• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179080

English Turkish Film Name Film Year Details
With an evil grin, she rolled up her sleeves and birched me Şeytani bir gülümsemeyle kolarını sıvadı, ve acıdan haykırıp... Venus in Furs-1 1994 info-icon
until I screamed out in pain and begged for mercy. ...merhamet dileyene kadar beni sopayla dövdü. Venus in Furs-1 1994 info-icon
She released me and I had to get down on my knees Dizlerimin üzerinde ona teşekkür etmem ve... Venus in Furs-1 1994 info-icon
and thank her and kiss her hand. ...elini öpmem için beni bıraktı. Venus in Furs-1 1994 info-icon
A fierce passion was awakened in me Onun dünyadaki en çekici kadın olduğuna dair... Venus in Furs-1 1994 info-icon
she has been the most attractive woman in the whole world. ...içimde ateşli bir tutku oluştu. Venus in Furs-1 1994 info-icon
You came to kill me? Beni öldürmeye mi geldin? Venus in Furs-1 1994 info-icon
Are you unwell? Hasta mısın? Venus in Furs-1 1994 info-icon
Your cheeks are aglow. Yanakların kıpkırmızı. Venus in Furs-1 1994 info-icon
I want you to love me! Beni sevmeni istiyorum! Venus in Furs-1 1994 info-icon
You have such beautiful eyes. Gözlerin o kadar güzel ki. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Especially since you have been suffering so much. Özellikle acı çekmeye başladığından bu yana. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Can you still love me? Hala beni sevebilir misin? Venus in Furs-1 1994 info-icon
I love you more then ever. Seni her zamankinden daha fazla seviyorum. Venus in Furs-1 1994 info-icon
The more you torment me, Bana ne kadar işkence edersen... Venus in Furs-1 1994 info-icon
the more I love you. ...seni o kadar çok severim. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Call him! Ara onu! Venus in Furs-1 1994 info-icon
This is the secretary of Madam von Dunayev. Ben Madam von Dunayev'in sekreteriyim. Venus in Furs-1 1994 info-icon
I shall try to speak clearly. Daha düzgün konuşmaya çalışacağım. Venus in Furs-1 1994 info-icon
She asked me to make an appointment with you. Sizden randevu almamı istedi. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Tomorrow evening, 20h30. Yarın akşam, 20:30'da. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Very good. Uygundur. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Not now. No more questions, Gregor. Şimdi değil. Daha fazla soru yok, Gregor. Venus in Furs-1 1994 info-icon
I'm so tired, I've had enough. Çok yoruldum, bu kadar yeterli. Venus in Furs-1 1994 info-icon
May I do something? Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı? Venus in Furs-1 1994 info-icon
Yes, my feet. Evet, ayaklarım. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Massage them. Masaj yap. Venus in Furs-1 1994 info-icon
How will it all end up with us? Sonumuz nasıl olacak? Venus in Furs-1 1994 info-icon
End up with us? Sonumuz mu? Venus in Furs-1 1994 info-icon
You and me? I haven't even begun! Sen ve ben mi? Daha başlamadım bile! Venus in Furs-1 1994 info-icon
I've done nothing yet. Henüz bitirmedim. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Wait until I really begin. Gerçekten başlayana kadar bekle. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Go and wait for me at the monkey's house! Git maymun kafesinin orada beni bekle! Venus in Furs-1 1994 info-icon
Go now! Hemen! Venus in Furs-1 1994 info-icon
I'm not your servant! Senin hizmetçin değilim! Venus in Furs-1 1994 info-icon
You've found your lord and master. Good luck. Büyük ustanı buldun. İyi şanslar. Venus in Furs-1 1994 info-icon
You're afraid of him, Wanda. Ondan korkuyorsun, Wanda. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Don't push me, I'm not leaving you. Beni zorlama, senden ayrılmayacağım. Venus in Furs-1 1994 info-icon
I have a contract with you. Seninle bir anlaşmamız var. Venus in Furs-1 1994 info-icon
We have a contract and I shall fulfill it. Bir anlaşmamız var ve onu yerine getireceğim. Venus in Furs-1 1994 info-icon
I'll keep tormenting you until you hate me. Benden nefret edene kadar sana işkence edeceğim. Venus in Furs-1 1994 info-icon
You're crazy!! And I know how really hurt you. Sen çıldırmışsın!! Ve sana ne yapacağımı biliyorum. Venus in Furs-1 1994 info-icon
That's how I love you. Seni farklı seviyorum. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Wait... Sadece bekle... Venus in Furs-1 1994 info-icon
I dreamt you betrayed my trust. Dreams can deceive you. Rüyamda bana ihanet ettin. Rüyalar seni aldatabilir. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Hold me! Al beni! Venus in Furs-1 1994 info-icon
Shall I be nice just one more time? Bir kere daha sevilemez miyim? Venus in Furs-1 1994 info-icon
Just one time? Sadece bir kere? Venus in Furs-1 1994 info-icon
Do you knowthe story of Dionysus'ox? Dionysus'un hikayesini bilir misin? Venus in Furs-1 1994 info-icon
A courtier invented for Dionysus, Syracus'lu bir saray adamı... Venus in Furs-1 1994 info-icon
the tyrant of Syracuse, ...zorba kral Dynosus için... Venus in Furs-1 1994 info-icon
a new instrument of torture: ...yeni bir işkence aleti icat etti: Venus in Furs-1 1994 info-icon
It was an iron ox Birisi ölüme mahkum edildiğinde... Venus in Furs-1 1994 info-icon
in which someone sentenced to death was placed. ...içine yerleştirildiği demirden bir öküzdü. Venus in Furs-1 1994 info-icon
The ox was then put in a huge fire. Öküz sonra büyük bir ateşe atılırdı. Venus in Furs-1 1994 info-icon
. The screaming and wailing Kızgın demirde işkence edilen kurbanın... Venus in Furs-1 1994 info-icon
of the tormented victim in the red hot iron ...haykırışları ve feryatları... Venus in Furs-1 1994 info-icon
sound like the mooing of an ox. ...bir öküzün böğürmesine benzerdi. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Dionysus smiled nicely at the inventor Dionysus mucite gülümsedi... Venus in Furs-1 1994 info-icon
and immediately had him placed in the iron ox ...ve yeni icadını test etmek için, hemen mucidi... Venus in Furs-1 1994 info-icon
to test his own invention. ...kendi icadının içine koydu. Venus in Furs-1 1994 info-icon
You are the one who incited me to violence. Beni şiddete kışkırttın. Venus in Furs-1 1994 info-icon
And you'll be the first victim. Ve ilk kurban olacaksın. Venus in Furs-1 1994 info-icon
I now enjoy having someone in my power Şimdi gücümün zevkini çıkarıp... Venus in Furs-1 1994 info-icon
and mistreating him. ...ona kötü davranacağım. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Above all someone who loves me. Hepsinden ziyade beni seven birisi. Venus in Furs-1 1994 info-icon
Do you stii love me? Hala beni seviyor musun? Venus in Furs-1 1994 info-icon
Insanely! Delicesine! Venus in Furs-1 1994 info-icon
You're divine! Sen bir Tanrıçasın! Venus in Furs-1 1994 info-icon
The whip! Kamçıla! Venus in Furs-1 1994 info-icon
Release me! Çöz beni! Venus in Furs-1 1994 info-icon
Is that my slave? My property? Benim kölem bu mu? Benim malım? Venus in Furs-1 1994 info-icon
"Mister Severin von Kusiemsky "Bay Severin von Kusiemsky... Venus in Furs-1 1994 info-icon
"abdicates all his rights as lover ...Madam von Dunayev'in aşığı olarak... Venus in Furs-1 1994 info-icon
"and pledges on his word to be the slave ...bütün haklarımdan feragat ediyorum... Venus in Furs-1 1994 info-icon
"of Madam von Dunayev. ...ve kölesi olacağıma söz veriyorum. Venus in Furs-1 1994 info-icon
"As slave of Madam von Dunayev, he shall bear the name Gregor, Madam von Dunayev'in kölesi olarak adını Gregor olarak değiştirmeyi, Venus in Furs-1 1994 info-icon
"obey all her orders, be submissive to his mistress ...onun bütün emirlerine uymayı, sahibesine karşı uysal olmayı... Venus in Furs-1 1994 info-icon
"and regard any sign of her favour as a special grace. ...ve onu memnun etmek adına özel isteklerini ve istediği her şeyi yapmayı kabul ediyorum. Venus in Furs-1 1994 info-icon
"He is her property unconditionally Koşulsuz olarak onun malıdır. Venus in Furs-1 1994 info-icon
"Signed: Severin von Kusiemsky "İmza: Severin von Kusiemsky Venus in Furs-1 1994 info-icon
"Signed: Wanda von Dunayev". "İmza: Wanda von Dunayev". Venus in Furs-1 1994 info-icon
VERONIQUE AND HER DUNCE <b>VERONIQUE VE CEHALETİ</b> Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
Written and Directed by <b>Senaryo ve Yönetmen; Eric Rohmer</b> Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
Jean Christophe! Jean Christophe! Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
Get moving! Çık odadan! Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
The plate. Tabağı al. Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
Was it easy getting here? Very easy. But please forgive... Burayı kolay bulabildiniz mi? Evet, çok kolay, ama kusura bakmayın... Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
It's 5:00 on the dot. You're right on time. Saat 17.00. Tam zamanında geldiniz. Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
Please come in. Lütfen içeri geçin. Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
Here's where you'll work. Lovely. Burada çalışacaksınız. Çok şirin. Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
This is his room. You won't be disturbed. Burası onun odası. Sizi rahatsız etmez. Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
Please sit down. Take off your coat. Oturun. Paltonuzu çıkarabilirsiniz. Çok teşekkürler. Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
Jean Christophe! Jean Christophe! Jean Christophe! Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
Would you excuse me? Certainly. İzin verir misiniz? Tabii ki. Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
And no showing off. Yaramazlık yapma. Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
Here's the rascal. Your work's cut out for you. İşte afacan bu. Tam işinize uygun. Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
Go on. Say hello. Hadi, merhaba de. Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
"Miss." Miss. Merhaba bayan. Merhaba. Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
Won't you sit down? I'll take your coat. Oturmaz mısınız? Paltonuzu alayım. Çok teşekkürler. Veronica and Her Dunce-1 1958 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179075
  • 179076
  • 179077
  • 179078
  • 179079
  • 179080
  • 179081
  • 179082
  • 179083
  • 179084
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact