• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178990

English Turkish Film Name Film Year Details
Get out of here. Get the hell out. Dışarı çıkabilirsin. Cehenneme git. Çık buradan. Çık dışarı. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Mox, wait up. Hey Mox bekle. Varsity Blues-1 1999 info-icon
What time ? What time what ? Ne zaman? Ne zaman da nedir? Varsity Blues-1 1999 info-icon
When are you coming over tonight ? It's half price night at the gun club. vu gece ne zaman geliyorsun? Atış kulübünde %50 indirim var. Bu gece ne zaman geliyorsun? Atış kulübünde %50 indirim var. Varsity Blues-1 1999 info-icon
My folks never get home before twelve. insanlar 12 den önce asla eve gitmez. Benimkiler eve hiç bir zaman gece 12'den önce gelmezler. Varsity Blues-1 1999 info-icon
I visited Lance today in the... This is about you and me. Bu gün Lance'i ziyarete gittim. bu seninle benim hakkımda. Bu gün Lance' i ziyarete gittim. Bu seninle benim hakkımda. Bugün Lance'yi ziyaret ettim... Ben ikimizden bahsediyorum. Varsity Blues-1 1999 info-icon
I've known you my whole life. Bütün hayatını biliyorum. Varsity Blues-1 1999 info-icon
I'm not telling anyone you're coming over. Senin geleceğini kimseye söylemem. Geleceğini kimseye söylemeyeceğim. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Anytime after seven. saat 7 den sonra her zaman Saat 7 den sonra müsaitim. Yediden sonra herhangi bir zaman olur. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Why be good ? I'm always good. Neden iyi oldu? Ben her zaman iyiyim. Neden dürüst olayım ki? Her zaman dürüstüm zaten. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Where's my upside to being good ? Neden hep üst tarafım iyi oluyor. Nereye kadar dürüst olabilirim? Varsity Blues-1 1999 info-icon
I'm 18, it's not like I'm married to her. She invited me. I'm just being polite. Ben 18 yaşındayım. evli olmam gerekmiyor. Beni o davet etti.Ben sadece nazik biriyim. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Right, Kyle ? Kyle... ? Öyle değilmi, Kyle? Kyle...? Öyle değil mi, Kyle ? Kyle...? Değil mi, Kyle? Kyle...? Varsity Blues-1 1999 info-icon
I only answer to one name : The great El Ali Akbar Shabazz Da. Ben sadece bir isimle çağrılırım. Büyük El Ali Akbar Shabazz Da. Ben sadece bir isime karşılık veririm: O da yüce El Ali Akbar Shabazz Da. Varsity Blues-1 1999 info-icon
That's a bunch of names. There's only one God. Praise Allah. Bu bir isim grubu. Sadece bir tanrı var.Allah'a Şükret. Bir sürü isim saydın. Sadece bir Tanrı vardır. Allah'ı yücelt. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Yeah, but would Allah nail Darcy if he had the chance ? Evet ama Tanrı Darcy'e çakmamı istiyor tabi şansı varsa. Evet ama Tanrı Darcy' e çakmamı istiyor değilmi ? Evet, acaba Allah, Darcy'i halleder mi eğer eline bir fırsat geçerse? Varsity Blues-1 1999 info-icon
I think he would. As Salaam Alaikum. Sanırım istiyor. Esselamın Aleyküm. Sanırım istiyor. Esse lamın Aleyküm. Sanırım. Selamün Aleyküm. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Okay... Tamamdır. Pekiyi... Varsity Blues-1 1999 info-icon
I gave up on you. Am I too late ? Gelmeyeceğini düşünüyordum. Geçmi kaldım. Gelmeyeceğini düşünüyordum. Geç mi kaldım ? Varsity Blues-1 1999 info-icon
I'm glad you came. It's kind of weird to have you in my house. Gelmene sevindim. Seni baştan çıkarmak için evi değiştiriyordum.. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Yeah, I feel like I'm doing something illegal. Evet kanuna aykırı bir şey yapmak istiyorum. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Well, not yet. Güzel ama henüz değil. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Look at me, I'm a mess. No one ever sees me like this. Bana baksana ben karmaşık biriyim. Bu güne kadar hiç kimse beni böyle görmedi. Şu halime bak, çok kötü görünüyorum. Beni daha hiç kimse böyle görmedi. Varsity Blues-1 1999 info-icon
I think this is the best I've ever seen you look. Ben bunun güzel olduğunu düşünüyorum. İlk defa bana baktığını görüyorum. Bence bu, şu ana kadar gördüğüm en güzel halin. Varsity Blues-1 1999 info-icon
You're sweet, Mox, but you know you are. Sen tatlı birisin Mox, ama sen bunu biliyorsun. Varsity Blues-1 1999 info-icon
I was about to make an ice cream sundae. Meyveli donruma yapacaktım? Meyveli dondurma yapacaktım? Varsity Blues-1 1999 info-icon
You want one ? istermisin? ister misin? Varsity Blues-1 1999 info-icon
Yeah, have one. I'll make it. All right. evet,bitane yaparım, Peki. Evet,bir tane yaparım, Peki. Evet, sen de ye. Gidip yapayım. Pekala. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Do you want whipped cream ? Sure. Krem şanti istermisin? Kesinlikle. Krem şanti ister misin? Elbette. Krem şanti ister misin? Tabii. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Wait, wait, wait. I can't. Bekle bekle bekle yapamam. Varsity Blues-1 1999 info-icon
We can't. This is not... I'm really sorry. Biz yapamayız. Bu olmaz... Gerçekten üzgünüm. Varsity Blues-1 1999 info-icon
What ? You're sorry ? There's Lance, there's Jules... Ne ? Üzgünmüsün? Lance,Jules... Ne ? Üzgün müsün? Lance,Jules... Varsity Blues-1 1999 info-icon
I don't know if I love Jules, but I might. Jules'i sevip sevmediğimi bilmiyorum. Ama bunu yapabilirim. Varsity Blues-1 1999 info-icon
What I do know is, I don't love you, but Lance might love you... Seni sevmediğimi biliyorum. Ama Lance seni seviyor. Varsity Blues-1 1999 info-icon
I don't love Lance. It was never about love. Lance'i sevmiyorum. Hiç bir zaman aramızda aşk olmadı. Lance' i sevmiyorum. Hiç bir zaman aramızda aşk olmadı. Varsity Blues-1 1999 info-icon
It was about me getting a better life. Lance and I were gonna leave. bu ondan daha iyi bir hayatım olması hakkında. Lance ve ben ayrıldık. Bu ondan daha iyi bir hayatım olmasıyla ilgili. Lance ve ben ayrıldık. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Now he'll stay in West Canaan, manage a Wal Mart and coach JV football. Lance şimdi West Canaan'da kalacak.Wal Mart 'da JV futbol koçluğu yapacak. Lance şimdi West Canaan' da kalacak.Wal Mart 'da JV futbol koçluğu yapacak. Varsity Blues-1 1999 info-icon
I just wanted to go with you. Ben sadece sana uygun olmak istedim. Varsity Blues-1 1999 info-icon
You're gonna get out of West Canaan on your own. Sen West Canaan'dan gidiyorsun. Sen West Canaan' dan gideceksin. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Unbelievable. What ? inanılmaz. Ne? İnanamıyorum. Ne ? Varsity Blues-1 1999 info-icon
I usually fall for the whipped cream bikini every time. Ben her zaman kremadan bikiniyi düşlerdim. Her zaman krema bikiniyi hayal ederdim. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Wendell, meet me at the mini mart at 10:00 tonight. Wendell Bu gece saat 10:00 da beni mini pazar da karşıla. Wendell Bu gece saat 10:00 da beni mini pazar da bekle. Varsity Blues-1 1999 info-icon
For what ? I could tell you, but I'd have to kill you. Ne için? Söylerdim ama o zaman seni öldürmek zorunda kalırdım. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Where's Billy Bob ? I can't find him. Kilmer. Billy Bob nerde? Onu bulamadım. Kilmer,Kilmer Varsity Blues-1 1999 info-icon
He's been riding the fuck out of Billy Bob. Kilmer Billy Bob'ı becerdi. Yapma Mox. Kilmer Billy Bob' ı becerdi. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Blaming him for Lance's knee. Look man, I'm over this shit. Lance'in dizi için onu suçluyor. Bak adamım be bu pisliğin üstündeyim. Lance' in dizi için onu suçluyor. Bak adamım ben bu pisliğin üstündeyim. Varsity Blues-1 1999 info-icon
I hear you. You don't hear me. Seni duydum. Sen beni dinlemezsin. Seni duydum. Sen beni duymuyorsun. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Kilmer's a fucking racist. Kilmer boktan bir ırkçıdır. Varsity Blues-1 1999 info-icon
You know how many yards I average a game ? 133. sen kaç yard biliyormusun? oyun ortlamasımı? 133. Oyun ortalaması kaç yard biliyor musun? 100. 133. Varsity Blues-1 1999 info-icon
You know how many touchdowns I have ? Kaç defa alaşağı edildiğimi biliyormusun? Kaç defa alaşağı edildiğimi biliyor musun ? Varsity Blues-1 1999 info-icon
Three. That's only because I broke for over twenty yards each time. 3. çünki yalnızca 20 yard için defalarca düştüm. 3. çünkü yalnızca 20 yard için defalarca düştüm. Varsity Blues-1 1999 info-icon
If we're inside the 10, he gives the ball to Lance or some white receiver. Eğer son 10 yardın içindeysek. Lance veya başka bir beyaz topu alır. Varsity Blues-1 1999 info-icon
It's bullshit. I'm just Kilmer's black workhorse. Bu saçmalık. ben sadece Kilmer'in Siyah yük beygiriyim. Bu saçmalık. Ben sadece Kilmer' in Siyah yük beygiriyim. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Kilmer... Would he call Texas or A&M for me ? Kilmer... bu sabah bei texastan aradılarmı. Kilmer... Bu sabah beni texas' tan aradılar mı ? Varsity Blues-1 1999 info-icon
Fuck, no ! My mom's been doing my recruiting. Sikiyim,Hayır. Annem iş arıyor. Varsity Blues-1 1999 info-icon
She's got Grambling coming to see me. O beni görmek için Grambling ten geliyor. O beni görmek için Grambling' ten geliyor. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Damn, Mox, I thought you knew. This shit's fucked up. Lanet olsun Mox senin düşündüğün şeyi biliyorum. Bu pislik kafayı yemiş. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Fuck Kilmer. I'll get you in the end zone. Kilmer'i Sikiyim tamammı. Ben son böngeyi alacağım. Kilmer' i Sikiyim tamam mı. Ben son bölgeyi alacağım. Varsity Blues-1 1999 info-icon
We're cool, Mox. Hey... İyi birisin Mox. Hey... Varsity Blues-1 1999 info-icon
You got shit to tend to. I'll see you at practice. Boku yedin. Seni pratikte görüyüm. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Hey, how are you ? Tell me not to feel weird around you. Hey ,Nasılsın? benim yanında kendini tuhaf hissetmediğini söyle. Varsity Blues-1 1999 info-icon
The last thing I need right now is for anything to come between us. Darcy sanırım geçen gece doğru olanu yaptık. Darcy sanırım geçen gece doğru olanı yaptık. Varsity Blues-1 1999 info-icon
We're friends. We're just a little closer now. Biz Arkadaşız. sadece şimdi giyiniğiz okadar. Biz arkadaşız. Sadece şimdi giyiniğiz o kadar. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Okay ? Yeah, I guess we are. İyimisin? Evet iyiyiz. İyi misin? Evet tatlım. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Thanks, Mox. No problem. Teşekkürler Mox. Sorun değil. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Wait a minute ! Jules ! Bekle bir dakika ! Jules ! Varsity Blues-1 1999 info-icon
Would you listen to me ? Bitches are all just panty droppers. Beni Dinliyecek misin ? Fahişelerin hepsi külotlarını çıkarır. Beni Dinleyecek misin ? Fahişelerin hepsi külotlarını çıkarır. Varsity Blues-1 1999 info-icon
You understand ? That's it. What ? Anladınmı? bu kadar. Ne ? Anladın mı? bu kadar. Ne ? Varsity Blues-1 1999 info-icon
You give them a Percocet, two Vicodins and a couple of beers, Sen onlara bir Percocate, iki Vicodins ve birkaç bira verirsin Varsity Blues-1 1999 info-icon
and the panties drop. It's very nice. ve külotlarını çıkarırsın. Bu çok güzel. Varsity Blues-1 1999 info-icon
You think you'll enjoy prison ? I don't know... What ? Sanırım sen hapishaneyi sevdin ? Bilmiyorum... Ne ? Varsity Blues-1 1999 info-icon
Where are we going tonight ? It's a surprise. I'm bringing Lance. Bu gece nereye gidiyoruz ? Bu bir sürpriz. Ben Lance 'i Getiriyorum. Bu gece nereye gidiyoruz ? Bu bir sürpriz. Ben Lance' i Getiriyorum. Bu gece nereye gidiyoruz? Bu bir sürpriz. Lance'i de getireceğim. Varsity Blues-1 1999 info-icon
What the fuck is that ? bu siltiğimde nedir ? bu siktiğim de nedir ? Varsity Blues-1 1999 info-icon
Oh, my God. It's star quarterback Jonny Moxon. Aman Tanrım. Yıldız oyuncu Jhonny Moxon. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Somebody hold me up. There's nothing going on with Darcy. Biri beni durdursun. Bak Darcy'la aramızda bi şey yok. Biri beni durdursun. Bak Darcy' le aramızda bir şey yok. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Nothing's ever happened. Şimdiye kadar hiç bişey olmadı. Şimdiye kadar hiç bir şey olmadı. Varsity Blues-1 1999 info-icon
You've never seen her in her whipped cream bikini ? Sen onu kremalı bikinisiyle görmedin öylemi. Komiksin. Sen onu kremalı bikinisiyle görmedin öylemi. Varsity Blues-1 1999 info-icon
No. Funny. That's how she got Lance. Lance'i nasıl tavladığını sanıyorsun. Hayır. Komiksin. Lance' i nasıl tavladığını sanıyorsun. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Jules, are we together or what ? I don't date football players. yapma Jules,Biz berabermiyiz yada ne ? Futbol oyuncularıyla çıkmıyorum. Yapma Jules,Biz beraber miyiz yada ne ? Futbol oyuncularıyla çıkmıyorum. Varsity Blues-1 1999 info-icon
I've always been a football player. Number 26. Jules ben her zaman futbol oyuncusuydum. 26 numara. Varsity Blues-1 1999 info-icon
No, you were something different. Hayır sen farklıydın. Varsity Blues-1 1999 info-icon
At least I thought you were. En azından öyle olduğunu düşünüyordum. Varsity Blues-1 1999 info-icon
What a Kodak moment. Star Jonny Moxon wondering who he really is. Tam resimlik bir an. Yıldız Jhonny Moxon'ın gerçekten o mu olduğunu merak ediyorum Tam resimlik bir an. Yıldız Jhonny Moxon' ın gerçekten o mu olduğunu merak ediyorum. Varsity Blues-1 1999 info-icon
You don't think all this is hard ? On who ? herşeyin zorlaştırdığını düşünmüyormusun? Kim ? her şeyin zorlaştırdığını düşünmüyor musun? Zorlaştırmak mı, Kim ? Varsity Blues-1 1999 info-icon
Jules ! Mox ! Jules ! Mox ! Varsity Blues-1 1999 info-icon
We had a thing and it was great. aramızda bişey vardı ve o muhteşemdi. Aramızda bir şey vardı ve o muhteşemdi. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Things have changed a little bit. That's okay. ufak bir şey onu değiştirdi. sorun yok. Ufak bir şey onu değiştirdi. İyi değil. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Maybe you should go. You can't make me leave. Belkide gitmelisin. bunu bana yapamazsın. Belki de gitmelisin. Bunu bana yapamazsın. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Oh, my God ! Everybody come meet Jonny Moxon. Aman tanrım ! herkes buraya gelsin Jhonny Moxon burda. Aman tanrım ! herkes buraya gelsin Jhonny Moxon burada. Varsity Blues-1 1999 info-icon
The Mox ! The star quarterback of the Coyotes is at my window. Mox Coyote'nin yıldız oyuncusu benim penceremde. Mox Coyote' nin yıldız oyuncusu benim penceremde. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Good game, man. I'm your number one fan. İyi oyundu adamım. Ben senin bir numaralı hayranınım. Varsity Blues-1 1999 info-icon
These are from Brett. You boys are on the house all night. Bunlar Brett' ten. Siz çocuklar bütün gece bizdensiniz. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Gentlemen... I'm gonna go nuts. Beyler... ben üşütüğe gidiyorum. Beyler... ben dağıtmaya gidiyorum. Varsity Blues-1 1999 info-icon
My gift to you. To Kilmer ! size hediyem. Kilmer. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Fuck Kilmer ! Take my shot, you know I don't drink. Kilmer'i sikiyim. Atışımı al. içmediğini biliyorum. Kilmer' i sikiyim. Atışımı al. içmediğini biliyorum. Varsity Blues-1 1999 info-icon
You're drinking tonight. We got Elwood tomorrow. Yapma bu gece içiyorsun. biz yarın Elwood'u aldık. Yapma bu gece içiyorsun. Yarın Elwood' u yeneceğiz. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Relax. Just chill, Wendell, and look over your left shoulder. rahatla.sadece ürperdim,Wendell, ve sol omuzuna bakın. Rahatla.sadece ürperdim,Wendell, ve sol omzuna bakın. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Keep your shirt on, Billy Bob. It's a strip club, I'm here to work ! Billy Bob gömleğini çıkarıyor. Bu bir striptiz kulübü ve ben burda çalışıyorum ! Billy Bob gömleğini çıkarıyor. Bu bir striptiz kulübü ve ben burada çalışıyorum ! Varsity Blues-1 1999 info-icon
Here you go, have a beer. Buraya gel. bir bira al. Varsity Blues-1 1999 info-icon
Of all these guys, you're the only one who visited me in hospital. bütün bu insanlardan sadece sen beni hastanede ziyarete geldin Bütün bu insanlardan sadece sen beni hastanede ziyarete geldin. Varsity Blues-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178985
  • 178986
  • 178987
  • 178988
  • 178989
  • 178990
  • 178991
  • 178992
  • 178993
  • 178994
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact