• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178772

English Turkish Film Name Film Year Details
I will bleed you slowly and let Carmilla feed upon your flesh Seni yavaşça kanatacağım ve Carmilla'nın damarlarındaki kan... Vampire Killers-1 2009 info-icon
while it is still warm in your veins. ...hala sıcakken senden beslenmesine izin vereceğim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Look, the moon bleeds. The resurrection has begun. Bak, ay kanıyor. Yeniden dirilme başladı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Here. Holy water. Al. Kutsal su. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's like a fucking hand grenade of acid. Asitle doldurulmuş sikik bir el bombası gibidir. Vampire Killers-1 2009 info-icon
You said "fucking" again. So? Yine sikik dedin. Eee? Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's weird. Get over it. Bu çok garip. Aş artık bunu. Vampire Killers-1 2009 info-icon
There's no need to panic, my friend. Just stay close to me. Panik yapmana gerek yok dostum. Sadece bana yakın dur. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I'm well versed in the knowledge of killing vampires. Vampirleri öldürmekle ilgili şeyler hakkında çok şey biliyorum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Yeah, so is everyone. Stakes, garlic, beheading, holy water, sunlight... Doğru, sen ve herkez. Kazıklar, sarmısak, kafa kesme, kutsal su, günışığı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
There's not a fucker alive who doesn't know that. Dışarıda bunları bilmeyen tek bir beyinsiz bile yok. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It's in books, films, telly. It's pretty common knowledge. Kitaplar, filimler, hikayeler. Bunlar oldukça yaygın bilgiler. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Were you expecting many sexual encounters, my friend? Birçok seks ilişkisine girmeyi mi umuyordun dostum? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Water bomb fight. Su bombası savaşı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
So where's this resurrection likely to be happening? Eee, bu dirilme olayı nerede gerçekleşecek bakalım? Vampire Killers-1 2009 info-icon
In there. The crypt of Carmilla. Burada. Carmilla'nın Lahitinde. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Fletch] I knew you were gonna say that. Bunu söyleyeceğini biliyordum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Never going to be somewhere un scary sounding, Hiçbir kulağa korkunç gelmeyen hiçbir yere gidemeyeceğiz... Vampire Killers-1 2009 info-icon
like the garden or scullery? ...bahçe gibi, dükkan gibi? Vampire Killers-1 2009 info-icon
"Scullery" is quite scary. Eh? "Dükkan" oldukça korkutucu. Vampire Killers-1 2009 info-icon
"Scullery" has got the word "skull" in it. "Dükkan"'ın içinde "kan" kelimesi geçiyor. Vampire Killers-1 2009 info-icon
As opposed to the crypt, which has got corpses in it. Well observed. Lahitin aksine değil mi? İçinde cesetlerin olduğu bir yer. Güzel gözlem. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Remember this: They can die fast or they can die slow, Şunu unutma: Hızlı ölebilirler ya da yavaş ölebilirler... Vampire Killers-1 2009 info-icon
but they have to die. ...ama sonuçta ölmeliler. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Can't we do this in the morning? It may be too late for your friends. Bunun için sabahı bekleyemez miyiz? Arkadaşların için çok geç olabilir. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It will be too late for Rebecca. No, I'm good. Rebecca için çok geç olabilir. Hadi o zaman. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Good luck, Fletch. Let's try to come back alive. İyi şanslar Fletch. Geriye canlı dönmeye çalış tamam mı? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Vic... Papaz... Vampire Killers-1 2009 info-icon
If I don't make it out of this, Eğer bunu başaramazsam... Vampire Killers-1 2009 info-icon
there's one thing I want you to know: ...bilmeni istediğim tek bişey var: Vampire Killers-1 2009 info-icon
I blame you entirely. Bu tamamen senin suçun olacak. Vampire Killers-1 2009 info-icon
So this is how your bloodline ends: Demek kan hattı böyle sona erecekti... Vampire Killers-1 2009 info-icon
Crying like a baby. ...bebekler gibi ağlayarak. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Begging for your life. [laughs] Yaşamak için yalvararak. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Please... Jimmy, pull yourself together. Lütfen... Topla kendini Jimmy. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Don't give her the satisfaction. No. Onlara bu zevki yaşatma. Hayır. Vampire Killers-1 2009 info-icon
You'll give me my satisfaction. Hayır, sen bana tatminimi yaşatacaksın. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Lotte, just so you know, before she turns you, Seni dönüştürmeden önce şunu bilmeni isterim Lotte... Vampire Killers-1 2009 info-icon
I found you really attractive, pre vampirism. ...seni vampir olmadan önce çok çekici buluyordum. Vampire Killers-1 2009 info-icon
You did? [Hisses] Öyle mi? Vampire Killers-1 2009 info-icon
We have an escape plan. What? Bir kaçış planımız var. Ne? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Fletch will save us. Fletch bizi kurtaracak. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Fletch? He's fucking useless. We're dead meat. Fletch mi? O salak bi bok yiyemez. Biz çoktan öldük. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Hey! You cheeky prick. Fletch! Hey! Seni ağlak sünepe. Fletch! Vampire Killers-1 2009 info-icon
[All snarling] Although, to be fair, Herşeye rağmen dürüst olmam gerekirse..., Vampire Killers-1 2009 info-icon
if I could've avoided being here, I would've. ...eğer buradan gidebilseydim bunu yapardım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I told you he was fucking useless. [Laughing] Sana yararsız olduğunu söylemiştim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Damn, damn! You ever fired that thing before? Lanet, lanet! Bu şeyi daha önce denemiş miydin? Vampire Killers-1 2009 info-icon
First time. Watch and weep. So! İlk defa. İzle ve öğren. Şimdi! Vampire Killers-1 2009 info-icon
You clam lappers fancy a piece of me then, do you? Siz ıslak dudak severler benden bi parça istiyorsunuz değil mi? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Come on, then. Kill them. Gelin o zaman. Öldürün onları. Vampire Killers-1 2009 info-icon
[All snarling] Oh, fuck! Hassiktir be! Vampire Killers-1 2009 info-icon
Oh, wait up. Fuck this. Bekle. Siktir et bunu. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Your friend's blood has already been drawn. Arkadaşının kanı zaten akıtılmış. Vampire Killers-1 2009 info-icon
The resurrection has begun. We gotta get out of here. Diriliş başladı. Biliyorum buradan gitmemiz lazım.. Vampire Killers-1 2009 info-icon
We can't. Darkness is upon us. Your friends, Rebecca... Yapamayız. Karanlık üzerimize çöktü. Arkadaşların, Rebecca... Vampire Killers-1 2009 info-icon
I reckon I can probably live with that. Sanırım bununla yaşayabilirim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
...and the entire fucking world! ...ve bütün lanet olası dünya! Vampire Killers-1 2009 info-icon
You know how to put a guilt trip on, don't you, you fucker? İnsana kendini nasıl suçlu hissettireceğini çok iyi biliyorsun değil mi seni piç? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Right. [strains] Let's do this. Doğru. Hadi yapalım şunu. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It'll be OK. How can this be OK? Herşey yoluna girecek. Bu nasıl olacak? Vampire Killers-1 2009 info-icon
All I wanted to do was enjoy life. Tek istediğim hayattan zevk almaktı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Hike, get some fresh air, a few pints. Yürüyüş, biraz temiz hava almak, birkaç bira içmek. Vampire Killers-1 2009 info-icon
But no. Nothing's as simple as that, is it? Ama hayır. Hiçbirşey bu kadar basit olamaz değil mi? Vampire Killers-1 2009 info-icon
And now we're gonna end up dead. Ve şimdi ikimizde öleceğiz. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Well, I'm gonna end up dead. You'll be a lesbian. Şey, yani ben öleceğim. Sen bir lezbiyen olacaksın. Vampire Killers-1 2009 info-icon
And I've not even made love to a man. Hem de bir erkekle sevişemeden. Vampire Killers-1 2009 info-icon
The crypt is through here. Lahit buranın arkasında. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Fletch! Spiritus Sancti. Fletch! Kutsal ruh adına. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Fletch! [Vampires snarling] Fletch! Vampire Killers-1 2009 info-icon
Spiritus sancti. Hurry up! Kutsal ruh adına. Acele et! Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Lotte] Jimmy? Back, you spawn of Satan. Jimmy? Geri çekilin Şeytanın dölleri. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Fletch? How you been? Fletch? Nasılsın? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Up and down. İnişli çıkışlı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
There's only one solution now. The big cock sword. Geriye artık tek bir çözüm kaldı. Büyük malafat kılıcı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What? Long story. Ne? Uzun hikaye. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Hand me the sword of Daeldo. Haven't you got it? Daeldo'nun Kılıcını bana ver. Onu sen almadın mı? Vampire Killers-1 2009 info-icon
I thought you had it. Senin aldığını sanmıştım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
You're going on about how important it is. Sabahtan beri onun ne kadar önemli olduğunu anlatıp duruyorsun. Vampire Killers-1 2009 info-icon
All we've got to do is wait for this bitch to rise, stab her, Tek yapmamız gereken bu kaltağın dirilmesini beklemek ve ona kılıcı saplamaktı... Vampire Killers-1 2009 info-icon
and you forgot the sword? Get it. I'll keep 'em off. ...ve sen kılıcı mı unuttun? Al onu. Ben onları uzak tutarım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Tell Rebecca I love her. About Rebecca... Rebecca'ya onu sevdiğimi söyle. Şey Rebecca konusunda... Vampire Killers-1 2009 info-icon
Run, you fool! All right! Koşun sizi aptallar! Pekala. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Whores of fucking Hades. [Growling] Annihilate him. Hades'in lanetli orospuları. Yok edin onu. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Prepare for fucking death! [shouts] Ölüme hazır olun kaltaklar! Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Fletch] Come on, you silly fuckers! Koşun sizi lanet aptallar! Vampire Killers-1 2009 info-icon
[Fletch] Lotte! It's playtime, darling. Lotte! Oyun zamanı hayatım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
I like it. Aah! Bundan hoşlandım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
It won't budge. I have to help her. Açılmıyor. Ona yardım etmeliyim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What is it with you and doors? Let's ram it. Senin kapılarla problemin ne be? Etrafından dolaşalım. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Keys. Vicar's got them. Anahtarlar. Papazda kaldı. Vampire Killers-1 2009 info-icon
What? Know how to hotwire a hearse? Ne? Düz kontak yapmayı biliyor musun? Vampire Killers-1 2009 info-icon
Yeah, no worries. Brilliant. Let's go. Tabii ki. Endişelenme. Harika. Hadi gidelim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
Of course I don't, you idiot. Shit. Elbette bilmiyorum seni gerizekalı. Siktir. Vampire Killers-1 2009 info-icon
First I'm going to torture you, then I'm going to turn you. Önce sana işkence yapacağım sonra seni dönüştüreceğim. Vampire Killers-1 2009 info-icon
You'll be my plaything. Never! Benim oyuncağım olacaksın. Asla. Vampire Killers-1 2009 info-icon
That's it, then. Bu iş bitti o zaman. Vampire Killers-1 2009 info-icon
The problem with you, James, you're a pessimist. Senin sorunun işte bu James, sen tam bir kötümsersin. Vampire Killers-1 2009 info-icon
You might want to grab weapons. We could be in for a ruck. Silahını almak isteyebilirsin. İşler biraz sertleşebilir. Vampire Killers-1 2009 info-icon
That sword's got a cock for a handle. It's funny, isn't it? Bu kılıcın kabzası malafat gibi. Komik değil mi? Vampire Killers-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178767
  • 178768
  • 178769
  • 178770
  • 178771
  • 178772
  • 178773
  • 178774
  • 178775
  • 178776
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact