Search
English Turkish Sentence Translations Page 179189
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I wouldn't mind having that locked away somewhere, you know what I'm sayin'. | Onu kilitli bir yerde tutamazdım adamım, Anladın sen. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Man, who don't you think is fine. I would be nice though, huh? | Adamım kim iyi olduğunu düşünmüyor ki. Ben de kibarım, ha? | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Bones' little Miss Princess locked up in a closet somewhere, | Bones'un kızı bayan prenses bir yerlerde kilitliymiş, | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
What you lookin' at boy? | Neye bakıyorsun evlat? | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Bloom. My dad talked to a Sam Bloom but...he's in a wheelchair. | Bloom. Babam bir Sam Bloom ile konuşmuş ama adam tekerlekli sandalyede. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Close but no... Hold the cigar, I'm not done yet. | Yakın ama hayır... Paçaları sıvama hemen, daha bitirmedim. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I'll take that cigar now. | Şimdi sıvıyorum | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
It's good to have friends around. I'm so sorry. | Etrafta arkadaşların olması ne güzel Çok üzgünüm. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
My father thanks you. You're welcome. | Babam size teşekkür ediyor. Rica ederim | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I am glad you're here. | Burada olmanızdan dolayı memnun oldum. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
...Aaron, this is a little awkward but, uh, | …Aaron, Bu biraz zamansız olacak ama, | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
the studio's been calling non stop. | Stüdyo durmadan arıyor | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
They just can't wait any longer. | Daha fazla bekleyemiyorlar. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Now I know this is a hard time but we don't want them looking for somebody else | Zor bir zaman olduğunu biliyorum ama başka birisini aramalarını istemeyiz | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
this is my wife's funeral. So Harve. | Bu karımın cenazesi. Harve. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
You know, so there's no travel, no trailer size negotiations. | Biliyorsun, hiç seyahat yok, ne çok masraf | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I don't know, it's just a thought. | Bilmiyorum, sadece bir fikir | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Look, I I'm sorry, I... this is an awful time but... | Bak, Ü Üzgünüm, Bu berbat bir zaman ama | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
but we don't want the studio to move on somebody else Harvey. | Ama stüdyonun başka birisiyle devam etmesini istemeyiz Harvey. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I don't know how many more ways there are for me to say this but... | Bunu sana söylemenin kaç tane yolu var bilmiyorum ama | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I don't want you negotiating this deal for me. | Bu anlaşmayı ayarlamanı istemiyorum | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
In fact, I don't want you negotiation any deals for me. | Aslında, Aslında benim için hiç anlaşma ayarlamanı istemiyorum | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
No, I'm not firing you. | Hayır, Seni kovmuyorum. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I'm out of the business. I'm done. | Artık bu işin dışındayım. benden bu kadar | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
It's your mom's funeral reception. | Annenin cenaze resepsiyonu. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Maybe we should It is not my mom's reception. | Belki de biz Bu annemin cenazesi değil. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
It's his. | O'nun. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
So if you want to eat crab puffs and discuss today's "Variety", | Eğer yengeç şiş yemek ve bugünün anlam ve önemini tartışmak istersen | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I'm your friend, man and I'm starting to get a little worried. | Ben senin dostunum adamım Ve biraz endişelenmeye başlıyorum. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
None of this matters, man, don't worry. | Bunun hiçbirinin önemi yok, endişelenme. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
You know Mom's dad fought in the Korean War? | Biliyor musun annemin babası Kore Savaşında savaşmış? | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
It's a sign. | Bu bir işaret | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
They didn't find a body because she's not dead. | Bir beden bulmadılar çünkü o ölmedi | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
No! As far as I know, Ben doesn't hang out at hip hop clubs. | Hayır! Bildiğim kadarıyla, Ben hip hop kulüplerinde takılmaz | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
But you won't find him there. He and some friends are in Mexico hiking. | Ama onu orada bulmayacaksınız. O ve bazı arkadaşları Meksika gezisinde | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Can't be reached. | Ulaşılamaz. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
How's your sorority speak. Like awesome! Why? | Dernek konuşman nasıl gidiyor. Berbat! Neden? | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Yeah, it's a boring story. But, um, | Evet, sıkıcı bir hikaye ama, um, | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Roommate said he's been acting kinda weird but he left alone last week. | Oda arkadaşı bir garip davrandığını söyledi ve geçen hafta tek başına ayrılmış | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Tom! Keith Mars. How's Vegas? | Tom! Keith Mars. Vegas nasıl? | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
You've been working overtime on this, kid. | Bu konuda oldukça çaba sarf ediyorsun evlat. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
You said she's a friend or something? | Bir arkadaş falan mı? | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
and it's totally untrue. I didn't do anything. | Ve bu kesinlikle yalan. Hiç bir şey yapmadım. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I'd never do that. | Asla bunu yapmam. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I don't know, sometimes she's really | Bilmiyorum, bazen o gerçekten | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Veronica! Come on. San Diego's waiting. | Veronica! Haydi. San Diego bekliyor | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
It didn't go anywhere. | Başka bir şey yok. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I don't want to blow it here. | Yanlış anlaşılmak istemiyorum. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
at the last minute so you can't stake it out but this guy, | detayları verilmez böylelikle bu adamı enseleyemezsin, | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
he gave it all. The time, the place... | O hepsini vermiş. Zaman, yer… | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
That's 'cause he's stupid, man. Look at the top. | Çünkü aptalın teki adamım. Üst tarafa bak. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
back home..." Yeah, that's what we heard on the bug. | istiyorsan…" Evet, dinleme cihazında duyduğumuz şey. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
"Little Miss Princess." | “Küçük Bayan Prenses.” | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
It's Dime Bag. | Bu Dime Bag. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Hey, if I don't get my daughter back, | Hey, Eğer kızımı geri getiremezsem, | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
somebody's gonna die. | bazıları ölecek. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Bastards won't even make it a block. | Pezevenkler bundan kaçamayacak bile . | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
And I've already told you I have no use for the police. | Ve sana Hiç polis kullanmadığımı söylemiştim zaten. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
If you care about your daughter, you'll go to the cops. | Eğer kızınızı umursuyorsanız polislere gidersiniz | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Hey. If the cops were so great, why aren't you still one, huh? | Hey. Eğer polisler bu kadar harikaysa neden onlardan biri değilsin hala? | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Mr Hamilton. I can't be party to this. | Bay Hamilton. Bunun bir parçası olamam | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Then you've done you're bit. | O zaman işin bitti. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Load it up. Let's roll. | Arabaya koy, Haydi dağıtalım. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I mean, he gives the drop location in advance and it's the worst spot possible. | Demek istediğim, peşinen değiş tokuş yerini verdi ve burası en kötü buluşma yeri. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
There's no escape routes. It's totally open to surveillance. | Kaçılacak yer yok. Gözetlenmek için çok ideal. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Go to the trash can on the corner. You'll find a plastic football. | Köşedeki çöp kutusuna git. Plastik bir top bulacaksın. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I'm watching you. The cab won't stop unless you've done this. Do it now. | Gözüm üstünde. Eğer bunu yapmazsan taksi durmayacak. Yap şunu hemen. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
All right, it's done. Now what? | Pekala, oldu. Şimdi ne? | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
It's the car. Get that car. | Şu araba. Yakalayın | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
How'd you guys find me? | Nasıl buldunuz beni? | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
You're really smart. | Sen gerçekten akıllısın | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
She always thinks I'm not around but I hear things. | Her zaman düşünürdü. Etrafta olmazdım ama duyardım | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I rode in the trunk when she left Gabrielle's for LA. | Gabriellerden çıktığı zaman kamyoneti aldım. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Drove the car back, made it seem like she'd been abducted and that was that. | Arabayı geri götürdüm,kaçırılmış süsü verdim ve bu kadar | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I think she tried to get my dad's attention. | Sanırım babamın dikkatini çekmek istedi. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
So she's okay. | Yani o iyi | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Mrs Hamilton, Mr Hamilton, I think there's something Bryce wants to tell you. | Bayan Hamilton, Bay Hamilton, Sanırım Bryce'ın size söylemek istediği bir şey var. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Your daughter wasn't kidnapped. She's just run off. | Kızın kaçırılmadı. Sadece kaçtı. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Bryce here's the one who wrote the note. | Bryce notu yazan kişi | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
But you can't call me soft. | Ama bana yumuşak diyemezsin | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
No. I guess I can't. | Hayır, sanırım diyemem | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Bryce, my god, where's Yolanda? | Bryce Tanrım Yolanda nerede? | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Here's the good news. | İyi haberlerim var. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
And I'm married now. | Ve evlendim. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
I'm Mrs Benjamin Bloom. | Ben Bayan Benjamin Bloom. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Which is why I'm telling you from here | Sana bunu buradan söylüyorum | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
because until you guys and the Blooms just... get over yourselves and make up, | Çünkü siz ve bloomlar kendinize gelip,barışına kadar | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
we're not coming back. | geri dönmeyeceğiz. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
How many times do I have to tell ya that I didn't order that drive by. | Sana kaç kere daha söylemliyim asla o suikastı düzenlemediğimi? | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Never mind it just turned me and Bryce into gangster's kids. | Ben ve Bryce'nın ganster çocukları olduğuna aldırma. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
And, um, we'll come home. | Ve, eve geleceğiz. | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Veronica? Is that you? How did you... | Veronica? Sen misin? Nasıl… | Veronica Mars Lord of the Bling-2 | 2005 | ![]() |
Dude, come here. | Buraya gel. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
Dude, it's Chip Diller. | Bu Chip Diller. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
Your portfolio was still in our former editor's desk when I took over. | İşi devraldığımda portfolyon eski editörün masasındaydı. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
I understand you two had some baggage, but that's irrelevant. | Sorun yaşamış olabilirsiniz ama beni ilgilendirmez. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
I'll take a talented photographer where I can find one. | Yetenekli bir fotoğrafçı bulduğumda hemen işe alırım. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
Great. Thanks. You free tonight? | Harika. Teşekkürler Bu akşam müsait misin? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
To take photos? Yes. | Fotoğraf çekmek için mi? Evet. | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |
That's why you're here. You know about the election? | Bunun için buradasın. Seçimlerden haberin var mı? | Veronica Mars Lord of the Pi's-1 | 2006 | ![]() |