• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178736

English Turkish Film Name Film Year Details
Trust me, I know I don't want to go to the Valley. Güven bana, eminim... Vadi'ye gitmek istemiyorum. Valley Girl-1 1983 info-icon
I'm not in the mood to go there. Oraya gidecek havamda değilim. Valley Girl-1 1983 info-icon
Come on, Julie. You know Loryn won't let her mom wait for us. Hadi, Julie. Biliyorsun Loryn annesini bizim için bekletmez. Valley Girl-1 1983 info-icon
She'll want to pounce on the first available bod. Gördüğü ilk müsait adamın üstüne atlayacaktır. Valley Girl-1 1983 info-icon
God. Hey, do you think she does everything she says? Tanrım. Sence anlattığı her şeyi yapıyor mudur gerçekten? Valley Girl-1 1983 info-icon
I don't know. She'll get in a lot of trouble, though, if she doesn't watch out. Bilemiyorum. Ama dikkat etmezse başı büyük belaya girecek. Valley Girl-1 1983 info-icon
I think she does. Sanırım girecek. Valley Girl-1 1983 info-icon
Who could make up, "That stuff tastes like Clorox"? Şunu kim uydurabilir, "Bu şeyin tadı deterjan gibi"? Valley Girl-1 1983 info-icon
God, gross me out! Tanrım, beni kusturma! Valley Girl-1 1983 info-icon
I don't know. I think she's lonely, you know? Bilemiyorum. Sanırım çok yalnız. Valley Girl-1 1983 info-icon
When does she have the time? Yalnız kalmaya zamanı var mı? Valley Girl-1 1983 info-icon
She's got problems. Yeah. Hormones, I guess. Sorunları var. Evet. Tahminimce hormonları. Valley Girl-1 1983 info-icon
No, that's when you grow a mustache. Puke! Gross! Hayır, öyle olsa bıyıkları çıkardı. Ayyy! İğrenç! Valley Girl-1 1983 info-icon
I don't know, it's up to us to look out for her. Bilemiyorum, ona göz kulak olmalıyız. Valley Girl-1 1983 info-icon
She is our friend. She'd do the same thing for us. Sonuçta arkadaşımız. O da bizim için aynı şeyi yapardı. Valley Girl-1 1983 info-icon
Hold still. God, what am I going to do? Sen dur. Tanrım, ben ne yapacağım? Valley Girl-1 1983 info-icon
Tommy's going to be there. You know how he is. Tommy de partiye gelecek. Onu tanırsın. Valley Girl-1 1983 info-icon
He's not going to appreciate me talking to Brad. Brad'le konuşmamı pek hoş karşılamayacak. Valley Girl-1 1983 info-icon
Get real. You're not going through with this, are you? Gerçekçi ol. Bunu takmıyorsun, değil mi? Valley Girl-1 1983 info-icon
I'm so sure! Brad's totally hot. Çok eminim! Brad çok çekici. Valley Girl-1 1983 info-icon
I think he's totally not. Bence hiç de değil. Valley Girl-1 1983 info-icon
God, I'm so nervous. Okay, let's go! Tanrım, çok gerginim. Tamam, gidelim hadi. Valley Girl-1 1983 info-icon
We're taking off now, guys. Don't you two look great! Biz çıkıyoruz artık. İkiniz de harika görünüyorsunuz. Valley Girl-1 1983 info-icon
Stacey, if I were 20 years younger, honey.... Stacey, 20 yaş daha genç olsaydım, tatlım... Valley Girl-1 1983 info-icon
God, Dad! I won't be too late, I'm sure. Tanrım, baba! Çok gecikmem, tamam mı? Valley Girl-1 1983 info-icon
We don't want to pressure you, dear. Sana baskı yapmak istemeyiz tatlım. Valley Girl-1 1983 info-icon
Just let us hear from you by next Tuesday, okay, honey? Sadece gelecek Salı'ya kadar senden haber alabilelim yeter, tamam mı tatlım? Valley Girl-1 1983 info-icon
I'm not going away on a peace march or something heavy like that, Pop. Barış yürüyüşüne gitmiyorum sonuçta baba. Valley Girl-1 1983 info-icon
I can dig the scene. No sweat. I have to be home by 1:00. Tahmin edebiliyorum. Çok terleme. Ben saat 01:00'de evde olmalıyım. Valley Girl-1 1983 info-icon
We try to give Julie all the space she needs. Biz Julie'yi sıkboğaz etmemeye çalışıyoruz. Valley Girl-1 1983 info-icon
'Bye. Have a good time. 'Bye. Güle güle, iyi eğlenceler. Hoşça kalın. Valley Girl-1 1983 info-icon
Bye bye. Have a good time. Hoşça kalın. İyi eğlenceler. Valley Girl-1 1983 info-icon
Sarah, do you know how much she looks like you? Sarah, sana ne kadar benzediğinin farkında mısın? Valley Girl-1 1983 info-icon
I mean, you were just her age when I met you. Yani, tanıştığımızda sen de onun yaşındaydın. Valley Girl-1 1983 info-icon
Do I still look that way? Hala öyle görünüyor muyum? Valley Girl-1 1983 info-icon
But things were sure a lot wilder then. Fakat o zamanlar daha deli doluyduk tabii. Valley Girl-1 1983 info-icon
Different priorities, that's all. Öncelikler değişti, hepsi bu. Valley Girl-1 1983 info-icon
Sex, drugs and rock 'n' roll. Seks, uyuşturucu ve Rock 'N' Roll. Valley Girl-1 1983 info-icon
I tell you what. You spend the night at my house, okay? Ne diyeceğim; gece bizde kalalım, tamam mı? Valley Girl-1 1983 info-icon
We'll take his mother's car.... Annesinin arabasını alırız... Valley Girl-1 1983 info-icon
Forget about her, Tommy. Don't worry about it. Unut onu, Tommy. Kafana takma. Valley Girl-1 1983 info-icon
Great party. It's all right. Harika parti. Fena değil. Valley Girl-1 1983 info-icon
Have you tried the sushi yet? No. I haven't made it in there. Suşi denedin mi hiç? Hayır. O tarafa takılmıyorum. Valley Girl-1 1983 info-icon
It won't to be easy. Anytime you want to come back, you let me know. Kolay olmayacak. Dönmek istediğin zaman haber ver. Valley Girl-1 1983 info-icon
I'll think about it. Bir düşünürüm. Valley Girl-1 1983 info-icon
I told you to forget it. You'll be back. Sana söyledim, unut bunu. Geri döneceksin. Valley Girl-1 1983 info-icon
She can't live without me. Bensiz yaşayamaz. Valley Girl-1 1983 info-icon
He's totally awesome! O çok yakışıklı! Valley Girl-1 1983 info-icon
Who, dear? Skip! Mom, you're not listening to me. Kim tatlım? Skip! Anne, beni dinlemiyorsun. Valley Girl-1 1983 info-icon
Skip's a really nice guy, and I want him to like me... Skip gerçekten hoş çocuk ve benden hoşlanmasını istiyorum. Valley Girl-1 1983 info-icon
so I just want to make sure.... ...yani bundan emin olmak istiyorum ki... Valley Girl-1 1983 info-icon
Is there something I shouldn't know that I should know? Bilmem gerekip de bilmediğim bir şey mi var? Valley Girl-1 1983 info-icon
Of course there is. Tabii ki var, sevgilim. Valley Girl-1 1983 info-icon
You're right. He is cute. Haklısın. Çok tatlı. Valley Girl-1 1983 info-icon
I was hoping you'd come. Oh, yeah? Gelmeni umuyordum. Öyle mi? Valley Girl-1 1983 info-icon
He dresses like a dork. Yeah, but he's cute! Salak gibi giyinmiş. Evet, ama sevimli. Valley Girl-1 1983 info-icon
How can you like a dork? Bir salağı nasıl beğenirsin? Valley Girl-1 1983 info-icon
Don't look now. Guess who? Sakın bakma! Bil bakalım kim? Valley Girl-1 1983 info-icon
God, he's such a total pukeoid. Tanrım, ne kadar mide bulandırıcı. Valley Girl-1 1983 info-icon
He's just really bitchin'. You'll see. Çok çekici biri. Görürsün. Valley Girl-1 1983 info-icon
Why don't you take this out now? The guests are waiting for some food. Neden bunu dışarı götürmüyorsun? Konuklar yiyecek bekliyorlar. Valley Girl-1 1983 info-icon
I'm only her stepmother, and since Jim died, she's been kind of competitive with me. Ben onun üvey annesiyim ve Jim öldüğünden beri benimle bir tür rekabet içinde. Valley Girl-1 1983 info-icon
Spring up? Gazoz? Valley Girl-1 1983 info-icon
Freak me out, it's him! Aman Tanrım, bu o. Valley Girl-1 1983 info-icon
Who? The guy with the brown hair. Kim? Kahverengi saçlı olan. Valley Girl-1 1983 info-icon
Hi, Skip. Selam, Skip. Valley Girl-1 1983 info-icon
Don't be so obvious with boys. Erkeklere bu kadar açık etme. Valley Girl-1 1983 info-icon
Hi, Skip. Hi, Suzi. Selam, Skip. Selam, Suzi. Valley Girl-1 1983 info-icon
I'd like you to meet my mother. Seni annemle tanıştırayım. Valley Girl-1 1983 info-icon
Hi, Mrs. Brent. Nice to meet you. Call me Beth. Selam, Bayan Brent. Tanıştığımıza memnun oldum. Bana Beth de. Valley Girl-1 1983 info-icon
Skip! Lyle. How do you do? Skip! Ben, Lyle. Nasılsınız? Valley Girl-1 1983 info-icon
Honey, the phone's ringing. Tatlım, telefon çalıyor. Valley Girl-1 1983 info-icon
Come on, Skip. Let's go dance. Hadi, Skip. Dans edelim. Valley Girl-1 1983 info-icon
Look at who Tommy's with. Who cares? Bak, Tommy kiminle. Kimin umurunda? Valley Girl-1 1983 info-icon
He's totally juvenile, Stacey. Çocuğun teki, Stacey. Valley Girl-1 1983 info-icon
Hi, Tommy. ls it? Selam, Tommy. Öyle mi? Valley Girl-1 1983 info-icon
Yes, it is. What? Evet öyle. Ne? Valley Girl-1 1983 info-icon
The most beautiful girl in the world. Dünyadaki en güzel kız. Valley Girl-1 1983 info-icon
What's the matter with you, dude? I think I'm falling in love. Senin neyin var, dostum? Sanırım âşık oluyorum. Valley Girl-1 1983 info-icon
Come on. What about Julie? Hadi be. Ya Julie? Valley Girl-1 1983 info-icon
That's a real tragedy. Dumped. Çok acıklı. Tekmeyi bastım. Valley Girl-1 1983 info-icon
Jilted. Right in the toilet. My heart's broken. Terk ettim, sifonu çektim. Kalbim kırıldı. Valley Girl-1 1983 info-icon
I'm sure you got to be drunk. Sarhoş olduğuna eminim. Valley Girl-1 1983 info-icon
That's what I've always enjoyed about you. İşte bu yüzden senden hep hoşlandım. Valley Girl-1 1983 info-icon
You're perceptive. You know how to read a guy. Akıllısın. Bir erkeği nasıl okuyacağını biliyorsun. Valley Girl-1 1983 info-icon
I need help. Yeah? Yardıma ihtiyacım var. Öyle mi? Valley Girl-1 1983 info-icon
I was wondering if you'd step into my office? Bana ofisime kadar eşlik eder misin? Valley Girl-1 1983 info-icon
No. Don't worry about it. Hayır. Endişelenme. Valley Girl-1 1983 info-icon
Wait, I got a great idea. Bekle, harika bir fikrim var. Valley Girl-1 1983 info-icon
Let's do it. Hadi bakalım. Valley Girl-1 1983 info-icon
Okay, smart guy. We're here. Now what? Pekâlâ, akıllı çocuk, işte geldik. Şimdi ne olacak? Valley Girl-1 1983 info-icon
Mingle. Blend in. Araya karışıyoruz. Valley Girl-1 1983 info-icon
Can I pick 'em, or what? Check it out. Why don't you lower it? Hangisini seçsem, şuraya bak! Neden sesini alçaltmıyorsun? Valley Girl-1 1983 info-icon
You don't need to raise up a flag or nothing. Kendini bu kadar reklam etme. Valley Girl-1 1983 info-icon
Just looking for action. Sadece azıcık aksiyon arıyorum. Valley Girl-1 1983 info-icon
Let's check out the eats. Yiyeceklere bir bakalım. Valley Girl-1 1983 info-icon
What've we got going here, a bait shop? Burası da ne? Yem dükkânı mı? Valley Girl-1 1983 info-icon
It's sushi, don't you know? This is tuna. Bu suşi, bilmiyor musun? Ton balığı. Valley Girl-1 1983 info-icon
This is flying fish eggs, and that's sea urchin. Bu havyar, bu da denizkestanesi. Valley Girl-1 1983 info-icon
This is pistachio paste, isn't it? Bu fıstık ezmesi, değil mi? Valley Girl-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178731
  • 178732
  • 178733
  • 178734
  • 178735
  • 178736
  • 178737
  • 178738
  • 178739
  • 178740
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact