Search
English Turkish Sentence Translations Page 178959
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They're notjust making money off girls. They sell drugs to oil rigs, | Geçimlerini sadece kızlardan sağlamıyorlar. Petrol kuleleri ve gece kulüpleri için... | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
nightclubs... Everywhere. They smuggle it with the catering food. | ...uyuşturucu satıyorlar. Her yere. Yiyecek servisinde falan gizlice sokuyorlar. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
How do you know? The entire staff knows it. | Nereden biliyorsun? Tüm personelin haberi var. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
But they're scared of losing theirjobs. I don't care, though. | Fakat işlerini kaybetmekten de it gibi korkuyorlar. Benim sikimde değil gerçi ya. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
I decided to find out for myself. | Ben de kendim için bu işi çözmeye karar verdim. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Did you find anything? I know its' there. In a storage room. | Bir şey buldun mu hiç? Orada olduğunu biliyorum. Depoda. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
In a food delivery to an oil rig. | Petrol kulesine yiyecek teslimatı yapılıyor. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
When is it shipped? Today. According to the schedule. | Teslimat ne zaman? Programa göre bugün. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
But now I don't know. The caught me red handed. | Ama artık bilemiyorum. Suçüstü yakalandım. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
They know that you know? Yes. | Onlar da bildiklerini biliyorlar mı? Biliyorlar. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
We get off at the next station. OK? | Bir sonraki durakta ineriz. Tamam mı? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
What if I say he's alive? | Ya hayatta olduğunu söylersem? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Then you're full of BS. I saw the house burn down. No one survived. | Fen fakültesinden mezunsun derim ben de. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Did Asbjorn know Siren? | Asbjorn, Siren'i tanır mıydı? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Why do you keep asking about Asbjorn? Asbjorn is gone. | Neden sürekli Asbjorn hakkında soru sorup duruyorsun? Asbjorn öldü. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Because Asbjorn's fingerprints turned up when Henrik Berner was killed. | Henrik Berner öldürüldüğünde, Asbjorn'un parmak izleri ortaya çıktı da ondan. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
What do I do now? Leave the country? | Ben ne yapayım şimdi? Ülkeyi mi terk edeyim? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
I'm not safe with the police. Berner has too many contacts. | Polisle pek güvende olmam. Berner'ın oldukça fazla bağlantıları var. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Anyone you trust? Anyone you can stay with? | Güvendiğin birisi? Yanında kalabileceğin kimse yok mu? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Hans Haugen? No. Berner has his address. | Hans Haugen? Olmaz. Onun adresi Berner'da var. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Consider it an anonymous tip. Berner is involved in drug trafficking. | Bunun isimsiz verilen tüyo olduğunu düşün. Berner, uyuşturucu kaçakçılığına karıştı. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
And yes, I'm certain. | Bu arada evet, eminim. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
A new raid on the same hotel? Are you joking? | Aynı otele yapılan yeni bir baskın mı? Taşak mı geçiyorsun benimle? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
He tried to run me down. They probably wanted to talk to you. | Bana arabayla çarpmaya kalkıştı. Muhtemelen seninle konuşmak istemişlerdir. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Funny way to talk to people. Siren was hit by a different car. | İnsanlarla konuşmak için garip bir seçim. Siren'e çarpan araba, farklıydı. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
You are a witness in two murder cases, you're dating the victim's sister. | İki cinayet olayının şahidisin ve kalkıp kurbanın ablasıyla çıkıyorsun. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
She works in social services, right? | Sosyal Hizmetler'de çalışıyor, doğru mu? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
She searched the name of Henrik Berner the day before he was murdered. | Henrik Berner ismini, o öldürüldükten bir gün önce araştırdı. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Because we were picking up her sister. | Çünkü kız kardeşini bulmaya çalışıyorduk. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Against her own will? | Kendi isteğine karşı mı? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
She was unconscious. | Bilinci yerinde değildi. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
That's abduction. I could have you arrested. | Bu adam kaçırmanın ta kendisi. Seni tutuklayabilirim. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Hamre... OK. | Hamre... Pekâlâ. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Social service employees don't kill their sisters. Have you seen Latoor? | Sosyal Hizmetler personelleri, kendi kardeşlerini öldürmez. Latoor'u gördün mü? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
This is my friend Karin. Alexander Latoor. | Bu, arkadaşım Karin. Alexander Latoor. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
You can get in. | Binebilirsin. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Keep an eye on him. He may disappear if he feels unsafe. | Gözün onun üzerinde olsun. Eğer kendini güvende hissetmezse, ortadan kaybolabilir. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
He has probably done more for Siren than I have the last ten years. | Muhtemelen Siren için benim son on yılda yaptığımdan daha çok şey yapmıştır. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Are we going to your place? To my mom's. | Senin evine mi gidiyoruz? Annemin evine. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
They'll never find you there. | Bizi orada asla bulamazlar. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Thanks. What about Varg? He's coming later. | Sağ ol. Peki ya Varg? Daha sonra gelecek. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
I need to get some stuff sent over there. | Oraya gönderdiğim birkaç şeyi almam gerek. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Any progress with the mobile? The girls are still dancing. | Telefonda bir gelişme var mı? Kızlar hâlâ dans ediyorlar. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
I'll send you more as soon as I have it. | Başka bir şey bulduğumda hemen sana göndereceğim. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Could you find a picture of Asbjorn Sovag and send it to me? | Asbjorn Sovag'ın bir fotoğrafını bulup bana gönderebilir misin? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
A student. He died in a fire last year. | Bir öğrenci. Geçen sene bir yangında can verdi. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
I'll have a look. | Bakacağım. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Keep the place clean! This isn't good enough. | Şuraları temizleyin iyice! Yeterince iyi olmamış. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
We only have the pier until 12. | Saat 12'ye kadar sadece bir tane rıhtımımız var. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Where shall I unload? Pier number 5. | Nerede boşaltacağım? Beş numaralı rıhtımda. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Hamre? Yes? | Hamre? Evet? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
I've found the drugs. I'm in Berner's truck. | Uyuşturucuları buldum. Berner'ın kamyonundayım. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Where are you? Are you sober? | Neredesin sen? Kafan iyi mi senin? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Trace Berner's truck. | Berner'in kamyonunu takibe al. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
What are you doing? | Ne yapıyorsun sen be? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Who is the one having a birthday? | Kimin doğum günüymüş bugün? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
This is my friend Hans. | Bu, arkadaşım Hans. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Who did this? Berner? Of course. | Kim yaptı bunu? Berner mi? Tabii ki o yaptı! | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
He wants to talk to you. Have you led them here? | Seninle konuşmak istiyor. Buraya kadar takip edildin mi? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Do you think I'm stupid? | Aptal olduğumu falan mı sanıyorsun? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
I need to clean this. Of course. Come. | Bunu temizlemem gerek. Elbette, gel. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
This is a memorable day. Who's having a birthday? | Ne unutulmaz bir gün. Kimin doğum günüymüş bugün? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
This is an advancement on my inheritance. | Bunun mirasımda olan bir gelişme olarak düşün. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Do you know each other? What's she doing here? | Onun burada işi ne? Tanıyor musunuz birbirinizi? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Hans, can you hear me? | Hans, beni duyuyor musun? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Get him upl | Kaldır şunu! | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Did you get the clip? Yes. | Aldın mı video'yu? Aldım. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
The picture of Asbjorn Sovag? Here it is. | Asbjorn Sovag'ın fotoğrafına ne oldu? İşte geliyor. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
That's Hans Haugen. | Bu, Hans Haugen. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
That's Asbjorn Sovag. | Hayır, bu Asbjorn Sovag. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
No inheritance? 40 million when I turn 25. | Miras yok mu? Yirmi beşime geldiğimde kırk milyon. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
What do you know about the fire? | Şu yangın hakkında ne biliyorsun? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Asbjorn Sovag killed Henrik Berner? His fingerprints turned up. | Asbjorn Sovag, Henrik Berner'i mi öldürmüş? Parmak izleri ortaya çıktı. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Joachim, call the police. Ask for Hamre. | Joachim, polisi ara hemen. Hamre'yi iste. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
You want me to call the police? Jacob Hamre. | Polisi aramamı mı istiyorsun? Jacob Hamre. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Tell him Asbjorn Sovag is alive. | Asbjorn Sovag'ın hayatta olduğunu söyle. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
He has taken the identity of Hans Haugen. | Hans Haugen'in kimliğini ele geçirmiş. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
He has probably killed Siren and Henrik Berner. Just do it. | Muhtemelen de Siren ve Henrik Berner'i öldürdü. Sen dediğimi yap! | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
It's Karin, mom. | Ben Karin, anne. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Get out of the house, without Latoor noticing it. | Latoor fark etmeden evden ayrıl. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
I don't care what you're up to. This one's for Siren! | Yaptığın şey umurumda bile değil. Bu, Siren için! | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
This one's for my brother! | Bu, kardeşim için! | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
I know who killed your brother. Me too. | Kardeşini kimin öldürdüğünü biliyorum. Ben de. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
No! It was Latoor who killed Siren. | Hayır! Siren'i öldüren, Latoor'du. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
You killed her! Siren was safe with us. | Sen öldürdün onu! Siren, bizimle güvendeydi. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Please! Karin's little sister... | Lütfen! Karin'in küçük kardeşi... | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Sovag! Asbjorn Sovag killed your brother. Please save Karin. | Sovag! Kardeşini öldüren kişi, Asbjorn Sovag. Lütfen Karin'i kurtar. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
I thought you did it. Killed my own brother? | Senin yaptığını sanmıştım. Kendi öz kardeşimi mi öldürdüm? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Turn around? Do you know what it costs to turn this circus around? | Geri mi dönüyorsun? Buradan geri dönmenin maliyetini biliyor musun sen? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Is he there, or not? Latoor is with Karin. | O orada mı, değil mi? Latoor, Karin'le birlikte. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Latoor? I'm on my way there now. | Latoor mu? Oraya gidiyorum şimdi. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
So you've hidden a potential killer from us. | Demek ki bizden olası katili sakladın. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
And now you want our help? Are you sober? | Ve şimdi de yardımımızı mı istiyorsun? Kafayı mı yedin sen? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Are you OK? I have some painkillers. | İyi misin? Ağrı kesicim var. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Karin, get out of the house! Away from Latoor. Hello? | Karin, evi terk et! Latoor'dan uzak dur! Alo? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Your sister was greedy. Are you? | Kardeşin açgözlünün tekiydi. Peki ya sen? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
You drove the car? We did. It was always us. | Arabayı sen mi kullanıyordun? Biz. Her şeyi "biz" yaptık. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Before your fucking sister came around. | Amına koyduğum kardeşin kendine gelene kadar. | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
She started blackmailing us. We couldn't let that happen, could we? | Bize şantaj yapmaya başladı. Biz bunun olmasına izin veremezdik, haksız mıyım? | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |
Hans was our family. He wanted us to have the money, not that whore! | Hans, ailemizden biriydi. Parayı almak için bizi istedi, fahişeyi değil! | Varg Veum - Svarte far-2 | 2011 | ![]() |