info-icon
of phosphorous in my blood. ...fosfor vardı. V Red Rain-1 2011 info-icon
Ryan, you said that phosphorous allows the visitors to breed. Ryan, fosforun Ziyaretçilerin üremesine olanak sağladığını söyledin. V Red Rain-1 2011 info-icon
And Alpha is proof Ayrıca Alfa da Ziyaretçilerin... V Red Rain-1 2011 info-icon
that the visitors have been here for longer than we knew. ...sandığımızdan daha uzun zamandır burada olduğunun kanıtı. V Red Rain-1 2011 info-icon
So you don't really think that... What are you suggesting? Yani sen sahiden de... Düşünceniz nedir? V Red Rain-1 2011 info-icon
Is it possible that the visitors experimented on me Ziyaretçilerin, ben hamileyken üzerimde... V Red Rain-1 2011 info-icon
when I was pregnant? ...deney yapmış olması mümkün mü? V Red Rain-1 2011 info-icon
Well, how could you find out? Bunu nasıl öğrenebilirsin? V Red Rain-1 2011 info-icon
I'd have to run some blood tests.. Kan testleri yapmam gerek. V Red Rain-1 2011 info-icon
On you and your son. Size ve oğlunuza. V Red Rain-1 2011 info-icon
You wanted to see me, mother? Beni mi görmek istedin anne? V Red Rain-1 2011 info-icon
Your work with Tyler was very... Convincing. Tyler ile çalışman çok tatmin ediciydi. V Red Rain-1 2011 info-icon
It is key now more than ever Şu anda bu, her zamankinden fazla... V Red Rain-1 2011 info-icon
that you maintain your control over him. ...Tyler üzerindeki kontrolünü devam ettirmenin anahtarı. V Red Rain-1 2011 info-icon
Tyler is essential to our future. Tyler geleceğimiz için önemli. V Red Rain-1 2011 info-icon
No one must interfere... Neither human nor visitor. Ne insan, ne de ziyaretçi kimse bunu bozmamalı. V Red Rain-1 2011 info-icon
Visitor? Ziyaretçi mi? V Red Rain-1 2011 info-icon
There are traitors among us, Aramızda hainler var. V Red Rain-1 2011 info-icon
but soon they won't be a problem. Ancak yakında sorun olmaktan çıkacaklar. V Red Rain-1 2011 info-icon
Our medical technicians have revived Joshua. Tıp uzmanlarımız Joshua'yı hayata döndürdü. V Red Rain-1 2011 info-icon
The traitor will finally be able to talk. Hain sonunda konuşacak. V Red Rain-1 2011 info-icon
The pain was horrible, Acı korkunçtu... V Red Rain-1 2011 info-icon
like nothing I'd ever felt before. ...daha önce hissettiğim hiçbir şeye benzemiyordu. V Red Rain-1 2011 info-icon
The needles... They just dug in, piercing. İğneler... gömülüyor, batıyordu. V Red Rain-1 2011 info-icon
Chad Decker interviewed nearly 20 live aboards. Chad Decker gemide yaşayan yaklaşık 20 kişiyle görüşmüş. V Red Rain-1 2011 info-icon
Every one of 'em says the same thing. Hepsi aynı şeyi söylüyor. V Red Rain-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178608
  • 178609
  • 178610
  • 178611
  • 178612
  • 178613
  • 178614
  • 178615
  • 178616
  • 178617
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact