Search
English Turkish Sentence Translations Page 179294
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I just need to know where you are right now. | Şu anda nerede olduğunu öğrenmem gerekiyor. Şu anda nerede olduğunu bilmem gerek. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Veronica, it's me again. Listen, I'm tracking your phone right now. | Veronica, yine ben. Dinle şu anda telefonunu izliyorum. Veronica, yine ben. Şu anda telefonunu izliyorum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
So you call me as soon as you get this. | Mesajımı alır almaz beni ara hemen. Mesajımı aldığında beni derhal ara. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
It's cool. It's cool. | Sakin olun. Sakin olun. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Dad, everyone. Everyone, Dad. | Baba, herkes. Herkes, babam. Millet, bu babam. Babam, bu da millet. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Hey. Hey. | Hey. Hey. Selam. Selam. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Are you okay, honey? | Sen iyi misin tatlım? Sen iyi misin, tatlım? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Aside from never wanting to show my face again? | Tekrar yüzümü göstermek istememem dışında mı ? Yüzümü bir daha göstermek istememem haricinde mi? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
What's going on? There's a new girl missing. | Neler oluyor? Yeni bir kız kayboldu. Ne oluyor? Bir kız daha kayboldu. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The killer might still be on the loose, and he... | Katil hala ortalarda olabilir ve o Katil hâlâ ortalarda ve... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
He might be a guy who doesn't like me and does like you. | O benim gibi senden hoşlanmayan değil aksine senden hoşlanan birisi olabilir. O katil benden hoşlanmayan ama senden hoşlanan birisi olabilir. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
So you two know each other? | Siz ikiniz demek birbirinizi tanıyorsunuz? Siz tanışıyor musunuz? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Did I forget to mention that? | Bundan bahsetmemiş miydim sana? Sana söylemeyi unuttum mu? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You do this yourself? | Bunu kendiniz mi yaptınız? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, we were getting a lot of noise complaints from the neighbors. | Evet, komşulardan bir sürü şikayet alıyorduk. Evet, komşulardan sürekli şikayet alıyorduk. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Will you follow Veronica to the sheriff's department? | Veronica'yı karakola kadar götürebilir misiniz? Veronica'yı şerif departmanına götürebilir misin? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. You got your piece with you? | Evet. Silahın yanında mı? Elbette. Silahın yanında mı? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Okay. You come. Come here. | Evet yanımda. Tamam o zaman hadi gidiyoruz. Evet. Tamam öyleyse, gidiyoruz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Deputy D'Amato and I are checking out Evermore Guitars. | Memur D'Amato ve beni Evermore Gitarlarını kontrole gidiyoruz. Memur D'Amato'yla Evermore Gitar'ını kontrol edeceğiz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
It's probably nothing. Roger. | Büyük ihtimal bir şey yok.. Anladım. Büyük ihtimalle bir şey yoktur. Anlaşıldı. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Closed Saturday and Sunday. | Cumartesi ve pazarları kapalı. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Abducts the girl Friday, disposes of the body Sunday night. | Cuma kızları kaçırıyorsun, pazar akşamı onlardan kurtuluyorsun. Cuma gecesi kızları kaçırıyor, pazar akşamı onlardan kurtuluyor. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
It's a theory, at least. What do you wanna do? | En azından bir teori. Ne yapmak istersin? Hiç değilse, bir teori. Ne yapmak istiyorsun? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Find a way in. | İçeri girecek bir yer bul. İçeri girecek bir yol bulmayı. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
A wristband from Body Shots. | Body Shots'tan bir bileklik. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Hey, you stay here. Give me a signal if he shows up. | Hey, sen burada kalıyorsun. Ortaya çıkarsa bana işaret ver. Sen burada kalıyorsun. Ortaya çıkarsa bana işaret ver. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Hello? Is someone out there? | Merhaba? İçerde kimse var mı? Merhaba? Kimse var mı? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, hold on. Hold on. I'm coming for you. | Dayan. Dayan. Seni kurtaracağım. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I'm with the sheriff's department. Hang tight. | Polislerde burada.. Sıkı tutun. Şerif departmanından geliyorum. Biraz daha dayan. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Stop now, or I will shoot you. | Dur! Yoksa seni vururum! | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You know... | Bilirsin... Var ya... | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
...saving the life of a gal's dad? | ...bir kızın babasını kurtarmak? Bir kızın babasını kurtardın. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Smooth. | Hoş bir şey. Epey havalı. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Is everything okay? Not really. | Her şey yolunda mı? Aslında değil. Her şey yolunda mı? Aslında değil. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The sheriff just came and told me I've been suspended for a week. | Şerif gelip bana 1 hafta görevden alındığımı söyledi. Şerif beni görevden bir hafta uzaklaştırdı. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Seems the evidence room was left unlocked during my shift the other night. | Geçen akşam kanıt odasının kilidi açık kalmış. Geçen gece kanıt odasının kilidi açık kalmış. Benim vardiyamda. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Somebody must have snuck off with the key when I wasn't looking. | Birisi ben bakmıyorken içeri girmiş olmalı. Ben bakmazken biri içeri girmiş olmalı. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You know anything about that? | Bu konuda bir bilgin var mı? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I can't say I wasn't warned. | Uyarılmadığımı söyleyemeyeceğim. Uyarılmadığımı söyleyemem. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Same old story. Girl uses boy, girl falls for boy. | Yine aynı eski hikaye. Kız erkeği kullanır ve ona aşık olur. Hep aynı hikaye. Kız oğlanı kullanır ve oğlan da aşık olur. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Boy saves girl's dad's life, girl gets what she deserves. | Erkek kızın babasının hayatını kurtarır ve kız hakkettiğini alır. Oğlan kızın babasını kurtarır ve kız hak ettiğiyle kalır. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Yeah? It's me. Are you busy? | Evet? Benim. Meşgul müsün? Alo? Benim. Meşgul müsün? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
No. I'm suddenly very free. | Hayır. Aniden çok yalnız kaldım. Hayır. Birdenbire fazla müsait oldum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I decoded the message, I think, so wanna swing by tomorrow and hear it? | Mesajı çözdüm. Yarın gelip dinlemek ister misin? Sesi çözdüm. Yarın gelip dinlemek ister misin? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Sure. You gotta make it early, though. | Tabi olur. Erken gel ama. Tabi. Erken gel ama. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I'm going camping with my family. Camping? | Ailecek kampa gideceğiz. Kampa mı? Ailemle kampa gidiyoruz. Kampa mı? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
It's a biannual rite of torture. | Bizim yıllık eziyetlerimizden birisi. Yılda iki kere çektiğimiz geleneksel eziyetimiz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I'll play this recording at a few different speeds. | Bu kayıdı bir kaç farklı hızda çalacağım. Bu kaydı farklı hızlarda çalacağım. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Tell me when you think it's right. Sounds good. | Bana ses düzgün çıktığında söyle. Tamam. Ses düzgün olduğunda söyle. Tamamdır. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Honey, did you remember a pillow? Yup. I packed it. | Tatlım yastığı hatırladın mı? Evet, aldım. Tatlım, yastığını aldın mı? Evet, aldım. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
So where are you guys headed? Yosemite, maybe. | Nereye gideceksiniz bakalım? Yosemite belki.. Nereye gideceksiniz bakalım? Yosemite'e galiba. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I never know till I get there. | Gidene kadar öğrenemeyeceğim. Gidene kadar bilemeyeceğim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
The Kane girl. His name is Abel Koontz. | Kane'in kızı. Adı Abel Koontz. ...kimin öldürdüğünü biliyorum. Katilin adı Abel Koontz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
No, nothing yet. Let's try this. | Hayır, henüz olmadı. Bir de şunu deneyelim. Hayır, bu olmadı. Bir de şunu deneyelim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Veronica, I gotta go soon. I know. Can you just try it one more time? | Veronica, gitmem gerekiyor. Biliyorum. Bir daha deneyemez miyiz? Veronica, gitmeliyim. Biliyorum. Bir kere daha deneyelim. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
His name is Abel Koontz. | Adı Abel Koontz. Katilin adı Abel Koontz. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
He lives in a houseboat on the marina. Stop. | Marinada bir teknede yaşıyor Dur. Marinada bir teknede yaşıyor. Dur. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Ryan, if you don't wanna be left, I suggest you get into this camper. | Ryan, unutulmak istemiyorsan, karavana binmen lazım. Ryan, geride bırakılmak istemiyorsan, karavana binmen lazım. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Honey, you have everything you need? | Canım, bize lazım olan her şeyi aldın mı? Tatlım, ihtiyacın olan her şeyi aldın mı? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Pocketknife, headlamp, latest works of staggering genius? | Çakı , fener, gerekli diğer şeyler falan? Çakı, fener, müthiş dahinin son eserleri? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, Dad, it's all accounted for. All right. | Evet baba ne lazımsa aldım. Tamam o zaman. Evet, baba. Ne gerekiyorsa aldım. Tamam öyleyse. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Cindy, what are you doing? | Cindy, ne yapıyorsun? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Come on, let's go. I'll be there in a minute, Mom. | Gel hadi gidiyoruz. Geliyorum anne bir dakika. Gel hadi, gidiyoruz. Geliyorum, anne. Bir dakika bekle. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
So where are we going this year, anyway? | Eee, bu yıl nereye gidiyoruz bakalım? Bu yıl nereye gidiyoruz? | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Let's hit the road. | Yola çıkalım artık. Artık yola çıkalım. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I suppose this isn't my smartest move. | Bu yaptığım pek akıllıca değil. Bu yaptığım hiç akıllıca değil belki de. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I don't care. I want him to know what it feels like. | Ama umurumda da değil. Onunda aynı benim gibi hissetmesini istiyorum. Ama umurumda değil. Onun da aynen benim gibi hissetmesini istiyorum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Hey, boss. Package came for you. | Merhaba patron. Size bir paket geldi. Selam, patron. Paketiniz var. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
How did this package arrive? Messenger. | Bu paket buraya nasıl geldi? Kurye ile. Bu paket buraya nasıl geldi? Kuryeyle. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
I wanna find out who paid to have it sent here. | Bunu buraya gönderenin bulunmasını istiyorum. Bunu gönderenin derhal bulunmasını istiyorum. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You send target photos of me to my mom, you call in the Abel Koontz tip. | Benim resimlerimi anneme gönderip, Abel Koontz'un adını polise verdin. Benim resimlerimi anneme gönderdin. Abel Koontz'un adını polise verdin. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
Two words for you, Clarence Wiedman. | Clarence Wiedman sana iki çift lafım var. Sana söyleyecek bir lafım var, Clarence Wiedman. | Veronica Mars Silence of the Lamb-1 | 2005 | ![]() |
You seen Veronica? | Veronica'yı gördün mü? Bir süredir görmedim. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
Wallace! Piz! Help! | Wallace, Piz yardım edin! | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
If the Lilith House's mission was to protect women on campus... | Lilith Evi'nin amacı kampüsteki kadınları korumaksa... | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
... I'm not sure this display is doing the trick. | ...gösterinin yardımı olacağını düşünmem. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
Sure, the board of trustees voted to dismantle the Greek system... | Yönetim Kurulu Greek Kulüplerini kapatma kararı aldı... | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
... but there's still a rapist at large. That hasn't changed. | ...ama tecavüzcü hâlâ ortalıkta. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
So the boy can still smile. | Çocuk hâlâ gülebiliyor demek ki. Dişlerini göreli bir hafta olmuştu. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
Hey, handsome. | Merhaba yakışıklı. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
Not in front of the old man. He's the jealous type. | Önümde olmaz, kıskanırım. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
Hello, Dick. | Merhaba Dick. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
I can't believe they got such a perfect likeness. | Sana ne kadar benziyor. Modelliğini mi yaptın yoksa? | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. You know, that reminds me. They left out one important detail. | Evet. Şimdi anımsadım. Önemli bir detayı atlamışlar. Affedersiniz. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
Take a picture, ladies. It'll last longer. | Fotoğraf çekin bayanlar. Kalıcı olsun. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
Great job, Dick. I'm sure you won that debate. | Harikasın Dick. Olayla ilgili tartışmayı sen kazandın. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
Well, he's a master debater. | Tartışma konusunda çok iyidir. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
You two kiss, hold hands, head to the soda shop for some malts. | Siz ikiniz öpüşün, el ele tutuşun. Gidip dükkândan içecek alın. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
Okay, don't try and stop me. | Pekâlâ, durdurmaya çalışmayın. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
You weren't outside my criminology class. I waited. | Kriminoloji dersinin çıkışında yoktun. Bekledim. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
I can't do this anymore, Veronica. | Artık devam edemeyeceğim, Veronica. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
You know, I've been thinking, and... | Düşündüm ve... | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
This isn't working. | ...yürümediğine karar verdim. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
You know, I don't think I quite measure up... | Olmamı istediğin insanın kriterlerine sahip değilim. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
I just can't take feeling like a disappointment anymore. | Hayal kırıklığı olduğum hissine artık dayanamıyorum. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
Logan, I don't... Let me get this out, okay? | Logan. Ben... Bırak da anlatıp rahatlayayım. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
The other thing, you told me you weren't built to let people help you. | Diğer konu da, yardım kabul etmeyeceğini söyledin. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
That's not exactly what I said... It's close. | Söylediğim tam olarak o değildi. Ona benzer bir şeydi. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
And you know what? I'm not built to stand on the sidelines. | Ben de kenarda izleyici kalamam. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |
I think we have a choice. | Bir seçeneğimiz var. | Veronica Mars Spit & Eggs-1 | 2006 | ![]() |