• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178770

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, I don't hate you. Well, not completely. Senden nefret etmiyorum. Yani tam anlamıyla değil. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I just don't know what I keep doing you don't like. Sadece bunu neden devamlı yapıp durduğumu bilmiyorum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's not you, Jimmy. It's me. Bu senin yüzünden değil Jimmy. Benim yüzümden. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I'm glad you realise that, because if this is gonna work, Bunu anladığına sevindim, çünkü bu ilişki yürüyecekse... Vampire Killers-1 2009 info-icon
you're gonna have to change. Oh, I've changed. ...değişmen gerekecek. Oh, ben değiştim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
But how... How do I know that? Ama nasıl, bunu nasıl bileceğim? Vampire Killers-1 2009 info-icon
How can I trust you? You're gonna have to show me you're different. Sana nasıl güveneceğim? Bana farklı olduğunu göstermen gerekecek. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh, I'm different. Oh, ben farklıyım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Give me one... last... kiss. Bana son bir...öpücük...ver. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Probably best you remember her the way she was, mate. Onu eskiden olduğu gibi hatırlaman senin için en iyisi adamım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
A complete fucking bitch. Aah. Tam bir sikilmiş kaltak. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Mate, thanks for saving my life. Hayatımı kurtardığın için sağol dostum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Hey, you know me, fella. Beni bilirsin adamım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I got your back. Always have, always will. Arkandayım. Herzaman seni kolladım, herzaman da kollayacağım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Right, got 'em. What are you doing? Tamam işe koyulayım. Ne yapıyorsun? Vampire Killers-1 2009 info-icon
What do you think? What, Lotte was gonna... Ne düşünüyorsun? Ne yani Lotte seninle... Vampire Killers-1 2009 info-icon
You know what they say about extreme situations. Olağanüstü durumlar için ne söylediklerini bilirsin. Vampire Killers-1 2009 info-icon
And this, as I keep pointing out, my friend, is an extreme fucking situation. Ve devamlı söyleyip durduğum gibi adamım, bu lanet olası bir olağanüstü durum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Bit seedy, isn't it? She's worried she'll die a virgin, Biraz keyifsiz bi durum değil mi? Bakire olarak öleceğinden korkuyor... Vampire Killers-1 2009 info-icon
and frankly, I'm willing to take any opportunity I can get. ...ve açıkçası ben de bu durumdan faydalanmak amacındayım . Vampire Killers-1 2009 info-icon
Emotional vulnerability, fear of imminent death, vampire attacks. Duygusal zayıflık, ölüm korkusu, vampir saldırıları. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Screw it. I don't give a shit. Hi. [Footsteps approaching] Siktir et. Umurumda değil. Merhaba. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What happened? Oh, God. Um... Neler oldu? Tanrım. Şey... Vampire Killers-1 2009 info-icon
[clears throat] As I suspected, Tam da şüphelendiğim gibi... Vampire Killers-1 2009 info-icon
Judy was a vampire. We killed her. ...Judy bir vampirdi. Onu öldürdük. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Um, I'm going for a piss. What, outside? Ben işemeye gidiyorum. Ne, dışarıya mı? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Do I look like a twat? Neyim ben, bi salak mı? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh, God! Oh, God! Oh, God! Oh, gosh! Tanrım! Tanrım! Tanrım! Tanrım! Vampire Killers-1 2009 info-icon
Why aren't they coming in? Judy walked in. Neden içeri girmiyorlar? Judy girmişti. Vampire Killers-1 2009 info-icon
No, they have to be invited in. You invited Judy in. Hayır, içeri davet edilmeliler. Sen Judy'i davet ettin. Vampire Killers-1 2009 info-icon
So all we have to do is sit tight till morning. Yani tek yapmamız gereken burada oturup sabahın olmasını beklemek. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I mean, It's not like I'm gonna say, Demek istediğim, "Hey lezbiyen vampirler hadi hanımdan içeri gelin"... Vampire Killers-1 2009 info-icon
"Hey, lesbian vampires, come into my cottage", is it? Oh, shit! ...diyecek değilim değil mi? Hassiktir be. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Under full on lesbian vampire attack? Lezbiyen Vampirelerin bütün saldırılarına rağmen... Vampire Killers-1 2009 info-icon
Still got it, fella. ...hala iyisin dostum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Look, I was being ironic. Bakın sadece ironi yapıyordum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
McLaren. McLaren. Vampire Killers-1 2009 info-icon
She knows my name. That's not a good sign. Adımı biliyor. Bu iyiye işaret değil. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Sniffs] She is pure. Bu saf. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Screams] Fletch! Fletch! Vampire Killers-1 2009 info-icon
When in Rome... Salla bakalım... Vampire Killers-1 2009 info-icon
Get away from him. Fuck off! Ondan uzak dur. Siktir be. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Nice. Get her into the shower. Güzel. Onu duşa sok. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Quick! Quick! Çabuk! Çabuk ol! Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Screams] Quick! Turn it on! Çabuk! Suyu aç! Vampire Killers-1 2009 info-icon
Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Cennetteki kutsal babamız, senin kutsanmış adınla. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Thy kingdom come, Thy will be done on earth... Krallığın gelecek, Dünyaya hümedecek... Vampire Killers-1 2009 info-icon
Give us this day... Push her back! She must stay underwater. Bize bu gün... İttir onu! Suyun altında kalmalı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Push her back! Push her back under. İttir onu! Tekrar suyun altına sok. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh, God! Keep her under! Don't let her go! Tanrım! Onu orada tut! Gitmesine izin verme! Vampire Killers-1 2009 info-icon
And lead us not into temptation, but deliver us from evil, Bizi şeytandan ve onun günahlarından koru... Vampire Killers-1 2009 info-icon
as we forgive those who trespass against us... ...bize karşı olanları affettiğimiz gibi sen de... Vampire Killers-1 2009 info-icon
Fuck off! Keep going. Siktir be! Devam et. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Fucking hell! [shouting] Lanet olsun! Vampire Killers-1 2009 info-icon
For Thine is the kingdom. Jesus compels you! ...nurun krallığının üzerinde olsun. İsa sana emrediyor. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh, God, I love Jesus! I love you, Jesus. Tanrım, İsa'yı seviyorum! Seni seviyorum İsa. Vampire Killers-1 2009 info-icon
And the glory forever. All things bright and beautiful! Ve şanın hep devam etsin. Herşey parlak ve güzel! Vampire Killers-1 2009 info-icon
Forever and ever. [Screaming] Şimdi ve sonsuza kadar. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Shouting] What the fuck? Bu da ne be? Vampire Killers-1 2009 info-icon
We need to go quickly. Your friends have already been taken. Acele etmeliyiz. Arkadaşlarını götürmüşler. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Ah, shite. There's no time to waste. Let's go! Lanet olsun. Kaybedecek zaman yok. Haydi gidelim! Vampire Killers-1 2009 info-icon
Hang on. How did you know all this was happening? Bekle bakalım. Bütün bunların olduğunu nereden biliyorsun? Vampire Killers-1 2009 info-icon
You and your friends were sent as sacrifices. Sen ve arkadaşların kurban olarak buraya gönderildiniz. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's an age old deal, where the villagers supply fresh blood. Bu köylülerin onlara taze kan sağlamak için yaptıkları eski bir anlaşma. Vampire Killers-1 2009 info-icon
In return, they get to keep their cowardly hides. Karşılığında korkak yaşamlarını sürdürebiliyorlar. Vampire Killers-1 2009 info-icon
So we were just a light buffet for a bunch of hot dykes? Yani biz sadece bir avuç ateşli kaltak için açık büfeydik öyle mi? Vampire Killers-1 2009 info-icon
To my shame, yes. Your friend's arrival in our hamlet is no coincidence. Benim de utancım ama evet. Arkadaşının buraya gelmesi bir tesadüf değil. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's divine intervention fulfilling a primordial prophecy. Bu antik bir kehanetin gerçekleşebilmesi için yapılan ilahi bir müdahale. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Balls! Does he bear a birthmark? Hadi ordan be! Bir doğum lekesi var mı? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Five red scratches around here? Yeah. Burasında beş kırmızı tırnak izi? Evet. Vampire Killers-1 2009 info-icon
His bloodline is the key to the resurrection Onun kan hattı insanoğlunun bildiği en saf kötülük olan şeyin... Vampire Killers-1 2009 info-icon
of the purest evil known to mankind: Carmilla, the vampire queen. ...yeniden doğması için anahtar. Vampir Kraliçesi Carmilla. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Paradoxically, the only thing that can lift this village Ama aynı zamanda da bu köydeki her kadının 18'ine girdiğinde... Vampire Killers-1 2009 info-icon
from a centuries old curse that turns every woman vampir olmasını sağlayan yüzyıllarca yıllık lanetin kalkmasını sağlayacak... Vampire Killers-1 2009 info-icon
on her 18th birthday into a vampire. ...anahtar da aynı şey. Vampire Killers-1 2009 info-icon
My daughter, Rebecca, becomes 18 within hours. Kızım Rebecca birkaç saat içinde 18 yaşına girecek. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Right. Look, I know you mean well. I really do. Tamam. Ne demek istediğini anladım. Gerçekten anladım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
And I love the vibe. You look amazing. But... Kostüme falan bayıldım. Harika görünüyorsun. Ama... Vampire Killers-1 2009 info-icon
I've seen weird shit, and even under these circumstances this is a stretch. Çok boktan şeyler gördüm ve bu şartlar altında bu şey çok uzadı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Jimmy's not the Messiah. He can barely wipe his own arse. Jimmy Mesih falan değil. Kendi götünü bile zor siler o. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I understand your confusion. Let's be on our way. Kafanın karışmasını anlıyorum. Bırak yolumuzda ilerleyelim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Daddy o. Go where? Hop, hop, hop, dur bakalım babalık. Nereye? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Back to the village. No time to waste. Fuck that noise. Köye dönüyoruz. Kaybedecek zaman yok. Sikerim öyle işi. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I'm sorry? I'm not going back out there. Anlayamadım? Oraya geri dönmeyeceğim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I've nearly been eaten three times by the hottest women I've ever met. Nerdeyse üç kere hayatımda tanıştığım en ateşli kadınlarca yeniliyordum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Starting to become a bind. Bu biraz rahatsız edici olmaya başladı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
But it's not too late to save your friends, this village, the entire world! Ama arkadaşlarını, bu köyü, bütün dünyayı kurtarmak için hala geç değil. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Yeah, well, you know, best of luck with it. Şey bilirsin, bunda iyi şanslar. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I hope you get on all right. Are you fucking with me? Umarım herşey yolunda gider. Benimle taşak mı geçiyorsun? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Are you allowed to swear? Shut up. Küfür etmene izin var mı? Kapa çeneni. Vampire Killers-1 2009 info-icon
You telling me you'd let eternal darkness sweep over this entire planet Bana sonsuz karanlığın bütün dünyayı kaplamasına ve arkadaşlarının ölmesine... Vampire Killers-1 2009 info-icon
and leave your friends to die? Your friends? ...izin vereceğini mi söylüyorsun? Senin arkadaşlarının. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Well, I only really know Jimmy. I just met the girl tonight. So... Şey, aslında ben sadece Jimmy'i gerçekten tanıyorum. Kızla bu gece tanıştık, yani... Vampire Killers-1 2009 info-icon
OK. Stay here and die. Tamam, burada kal ve öl. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What's with all the scratches? Bu çiziklerde ne böyle? Vampire Killers-1 2009 info-icon
The cruciform. It drives the beasts away. Haç formu. Canavarları uzakta tutuyor. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It looks shit. Just get in. Bok gibi duruyor. Sadece bin şuna. Vampire Killers-1 2009 info-icon
OK, scratch master. Where the fuck are we going? Pekala çizik ustası. Ne cehenneme gidiyoruz? Vampire Killers-1 2009 info-icon
The tomb of your friend's great ancestor. Arkadaşının en büyük atasının anıt mezarına. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Voice echoing] Sisters, Kızkardeşlerim... Vampire Killers-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178765
  • 178766
  • 178767
  • 178768
  • 178769
  • 178770
  • 178771
  • 178772
  • 178773
  • 178774
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact