• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178768

English Turkish Film Name Film Year Details
He's had his heart broken. It's tragic. Kalbini daha yeni kırdılar. Çok üzücüydü. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Hello, Jimmy. All right. Merhaba Jimmy. Selam. Vampire Killers-1 2009 info-icon
So, what are four lovely ladies like you doing here on a night like this? Eee, sizin gibi dört güzel kız gecenin bu saatinde burada ne arıyor bakalım? Vampire Killers-1 2009 info-icon
We're on our way to the Mircalla cottage. Mircella'nın Hanına gidiyorduk. Vampire Killers-1 2009 info-icon
There's an uncanny stroke of luck! Bu gerçekten inanılmaz bir tesadüf. Vampire Killers-1 2009 info-icon
These girls are all going to the exact same cottage that we are. Bu kızlar bizim gideceğimiz hana gidiyorlar dostum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Yes! Yes! Yes! Yes! Evet! Evet! Evet! Evet! Vampire Killers-1 2009 info-icon
Do you want to ride with us? Thanks. That's very nice of you. Bizimle gelmek ister misiniz? Teşekkürler. Çok naziksiniz. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Heidi] Oh, yeah! Take a seat. Evvet! Yerleşin bakalım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
When in Rome. [chuckles] Biraz kafa yapalım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Be careful. You know what happens. Relax. It's fine. Dikkatli ol. Neler olduğunu biliyorsun. Sakinleş. Herşey yolunda. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Anke] OK, let's go. [Coughing] Tamam o zaman, gidelim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
A couple of young fellows were in here not an hour ago. Birkaç genç adam biraz önce buradaydı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Directed them towards the cottage not a couple of miles down the road. Onları yolun birkaç kilometre aşağısındaki hana gönderdim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What? Just carry on down the road? Ne? Yolun aşağısında ne demek? Vampire Killers-1 2009 info-icon
There you go, miss. Carry straight on down, and you can't fail to see it. Yolun aşağısında bayan. Aşağı doğru devam edin, kaçırmanız imkansız. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Now, she was a pretty one. Bu da harika bişeydi. Vampire Killers-1 2009 info-icon
They always are, Sidney. Hepsi öyledir Sidney. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Sirens. Cold, bewitching demons, every last one of them. Deniz kızları, cadılar, şeytanlar, her biri. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Pint, Jack? Bira Jack? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Wow. This place is amazing! Oh, I love it! Bu yer harika. Buraya bayıldım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh, cool! They got beers! Müthiş. Biraları da var. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Can we actually move here? [Women exclaiming] Gerçekten burada kalabilir miyiz? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Yes! Yes, let's move in! Evet. Evet, hadi yerleşin bakalım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[� Arrow: Hot Hot Hot] Let's party! Parti başlasın! Vampire Killers-1 2009 info-icon
We need Schnapps! Rack 'em up! Rack 'em up! Schnapps' a ihtiyacımız var! Sallayalım burayı! Sallayalım burayı! Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Women chattering] All right! Yes! Haydi! Evet! Vampire Killers-1 2009 info-icon
J man, bottoms up! Adamım J, haydi kalksın. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Bottoms up! Cocks in. Kalksın. İçeri girsin. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Anke] Oh, yummy! Let's dance! Bu mükemmel. Haydi dans edelim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
This might be the best night of my entire fucking life! Bu sikik hayatımın en müthiş günü olmalı adamım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Room for the Fletchmeister? Yes? Yes? Fletch usta için yer var mı? Evet, evet. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I love hiking! Yolculuğu seviyorum! Vampire Killers-1 2009 info-icon
� Let me rum bum bum bum Take your clothes off! Elbiselerini çıkar. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Take your clothes off! � Feelin'hot, hot, hot Sen elbiselerini çıkar. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Do you know of Carmilla? [Gasps] Carmilla' yı biliyor musun? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Uh, no. Is that who it is? Yes. Hayır. Bu o mu? Evet. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Carmilla. She's why we're all here. Eh? Carmilla. Burada olma sebebimiz o. Vampire Killers-1 2009 info-icon
We're students of folklore and ancient superstition. We're on a field trip. Biz halk tarihi ve eski batıl inançlar öğrencisiyiz. Bir saha araştırmasındayız. Vampire Killers-1 2009 info-icon
This village is home to the legend of Carmilla, the vampire queen. Bu köy, Vampir Kraliçesi Carmilla efsanesinin doğduğu yer. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Vampire queen? According to legend, Vampir Kraliçesi mi? Efsaneye göre... Vampire Killers-1 2009 info-icon
she's much, much more than just your average vampire queen. ...o ortalama bir vampir kraliçeden çok ama çok daha güçlüymüş. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Some say she's 2,000 years old. Bazıları 2000 yaşında olduğunu söyler. Vampire Killers-1 2009 info-icon
You believe in that Dungeons & Dragons rubbish? Bu Dungeons & Dragons saçmalığına gerçekten inanıyor musun? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Where I grew up, we're very superstitious. Büyüdüğüm yerde çok batıl inancımız vardı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Cragwich is particularly fascinating to me. Cragwich özellikle beni etkiliyor. Vampire Killers-1 2009 info-icon
The book of folklore tells the story of this village, Halk kitapları bu köyden, Carmilla'nın bu köye ve... Vampire Killers-1 2009 info-icon
and what Carmilla did to it and its daughters. ...köyün kızlarına yaptıklarını anlatır. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Even the bravest man shrinks in fear, and the bravest woman Onun adından söz edildiğinde, en cesur erkek bile korkudan... Vampire Killers-1 2009 info-icon
quivers with desire at the mere mention of her name. ...en cesur kadın ise arzuyla titrer. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Carmilla, the vampire queen. Vampir Kraliçesi Carmilla. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Hey! Jimmy Peon! � Saturday night Hey! Jimmy Peon. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Come on. Get a beer. Get involved. Hadi. Bi bira kap. Partiye katıl. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It is your turn to go with the larger one. İri olanla yapma sırası sende. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Too many beers. I need a piss. The bog's outside. Çok bira içtim. İşemem lazım. Tuvalet dışarıda. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What? It's... It's dark out there. Ne? Dışarısı çok karanlık. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Heidi, are you afraid Carmilla will get you? Heidi, Carmilla'nın seni almasından mı korkuyorsun? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Anke, don't be mean. OK, OK, I'm sorry. Onu korkutma Anke. Tamam, tamam üzgünüm. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Don't worry. I will go with her. [Shrieks] Stop it! Endişelenme. Onunla giderim. Kes şunu. Vampire Killers-1 2009 info-icon
� Saturday night Watch this. Here come the beers. İzle şunu. İşte biralar geliyor. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Here come the beers. Ja? Ooh,ja! İşte biralar geldi. Ja? Ooh, ja! Vampire Killers-1 2009 info-icon
He's a weird guy, Fletch, eh? Fletch garip biri değil mi? Vampire Killers-1 2009 info-icon
She's pretending to bum me. Bana çakıyor gibi yapıyor. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh, his heart's in the right place. Kalbi doğru yerdedir. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's just a shame his brain's in his dick. Sadece aletiyle düşünür. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Heidi] Think his ying yang is big? [Anke] Ying yang? Sence 'ying yang'i büyük müdür? Ying yang' mi? Vampire Killers-1 2009 info-icon
All right. Which one do you want, then? Pekala. Hangisini istiyorsun? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Haven't thought about it. Bunu düşünmemiştim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh! You are such a fucking ponce, James. Sen tam bi hödüksün James. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Which one do you fancy? Which one do you like the most? Hangisi seni etkiledi? En çok hangisinden hoşlandın? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Just answer the question. All right, then. Lotte. Sadece soruya cevap ver. Tamam. Lotte o zaman. Vampire Killers-1 2009 info-icon
She seems really nice and friendly. Mm hmm. Gerçekten kibar ve dost canlısı biri gibi. Vampire Killers-1 2009 info-icon
And it's like she's got this pure spirit. Ve saf bir ruha sahip sanki. Vampire Killers-1 2009 info-icon
She's just really sweet. She's got the prettiest eyes. Gerçekten çok tatlı biri. Çok güzel gözleri var. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's like looking into bottomless pools. Sanki dipsiz kuyulara bakıyormuşsun gibi. Vampire Killers-1 2009 info-icon
And you? Trudi. Ya sen? Trudi. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Massive tits, never speaks. Dev gibi memeler ve hiç konuşmuyor. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Sniffs] Yeah, Trudi, you stink. Evet Trudi, kokuyorsun. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Sniffs] Oh,ja. Oh, ja. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Anke] Hurry up! Acele et biraz. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Female voice whispering] Anke. Anke. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Anke? [Clattering, thudding] Anke? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Anke, stop it. It isn't funny. [Voice whispering] Heidi. Kes şunu Anke, bu hiç komik değil. Heidi. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Anke, answer me now. It's not funny. Cevap ver Anke. Bu komik değil. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Anke! Anke! Vampire Killers-1 2009 info-icon
Anke? Anke? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Anke? Anke! Anke? Anke! Vampire Killers-1 2009 info-icon
She's probably just having a massive shit. Büyük ihtimal devasa bir bok çıkarıyor. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Creaking] [Woman's voice] Trudi. Trudi. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Trudi. Trudi. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Moaning continues] [Woman] Trudi. Trudi. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Trudi. [Gasping] Trudi. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Gasps] Quickly! Acele edin. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Trudi! We've got to get in there! [Objects shattering] Trudi! Oraya girmeliyiz. Vampire Killers-1 2009 info-icon
OK. Stand back. Tamam, geri çekilin. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Christ. That thing is rock solid. Tanrım. Bu şey çok sağlam. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I must have weakened it. Yeah, right. Zayıflatmış olmalıyım. Elbette. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Look. Blood. Bakın. Kan. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Woman] Come. Gel. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I don't know, but let's go find out. Bilmiyorum, hadi gidip öğrenelim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178763
  • 178764
  • 178765
  • 178766
  • 178767
  • 178768
  • 178769
  • 178770
  • 178771
  • 178772
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact