• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179257

English Turkish Film Name Film Year Details
The sheriff suspects Josh, and we've been asked to help find the real killer. Şerif, Josh'dan şüpheleniyor. Katili bulmamızı istiyorlar. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Why don't you tell me what happened? Neler olduğunu anlatır mısın? Şerif'e de anlattım. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
We had this fight at halftime, me and my dad, and, you know... Devre arasında babamla kavga ettik. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
...I said I quit, and he got all mad. It was like that. Takımdan ayrılacağımı söyledim. Çok sinirlendi. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
There's a spot out on the PCH... Pasifik Sahil yolu’nda okyanusa bakan ufak bir cep var. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
My dad goes there after losses to just sit and mellow out. Oyun kaybettiğimizde gider. Konuşmak için oraya gittim. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
What did you fight about? Dumb basketball stuff. Niçin kavga ettiniz? Aptal basketbol yüzünden. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
"Buck up, be a man," all those, you know, famous sports clich�s. Silkelen, erkek ol falan dedi, klişe laflar. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
When I got there I thought he already left because his car wasn't there. Vardığımda arabası yoktu, gittiğini düşündüm. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
But then I saw... I saw this body on the ground. Sonra yerde yatan birini ve kan gördüm. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
So I ran over, and... Koşup baktım, babamdı. Ölmüştü. Kan vardı. Vurulmuştu. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You call the sheriff then? No, I couldn't. Şerifi o zaman mı aradın? Hayır, arayamadım. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I mean, I tried, but you can't get a signal there, so l... I didn't know what to do. Denedim. Orada cep çekmiyor. Ne yapacağımı bilemedim. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
All I could think of was Mom, and Bobby... Aklıma annem ve Bobby geldi. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Bobby is his little brother. I just drove home... Bobby ufak erkek kardeşi. Eve döndüm ki... Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
...so they wouldn't hear from the sheriff. When he came in he was in shock. ...haberi Şerif'ten almasınlar. Eve geldiğinde şok geçiriyor gibiydi. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
He had blood all over his shirt... Tişörtü kan içindeydi. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
...and I told him to take a shower because I didn't want Bobby to see him like that. Bobby'nin onu öyle görmesini istemediğim için duş almasını söyledim. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
What led them to suspect Josh? Josh'tan şüphelenmelerine yol açan neydi? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Someone must have found Tom's body and called in... Biri Tom'un cesedini bulup haber vermiş olmalı... Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
...because after Josh showered, the sheriff arrived. ...çünkü Josh duştan çıktı ve Şerif geldi. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
He found the bloody clothes, and he found the ring. Kanlı kıyafetleri ve yüzüğünü bulmuş. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Tom's NIT championship ring. Yüzük, Tom'un şampiyonluk yüzüğüydü. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You took the NIT ring off your dad's finger? Yüzüğü babanın parmağından mı aldın? Hayır, onu bana bırakmış. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
After I quit, I took a shower... Kavgamızdan sonra duş aldım. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
...and when I went to my locker it was just in there. Çıktığımda soyunma odası dolabımdaydı. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I figured it was some kind of peace offering or something. Barışma teklifi gibi geldi, o yüzden onu bulmaya gittim. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
PCHers have been responsible for carjackings out there. Motosikletliler o bölgede araba çalıyorlar. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I don't know why the sheriff is so focused on Josh. Şerif'in niçin Josh'a odaklandığını bilmiyorum. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Those gang kids killed Tom, they stole his car. Tom'u motosiklet çetesi öldürdü. Arabasını çaldılar. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
It's obvious, and he should be after them. Şerif onların peşine düşmeli. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Is there anyone else who might have had a grudge with your dad? Babana kin besleme ihtimali olan başka biri var mı? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Mel Stoltz. Josh. Mel Stoltz. Josh. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
He hated Dad. He told anyone who listened he wanted him gone. Babamdan nefret ederdi. Herkese gitmesini istediğini söylüyordu. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Mel Stoltz. Stoltz Industries? Hearst's primary benefactor. Stoltz Endüstri'den Mel Stoltz mu? Hearst Vakfı'nın başındakilerden biridir. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
He wanted your father fired, not dead. We'll look into it. Babanın kovulmasını istiyordu, ölmesini değil. Araştıracağız. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Don't worry about the sheriff. He has a long and proud history of being wrong. Şerif konusunda da endişelenmeyin. Sürekli yanılır. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I'm very sorry for your loss, Mrs. Barry. Başınız sağ olsun Bayan Barry. Elimizden geleni yapacağız. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
It's as bad as she says? Söylediği kadar fena mı? Lamb çocuğun peşinde mi? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Well, he was thinking very hard about it, or he really had to pee. Konuyu değerlendiriyordu ama sonra tuvalete gitmesi gerekti. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
It's hard to tell with that man. Ne yapacağını kestirmek zor. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
And you believe the wife? She could be lying to cover for her son. Bayan Barry'e inandın mı? Oğlunu korumak için yalan söylüyor olabilir. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
There's always a chance. I mean, I believe her. Böyle bir ihtimal var. Ona inanıyorum. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I've believed many things that turned out to be lies, but... Sonunda yalan çıkan bir sürü şeye inandığım oldu ama... Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Well, you know. Why even ask me? ...niçin bana soruyorsun ki zaten? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Well, how about the little brother, Bobby? Peki ya ufak kardeşi, Bobby? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
He can back up their story. Bobby is severely autistic. O da anlatılanlara tanıklık yapabilir. Bobby otistik. İfade veremez. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Dude, you're not helping. Hiç yardımcı olmuyorsun. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I'm aware of that. Farkındayım. Burada ben de yaşıyorum. Evim burası. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
People walk in, they don't think, "This area is Dick's... İnsanlar içeri girdiğinde temiz olan taraf Dick'in ama... Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
...and the bottles of urine are Logan's." They think... ...içi çiş dolu şişeler Logan'ın demeyeceklerdir. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
...Silence of the Lambs basement, and their desire to get naked near me... "Kuzuların Sessizliği"ndeki bodrum olduğunu sanacak ve yanımda soyunmak için burun tıkamak zorunda kalacaklar. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You're lucky you're rich. This would be completely disgusting. Şanslısın ki zenginsin yoksa bu durum tamamen leş olabilirdi. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Hello, gorgeous. Merhaba güzellik. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Come in and meet Logan. Okay. Gel de Logan'la tanış. Peki. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
He doesn't normally look like this. Normalde böyle değildir. Kızın biri kalbini çıkarıp oynadı. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Logan Echolls. Logan Echolls. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Melinda and Heather Button. Bunlar Melinda ve Heather Button. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Hey, Weevil. I'm trying to have a word with whoever's running the PCHers these days... Merhaba Weevil. Bugünlerde motosikletlilerin başında kim varsa onunla konuşmalıyım. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
...and I was hoping you might be able hook me up. Görüşme ayarlayabilir misin? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Sure thing. Let me call my parole officer... Elbette. Önce izin ver, şartlı tahliye memurumu arayıp... Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I'm on the straight and narrow. Her şeye açığım. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
It's official business. I could get you a few hundred bucks. İşle ilgili görüşmem lazım. Sana birkaç yüz dolar çıkabilir. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
It's a true fact. Gerçek. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
The swim team is crazier than any frat on campus. They're wild men. Yüzme takımınınki kampüsteki en çılgın kulüp. Vahşi adamlar onlar. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
It's a party on the beach. Like with a bonfire and stuff. I wanna go so bad. Plajda bir partileri var. Ateş de yakacaklar. Çok gitmek istiyorum. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
So let's go. Gidelim o zaman. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Maybe you could keep an eye on... Belki sen de Heather'a göz kulak... Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
No. I don't need a babysitter. Olmaz. Dadıya ihtiyacım yok. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I can just watch TV. Brilliant. Problem solved. Televizyon seyrederim. Harika. Sorun çözüldü. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Be good. Yaramazlık yapma! Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You can order a movie if you want. I'm going to bed. İstersen film satın alabilirsin. Ben yatıyorum. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You scroll through and click on whatever you want to see. Kumandayla arayıp, izlemek istediğinin üzerine tıkla. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Try to stay out of the porn. Pornolardan uzak dur. İğrenç. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Stoltz Industries. Stoltz Endüstri. Teşekkür ederim. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Stoltz Industries. Thank you. Stoltz Endüstri. Teşekkür ederim. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
My appointment was for an hour ago. Randevum bir saat önceydi. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
He's pretty backed up. Programı aksadı. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
We can reschedule you for next week if that works for you. İsterseniz haftaya randevu verebilirim. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Mr. Mars. Bay Mars. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Mr. Stoltz, a couple questions. I'll make it quick. Birkaç sorum var Bay Stoltz. Vaktinizi almayacağım. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Did you want Coach Tom Barry dead? Koç Tom Barry'nin ölmesini istediniz mi? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
And where were you at the time of his murder? Öldürüldüğünde neredeydiniz? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I'll call you back. Sizi arayacağım. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Barry was a loser. Barry başarısızdı. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
It's been six years since our last conference title. Son kayda değer galibiyetimizin üzerinden 6 yıl geçti. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I wanted him gone. Ayrılmasını istiyordum. Kovulması yeterliydi ama ölümü de halletti. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
As for my whereabouts... Nerede olduğuma gelince... Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
...I was 35,000 feet in the air, on a plane, traveling back from Seattle. ...35,000 feette, uçaktaydım. Seattle'dan dönüyordum. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
You mind telling me the airline? Air Stoltz. Hangi havayolları? Air Stoltz. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Air Stoltz, huh? Demek Air Stoltz. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I'll look into it. You do that. Araştıracağım. Araştırın. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Either that, or you're dreaming. Evet ya da hayal görüyorsun. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
They didn't come home. Eve gelmediler. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Where are you? Why aren't you here? Neredesin? Niçin gelmedin? Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Dude, I'm in Vegas. Vegas'tayım. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Things got a little crazy last night. We decided to take a road trip. Dün gece işler çığırından çıktı. Yola çıkmaya karar verdik. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I think I'm in love, man. Âşık oldum galiba dostum. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
Mazel tov. Get your ass back to Neptune. Tebrikler. Hemen Neptune'e dön. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
I would, but we just got here. The ride was a bitch. Dönerdim ama yeni vardık. Yol çok uzun sürdü. Veronica Mars Postgame Mortem-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179252
  • 179253
  • 179254
  • 179255
  • 179256
  • 179257
  • 179258
  • 179259
  • 179260
  • 179261
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact