Search
English Turkish Sentence Translations Page 179076
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I can't wait to get back to work. I'll take anything. | Yeniden işe dönmeyi iple çekiyorum. Hangi rol olsa alırdım. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Really? Except corpses. No, I don't need that. | Sahi mi? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I've cornered the market there. | O piyasayı ben kapattım. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
If I don't get anything, I'll write my memoirs. | Hiçbir rol alamazsam, anılarımı yazarım. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
That shouldn't take long. What? | Fazla sürmez. Ne? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
What do you do to her at your age? | Bu yaşında onunla neler yapıyorsun? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
It's a very difficult thing. But I'm nice to her. | Çok zor bir şey. Ama ona karşı nazik davranıyorum. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I'll make you a cup of tea. Thank you. | Sana çay getireyim. Teşekkür ederim. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I will die soon, Venus. | Yakında öleceğim, Venüs. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Can I touch your hand? | Eline dokunabilir miyim? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
That's one chat up line I haven't heard. | Bu, hiç duymadığım bir kur yapma cümlesi. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I'm impotent, of course. Thank Christ. | İktidarsızım elbet. Tanrıya şükür. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
But I can still take a theoretical interest. | Ama hala teorik kısmından zevk alabiliyorum. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Have you been thinking about me? All the time I was in hospital. | Beni mi düşünüyordun? Hastanedeyken, her an. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
What did you think about me? | Benimle ilgili neler düşündün? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I saw your body. | Bedenini gördüm. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Which part? | Neremi? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Your hair. | Saçını... | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Your feet. | Ayaklarını... | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Your legs, your behind, your eyes. | Bacaklarını, sırtını, gözlerini... | Venus-1 | 2006 | ![]() |
My eyes? Your elbows. | Gözlerimi mi? Dirseklerini... | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Your cunt. | Amını. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
You can touch my hand. | Elime dokunabilirsin. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Only with your fingers. | Sadece parmaklarınla. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Anything else will make me vomitous. | Başka her şey midemi kaldırır. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Can I ask you, | Sorması ayıptır... | Venus-1 | 2006 | ![]() |
have you ever been in love before? | Daha önce hiç aşık oldun mu? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I can do it. I want to do it. I am well enough. I need the money. | Yapabilirim. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Thank you. But I will need a big car. | Teşekkür ederim. Ama büyük bir araba lazım olacak. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, an enormous fucker. | Evet, kocaman bir tane. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
You must be really famous. I am. I am. | Hakikaten ünlü olmalısın. Ünlüyüm, ünlüyüm. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
It's a really important role. | Gerçekten önemli bir rol. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
The linchpin of the story. | Hikayenin kilit adamı. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I'll explain everything to you on the way. | Yolda sana her şeyi açıklarım. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I think you should work in films. | Bence filmlerde çalışmalısın. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Do you? Definitely, yes. | Öyle mi? Kesinlikle öyle. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Hey, can we open the roof? | Tavanı açabilir miyiz? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
This is wicked! | Süper bir şey. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Turn it up, my man! | Ses ver, adamım! | Venus-1 | 2006 | ![]() |
More volume. | Sesi daha da aç. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
You will see how fickle men are in love, just like women. | Aşık erkeklerin, ne kadar da dönek olduğunu göreceksin. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I will not believe it until I see it with my own eyes. | Gözlerimle görene kadar inanmam. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
They come. | Geliyorlar. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
You were in love with another? I don't love you! | Başkasına mı aşıktın? Seni sevmiyorum! | Venus-1 | 2006 | ![]() |
But my body cannot do without your hands! | Fakat; bedenim, ellerin olmadan yapamaz. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
You see that when it comes to love, men... | Gördün mü? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
End board. Cut. Cut. | Kes, kes. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Are you okay, Maurice? Someone bring him a chair. | İyi misin, Maurice? Biriniz sandalye versin. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
It's hot. These clothes are heavy. | Sıcak. Bu kıyafetler çok kalın. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Barry. Barry? Thank you so much. | Barry. Barry? Çok teşekkür ederim. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
All right, well, let's... | Peki. Kayda devam... | Venus-1 | 2006 | ![]() |
We're gonna have to move on, then we can... | Devam etmek zorundayız, sonrasında... | Venus-1 | 2006 | ![]() |
All right, that's fine, cool. | Peki, sorun değil. Olur. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Let's give him two minutes, right. | İki dakika müsaade edelim. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
"I am sorry, my love, but we must part for good. | "Üzgünüm, aşkım! Fakat; artık ayrılmalıyız" | Venus-1 | 2006 | ![]() |
"I am not the man to make you happy and so we must say goodbye." | "Seni mutlu edecek adam ben değilim. Bu nedenle vedalaşmalıyız" | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Oh, sure. Sure. | A tabii. Tabii. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
How does she do it? I could never have done that. | Bunu nasıl yapıyor? Ben hayatta yapamazdım. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I'm sure you could. I didn't realize it was so hard. | Eminim yapabilirdin. Çok zor olduğunu farketmemişim. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
It's brilliant. I could never do that. Mind you, she's terribly pretty. | Göz alıcı. Bunu hayatta yapamam. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Am I not? Oh, Venus! | Ben değil miyim? A, Venüs! | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Now you've upset me. Jesus, Maurice, do you never learn? | İşte şimdi tepemi attırdın. Maurice, hiç mi öğrenemeyeceksin? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Sorry. You will be. | Üzgünüm. Üzüleceksin. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
My dear, will you pass me my trousers? | Hayatım, pantolonumu getirir misin? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
What is that? A catheter. | O ne? Sonda. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God! I think it's leaking. | Aman Tanrım! Galiba sızdırıyor. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I don't want it on my shoes. | Ayakkabıma bulaşmasın. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
You're always dripping, Maurice. Hold on. | Hep mi damlatıyorsun, Maurice? Dur biraz. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
There's always bits of you where there shouldn't be. | Her zaman, olmaması gereken yerlerde bir şeylerin oluyor. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Pass me that towel. | Şu havluyu ver. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
You asked for cash? Thank you. | Para istemişsin. Teşekkür ederim. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I wonder if the shops are open. | Acaba mağazalar açık mıdır? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Do you think they'll suit me? I don't know. | Sence bana yakışır mı? Bilmiyorum. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Let me look at your ears. | Kulaklarına bir bakayım. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Don't touch. I know, I know. | Dokunma. Biliyorum, biliyorum. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Have you got the bloody money this time? | Para yanında mı bu sefer? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yes. Tons of it. I've got a pocketful. | Evet. Çuvalla. Bir cep dolusu param var. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I think I'm gonna wear these tonight. | Sanırım bunları bu gece takacağım. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Venus, | Venüs! | Venus-1 | 2006 | ![]() |
you look like a movie star. | Film yıldızlarına benziyorsun. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Is there an old man odor? | Yaşlı adam kokusu mu var? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Not so much this evening. | Bu akşam pek yok. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
You can kiss my shoulders. | Omuzlarımı öpebilirsin. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Can I? | Öpebilir miyim? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Three kisses. | Üç öpücük. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Three, I said! | Üç dedim! | Venus-1 | 2006 | ![]() |
And no licking and burping, you dirty, filthy, little shithead. | Yalamak ve geğirmek de yok. Seni pis sapık. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Oh, you please me. And you me. | Beni hoşnut ediyorsun. Sen de beni. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Steady, steady. | Ağır ol, ağır ol. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I'm just out of intensive care. | Yoğun bakımdan yeni çıktım. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
You ask for it, Maurice. | Sen istedin, Maurice. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
You know you do, with your forwardness. | İleri giderek bunu istediğini biliyorsun. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Don't you believe in anything, Maurice? | İnandığın bir şey var mı, Maurice? | Venus-1 | 2006 | ![]() |
Pleasure, I like. | Zevk, hoşuma gider. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I've tried to give pleasure. | Zevk vermeye çalıştım. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
That's all I'd recommend to anyone. | Herhangi birine vereceğim tavsiye budur. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
You've made me sticky with your slug tongue. | Salyalı dilinle yapış yapış ettin beni. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I think I'll have a bath. | Sanırım banyo yapacağım. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
I'll run it for you. | Banyoyu hazırlayayım. | Venus-1 | 2006 | ![]() |
This other man, | Şu öbür adam... | Venus-1 | 2006 | ![]() |