Search
English Turkish Sentence Translations Page 179552
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They use the energy of tens of billions of star systems, | binlerce yıldızdan onlarcasının enerjisini kullanırlar. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
and they roam the galactic space lanes with their starships. | ve galakside gezinebilirler ,uzayda uzay gemileri ile seyehat ederler. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Why are there three types of civilisations? | Neden üç uygarlık türü var? | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Because there are three types of energy sources in the galaxy | Çünkü galaksilerde üç tür enerji kaynağı var. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
planets, stars and the galaxy itself. | gezegenler, yıldızlar ve galaksilerin kendisi | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
So where does that leave us? | peki kendimizi nereye koyacağız? | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
We are a type zero civilisation. | bizler sıfır uygarlık türündeyiz! | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
We are so primitive we don't even control the energy resources of our planet. | bizler çok ilkeliz, bizler gezegenimizdeki enerji kaynaklarını kontrol edemiyoruz. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
We get our energy from dead plants oil and coal. | bizler enerjimizi ölmüş bitkilerde sağlıyoruz. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
We get our energy from dead plants oil and coal. | petrol ve kömür. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Our progress as a civilisation depends on whether we're able to move | uygarlık olarak ilerlememiz havaya bağlı | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
beyond our dependence on fossil fuels. | haraket etmek için fosil yakıtlara bağımlıyız | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
A few years ago I lived through | Bir kaç yıl önce Amerika tarihindeki | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
one of the greatest blackouts in the history of the United States. | en büyük karartmalardan birini yaşadım | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
In the Northeast we had a total blackout. The effects were immediate. | Kuzeybatı tamamıyla kararmıştı ve etkisi çok çabuk olmuştu | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
First of all, the subway lines were paralysed, | Bunlardan birincisi , metro hatları felç olmasıydı | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
transportation came to a grinding halt. | ulaşım durma noktasına gelmişti | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Second of all, commerce came to a halt | İkincisi, ticaret durma noktasındaydı | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
because you couldn't use your credit card in machines any more. | çünkü kredi kartınız artık kullanmıyordunuz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Not only that, food began to rot | sadece bu kadar değil, yiyecekler bozulmaya başlamıştı | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
because refrigerators demanded electricity. | çünkü soğutucular elektirkle ççalışıyor | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
And if you lived in a 50 floor skyscraper, | ve eğer 50 katlı bir gökdelende yaşoyorduysanız | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
you had to walk 50 flights just to get home. | 50 katı yürüyerek çıkmak zorunda kalacaktınız | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
So without electricity, it's like living in a pre industrial society. | bu yüzden elektrik olmadan yaşamak, sanayi devrimi öncesinde yaşamak gibi | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
The New York blackout was in 2003, | Newyork 2003 yılında kararmıştı | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
but today, climate change is forcing us | fakat bugün iklim bizim gücümüzle değişti | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
to question our huge appetite for energy. | enerjiye karşı büyük bir isteğimiz var | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
But can we really imagine reducing our energy usage? | Fakat gerçekten enerji tüketimizi nasıl azaltabiliriz? | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Everything that is good about modern civilisation, | Modern toplumla ilgili her şey güzel | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
clean water, medicine, extending life expectancy, | temiz su, ilaç, yaşam süremizi uzatmak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
everything that we do requires energy. | yaptığımız her şey için enerji şart | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
So to me, energy conservation is almost a... | bence de, enerji her şeyi ..... | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
it's not a desirable goal, right? | istenilen amaç bu evet | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Conserving energy is necessary if you generate it in a dangerous way. | enerjiyi korumak ve eğer gerekiyorsa bu tehlikeli bir yolla olabilir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
And we do generate it in a dangerous way at the moment. | ve şu anda bunu tehlikeli bir yolla yapıyoruz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
But I see no reason, from a scientific perspective, | fakat ben bilimsel açıdan bir sebep göremiyorum | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
why that has to continue. | niçin buna devam etmek zorundayız. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Energy, especially fossil fuels, is so scarce | Enerji , genellikle fosil yakıtlar nadir bulunur | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
that it provokes conflicts between nations. | buda ülkeleri şavaşa sürükler | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
So imagine an energy source | bu yüzden bir enerji kaynağı düşünün | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
which is safe, clean, efficient and abundant. | güvenli, temiz, verimli ve bol | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
It could have a profound effect on society. | bu toplumlar üzerinde derinden etkli olabilir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
It could change everything. | ve herşeyi değiştirebilir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
And that energy source could be nuclear fusion. | ve bu kaynak nükleer füzyon olabilir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Our sun is a massive fusion reactor. Its core is so hot | Güneşimiz kocaman bir füzyon reaktörüdür. çekirdeği çok sıcak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
that atoms of hydrogen are forced together until they fuse, | hidrojen atomları birleşene kadar birarda kalmaya zorlanıyor | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
giving off massive amounts of energy. | ve büyük enerjilerini açığa çıkarıyorlar | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Our mastery over matter could give us cheap energy forever, | maddemiz bize sınırsız ucuz enerji verebilir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
because the fuel that sustains fusion is abundant on Earth | çünkü bu maddeden dünyamızda bolca mevcut | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
water. | su | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
The biggest challenge is how to contain a plasma of hydrogen atoms | en büyük sorun hidrojen atomlarından oluşan plazmayı nasıl zaptedeceğimiz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
that's so hot, it will incinerate anything it touches. | çünkü çok sıcak, temas ettiği herşeyi yakabilir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
At the world's largest experimental fusion reactor in Oxfordshire, | Dünyanın en büyük deneysel füzyon reaktörü Oxfordshire'da | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
that's what they do, every day. | işte burda hergün olanlar | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
..Eight, | ..Sekiz.., | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
seven, six, five, | yedi, altı, beş... | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
four, three, | dört, üç ... | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
two, one... | iki, bir .... | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
..zero. | ..sıfır. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Marie Line Mayoral is a French physicist | Marie Line Mayoral kariyerini | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
who has dedicated her life to mastering fusion energy. | füzyon enerjisi üzerine yapmış Fransız fizikçisi | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
When I was a child, | Çocukken, | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
they built a big nuclear power plant near my house, | evimin yanına büyük bir nükleer güç santrali yaptılar, | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
and I was extremely afraid that something will, | ve birşey olacağından korkmuştum | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
I don't know, explode, or...! | Hiçbirşey bilmiyordum, patlama, ya da ...! | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
And then I talked to my parents that, er... | ve sonra ailemle konuştum veeee... | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
I will work in a nuclear power plant, | nükleer güç santralinde onu daha | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
in order to make it safer. | güvenli hale getirmek için çalışacaktım. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Well, at the end, I don't work in a nuclear power plant, | sonuçta nükleer güç santralinde çalışmayacaktım | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
but...I'm working on the project to replace them | fakat but onları daha güvenli başka birşeyle | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
by something safer. | değiştirmek için çalışıyorum. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
To contain the plasma, | Bilim adamları plamayı zaptetmek saflaştırmak için | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
scientists have been refining a design | yeni tasarımlar geliştiriyorlar: | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
called the Tokamak reactor. | Tokamak Reaktör | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
It's basically a magnetic bottle, | temeli manyetik bir şişeye dayanıyor | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
and the magnetic fields hold the fiery plasma away from the edges. | manyetik alan kıgın plazmayı kenarlardan uzak tutuyor. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
We can reach, without any trouble, | Böylece hiçbir problem yaşamıoruz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
50 million degrees, 100 million degrees. | 50 milyon derece, 100 milyon derece de bile. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
This is not now a big deal to do that. | bu büyük bir şey değil, bunu yapabiliyoruz. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
The point is, to do that for a certain time. | önemli olan bunu belli zamanda yapabiliyoruz. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
At this experimental fusion reactor, Mayoral and her colleagues | Mayoral ve meslektaşları deneysel füzyon reaktöründe | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
can control the plasma for 30 second bursts. | plazmayı 30 saniye kadar kontrol edebiliyorlar | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
It's impressive, but it isn't long enough | bu etkileyici ama kullanılabilecek bir enerji üretecek kadar | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
to produce any usable amounts of energy. | yeterince uzun zaman değil | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
What scientists need is a bigger reactor, | bu yüzden bilim adamlarının için kritik nıktada | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
that will allow them to keep the plasma going long enough | plazmaı daha uzuz süre tutabilecek ve sürekliliği sağlayacak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
to reach the critical point at which fusion becomes self sustaining. | büyük reaktöre ihtiyaçları var. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
The science of nuclear fusion has been around for half a century. | Nükleer füzyon bilimadamları yaklaşık 50 yıldır çalışıyorlar | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
In principle, we know we can do it. | prensipte bunu yapabileceğimizi biliyoruz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
But as a society, we've lacked the commitment to allocate enough resources | fakat toplum olarak bütün teknik sorunlarımızı çözmek için | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
to solve all the many technical challenges. | enerjiye sorumsuzca kaynaklar ayırıyoruz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
But as scientists grapple with the hottest plasma on Earth, | fakat bilim adamları dünyadaki sıcak plazma ile boğuşuyor | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
the political climate is beginning to change. | ve politik ilklim değişmeye başlıyor | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Last year, governments representing half the population of the world | geçen yıl, hükümetler yeni bir füzyon reaktörüne | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
decided to fund a new fusion reactor. | para sağlamaya karar verdiler | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
The International Thermonuclear Experimental Reactor, to be built in France. | Uluslararası Deneysel Termonükleer Reaktör Fransa'da yapılacak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
It's designed to be big enough to create self sustaining | kendi kendine füzyon enerjisi enerji üretimine devam edebilecek | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
fusion energy for the first time. | büyüklükte ilkkez dizayn edilecek | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Fusion energy may finally become a reality. | Füzyon enerji sonunda gerçeğe dönüşüyor | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Between 15 and 20 years from now | 15 20 yıl arasında geröekleşecek | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |