Search
English Turkish Sentence Translations Page 179315
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Okay, so, go ahead. | Peki, başla bakalım. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Okay, I'm Veronica, | Tamam, adım Veronica, Neptune'Iüyüm,... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
and I once shot a man in Reno just to watch him die. | ...ve bir seferinde Reno'da sırf ölümünü izlemek için bir adamı vurdum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
How'd that go? | NasıI gitti peki? Biraz hayal kırıklığına uğradım. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Well, I don't believe that you're from Neptune. | Peki, Neptune'den olduğuna inanmıyorum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Wrong. | Yanlış. Bitti mi? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Um, okay. Well, my name is Dean. | Um, tamam. Benim adım Dean. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I'm from Wheaton, Illinois, | Wheaton, Illinois'liyim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
my father owns a Ford dealership, | Babam Ford bayi ve... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
and I also shot a man in Reno, but it was not to watch him die. | ...ben de Reno'da birini öldürdüm ama ölümünü izlemek için değil başka sebeplerden. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Your father doesn't sell Fords. | Baban Ford satmıyor. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
That's right... Toyotas. How did you know? | Bu doğru. Toyota satıyor. NasıI bildin? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
It's all in the eyes. | Gözler her şeyi anlatır. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Oh well I guess I'll have to watch out for you next year. | Pekala. Sanırım seneye sana dikkat etmeliyim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I won't be attending. | Oh, burada olmayacağım. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Enough lies. I think I've got you a new partner. | Tamam yeteri kadar yalan dinledik. Galiba sana yeni bir eş buldum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Are you with the tour? | Tanıtım turu için mi geldiniz? Evet, doğru. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Okay, come meet potential new classmate Veronica. | Peki. O zaman gelip yeni sınıf arkadaşınız olma ihtimali olan Veronica'yla tanışın. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Veronica, meet... | Veronica, bu... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Troy Vandergraff. | Troy Vandergraff. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Do you two know each other? | Birbirinizi tanıyor musunuz? Çünkü tanıdığınız biriyle eş olmamanız gerekiyor. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Nope, I don't know him at all. | Hayır. Onu kesinlikle tanımıyorum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Uh, so, this is weird. | Uh, bu garip. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Um, how you been, Veronica? | NasıIsın bakalım, Veronica? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Lie... I don't believe you're really interested. Next statement? | Yalan... Gerçekten ilgilendiğine inanmıyorum. Bir sonrakine geç? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Okay, I can understand that after what I did, but I'm sorry. | Tamam. Yaptığım şeyden sonra anlayabiliyorum ama üzgün... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I don't think you understand the rules of this game. | Oyunun kurallarını anladığını sanmıyorum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
You only get one lie. | Sadece bir yalan hakkın var. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Okay, uh, let me start over. | Tamam, yeniden başIıyorum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Three statements, one false. | Üç bilgi, biri yanlış. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Um, my name's Troy. | Adım Troy. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I was a bad boy when we dated, but after a year of private school, | Seninle çıkarken kötü bir çocuktum ama bir yıI süren özel okul... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
therapy, quitting drugs, and dumping my loose cannon ex girlfriend, | ...terapi, uyuşturucuyu bırakmak ve ayaklı bela kız arkadaşımı terk etmek... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I've changed into a more or less good boy. | ...beni neredeyse iyi bir çocuk yaptı. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
And I communicate telepathically with all denizens of the sea. | Ve tüm deniz canlılarıyla telepatik olarak anlaşabiliyorum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Right. So, how long before I catch you talking to a manatee? | Öyledir. Peki, seni ne zaman bir ayı balığı ile konuşurken göreceğim acaba? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
And you have changed not at all. | Ve sen hiç değişmemişsin. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
You know me... same old, same old. | Beni bilirsin... Hep aynıyım. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
All right, everyone, follow me, please. | Tamam, şimdi herkes beni takip etsin Iütfen. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
We're gonna get the tour started, so come this way. Stay in a group. | Tura başIıyoruz. Bu taraftan gelin, grup olarak ilerleyin. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I'm not lying to you, Veronica. I just want you to know that. | Sana yalan söylemiyorum, Veronica. Sadece bunu bilmeni istedim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Really, Troy, you're just water under the bridge... | Gerçekten Troy, köprünün altından çok sular aktı... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
duplicitous, evil water. | ...iki yüzlü, şeytani su. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Dude! So, we hanging this weekend, | Ahbap, bu hafta sonu takıIıyor muyuz, yoksa o piliç seni hala kafesinde mi tutuyor? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Actually, I am now a free man. | Aslında, artık özgür bir adamım. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
The way we should be, man. | Olmamız gerektiği gibi, dostum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
We? | Biz mi? Madison'a ne oldu? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Bailed. | AyrıIdık. Arkadaşının dediğine göre daha olgun birini bulmuş. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Where, at legoland? | Nerede, Legoland'de mi? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Whatever, man. | Herneyse dostum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Maturity's one of the two most overrated things on the planet. | Olgunluk dünyada gereğinden fazla değer verilen iki şeyden biri. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
The other being? | Diğeri ne? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Chicks. | Piliçler. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Oh, so, this worked out great for you. | Demek bu senin de işine geldi. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Dude, why do you think I'm in such a good mood? | Ahbap, neden bu kadar keyfim yerinde sanıyorsun? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Screw it. This weekend, you and me are partying like Ozzy. | Boş ver gitsin. Bu hafta sonu ikimiz Ozzy (Osbourne) gibi eğleneceğiz. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
So, it seems Hearst college pretty much has it all. | Görünüşe göre Hearst Üniversitesi'nde herşey var. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Campus combining modern facilities with the best traditions of learning... | Modern donanımı geleneksel öğrenme yöntemleriyle birleştiren bir kampüsleri var. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
check. | Artı puan. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
No, heidegger is fine if you're a nazi. | Hayır, Heidegger eğer bir Nazi'ysen iyidir. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
A student body composed of diverse, interesting, smart people... check. | Çeşitli, enteran ve zeki kişilerin olduğu bir öğrenci topluluğu. Artı puan. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
And drunken doofuses who corner you to tally your points... check. | Ve sizi puanlamaya çalışan sarhoş salaklar. Dikkat. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
So, you're blond... 30 points... | Sarışınsın... 30 puan... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
and a natural, too... another 20. | ...ve doğal, başka bir 20 puan daha. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
You are supercute... 50 points. | Çok sevimlisin... 50 puan. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
And you're kind of, like, sassy. | Ve havalısın. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
So, sassy is good? | Bu iyi bir şey mi? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
More like a degree of difficulty thing... 30 points. | Bu zorluk derecesini gösterir... 30 puan. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
And you're a profro... 80 points. | Ve tanıtım turundasın, bu da 80 puan. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
So, if someone were to have sex with me, | Yani biri benimle seks yaparsa, 210 puan mı toplamış olur? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
That's high. You should be psyched. | Bu yüksek bir puan. Heyecanlanmış olmalısın. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I am... inside. | Öyleyim... İçten içe. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
So, what do you think then... | Peki, o zaman gidip takıImaya... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
about us getting busy? | ...ne dersin? Birandan alabilir miyim? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Grow a sense of humor, you crazy bitch! | Espri anlayışını biraz geliştir, deli kaltak! | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I would if something funny would ever happen. | Olur ama gerçekten komik bir şey olursa geliştiririm. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Tell me how you like it. | NasıI istediğini bana da söyle. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
It's fun, but it's getting kind of old. | Eğlenceli ama bu numara biraz eskidi. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
You do that again... | Bunu tekrarlarsan... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Hey! You'll what? | Ne yaparsın? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Let her go or I'll make sure you regret it. | Bırak onu gitsin yoksa seni pişman ederim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I think the implication is clear. | Bence gayet net anlattım. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
You're gonna let her go on your own initiative. | Ya onu kendi insiyatifinle rahat bırakırsın,... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Or do I have to... | ...ya da beni zor... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
"Initiative. " | "İnisiyatifmiş " | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
As much as I appreciate that display of chivalry, | Bu şovalye gösterisi için sağ ol ama... | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I had it covered. | ...ben halletmiştim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well, maybe I wanted to demonstrate that i really have changed. | Belki de gerçekten değiştiğimi göstermek istedim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
So you're no longer evil. You're stupid. Congratulations. | Yani, artık şeytan değilsin, sadece aptalsın. Tebrikler. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
That guy is such a tool. Can I get you a beer or something? | Tanrım, o çocuk malın teki. Sana bira ya da başka bir şey alabilir miyim? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Uh, how about if I get you one? | Uh, benim ısmarlamama ne dersin? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
So, chivalry isn't dead. It just can't fight. Yeah, let's go. | Demek şovalyelik ruhu ölmemiş; sadece dövüşemiyorsun. Tamam, gidelim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Hey, some things I can't change. | Bazı konularda değişemiyorum. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna like it here. | Burayı seveceğim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
How you doing? | Sen nasıIsın? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
You weirded out Troy's here? | Senin garip Troy'un da burada. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Nah, water under the bridge. | O köprünün altından çok su aktı. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Hey, my profros. It's a fun party, huh? | Selam, tanıtım grubum. Eğlenceli bir parti, değil mi? | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Not bad. | Fena değil. Aslında tatlı bir kızla Kierkegaard hakkında sohbet ettim. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |
Made me wish I knew something about kierkegaard. | Keşke Kierkegaard hakkında bir şeyler bilseydim diye düşündüm. | Veronica Mars The Rapes of Graff-1 | 2006 | ![]() |