• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179735

English Turkish Film Name Film Year Details
'Round about 4:00. 4.00 civarı. Dört mü? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Look, uh, thanks for the hospitality. Misafirperverliğin için teşekkürler. Wake in Fright-1 1971 info-icon
I'd better be going along now. Ben artık gitsem iyi olacak. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You see, I'm the Tiboonda'da okul öğretmeniyim ben. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Well, I lost all my money. Tüm paramı kaybettim. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Why did you have to lie about it to Tim Hynes? Tim Hynes'a neden yalan söyledin? Wake in Fright-1 1971 info-icon
There's no disgrace here. Burada kimse kimseyi küçük görmez. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Well, in any case, I can't stay in your, um, Sonsuza dek senin barakanda... Wake in Fright-1 1971 info-icon
cabin, indefinitely, can I? ...kalamam, değil mi? Wake in Fright-1 1971 info-icon
It isn't mine. Benim değil ki. Wake in Fright-1 1971 info-icon
I've just lived here for five years. 5 yıldır burada yaşıyorum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Anyway, you're better off here than Neyse, Tim Hynes gibi adamların sırtından geçinmektense burada daha iyisin. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Sponge? Sırtından geçinmek mi? Evet, öyle. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Sit down and eat your grub. Otur ve yemeğini ye. Wake in Fright-1 1971 info-icon
We're going hunting with dick and Joe. Dick ve Joe ile ava çıkıyoruz. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Hunting? Yeah, you were Av mı? Evet, içki içerken... Wake in Fright-1 1971 info-icon
boasting in your cups, and said... ...böbürleniyordun ve... Wake in Fright-1 1971 info-icon
You said you won a silver medal at school for target shooting. Okuldayken atışta gümüş madalya kazandığını söyledin. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You wouldn't have an aspirin, would you? Aspirinin yoktur, değil mi? Wake in Fright-1 1971 info-icon
No, I've got something better. Hayır, daha iyi bir şeyim var ama. Wake in Fright-1 1971 info-icon
This ought to kill your headache Bu baş ağrını öldürecek ve seni biraz da hazırlayacaktır. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Wash it down with some beer. Here. Birayla iç. Al. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Oh, I'm allergic to... Ben alerjiğim... Wake in Fright-1 1971 info-icon
Ah, there's nothing in there to hurt you. Go on, man, swallow it down. Sana zarar verecek bir içeriği yok. İç, dostum, yut. Wake in Fright-1 1971 info-icon
She just opens her mouth and... Ağzını açıyor ve... Wake in Fright-1 1971 info-icon
And notes come floating out. Notalar ağzından çıkıveriyor. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Oh, sorry, I don't smoke. Üzgünüm, ben içmem. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You've been here five years? 5 yıldır mı buradasın? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Shall I satisfy your curiosity? Merakını gidermeli miyim? Wake in Fright-1 1971 info-icon
I'm a doctor of medicine. Tıp doktoruyum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
And a tramp by temperament. Yaradılıştansa bir serseri. Ayrıca bir alkoliğim. Wake in Fright-1 1971 info-icon
My disease prevented me from practicing in Sydney, Hastalığım Sydney'de çalışmama engel oldu. Wake in Fright-1 1971 info-icon
but out here it's scarcely noticeable. Ama burada pek kimse önemsemiyor. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Certainly doesn't stop people from coming to see me. İnsanların bana görünmeye gelmesini engellemediği kesin. Wake in Fright-1 1971 info-icon
I charge no fees because I'm not interested in money. Ücret almıyorum çünkü parayla ilgilenmiyorum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Anyway, I'm unreliable. Neyse işte. Güvenilir biri değilim. Wake in Fright-1 1971 info-icon
But I'm accepted socially because I'm an educated man. Ama toplum beni kabul ediyor çünkü eğitimli bir adamım. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Or character. Ya da karakterli. Wake in Fright-1 1971 info-icon
I get my food from my friends. Yiyeceklerimi arkadaşlarım veriyor. Wake in Fright-1 1971 info-icon
My requirements in beer. Bira ihtiyacımı. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Which, with some measure of self control, Ki kendime hakim oluyorum ve alkol olarak yalnızca bira alıyorum. Wake in Fright-1 1971 info-icon
And you get along without money altogether. Ve parasız yaşayabiliyorsun. Wake in Fright-1 1971 info-icon
It's possible to live forever in the yabba without money. Yabba'da sonsuza dek parasız yaşaman mümkün. Wake in Fright-1 1971 info-icon
As you probably noticed, some of the natives are very... Senin de muhtemelen fark ettiğin gibi bazı yerliler fazlasıyla... Wake in Fright-1 1971 info-icon
Hospitable. Misafirperver. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Take Janette for instance. Örneğin Janette. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Now there's a very interesting biological case. Burada da çok ilginç biyolojik bir durum var. Wake in Fright-1 1971 info-icon
If she were a man, she'd be in jail for rape. Erkek olsaydı tecavüzden hapiste olurdu. Wake in Fright-1 1971 info-icon
If I were to marry, Janette’s just the sort of girl... Evlenecek olsaydım Janette evleneceğim... Affedersin. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Uh, can you tell me where the, um... Şey nerede acaba? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Toilet? Tuvalet mi? Evet. Wake in Fright-1 1971 info-icon
I wouldn't recommend it. Önermem ama. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Do it out here in the open. Dışarıda açıktan yap. Wake in Fright-1 1971 info-icon
No one around to see. Kimse yok. Wake in Fright-1 1971 info-icon
If I were ever to marry, Evlenecek olsaydım, Jannette gibi bir kızla evlenirdim. Wake in Fright-1 1971 info-icon
She likes sex. Seks yapmayı seviyor. Wake in Fright-1 1971 info-icon
She likes experiment and she likes variety. Yeni şeyler denemeyi ve çeşitliliği seviyor. Wake in Fright-1 1971 info-icon
We thought about getting married once, Bir kere evlenmeyi düşünmüştük ama... Wake in Fright-1 1971 info-icon
but neither of us could live with one person for very long. ...ikimiz de uzun süreliğine tek bir kişiyle yaşayamazdı. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Still, she visits me from time to time. Hâlâ ara sıra beni ziyaret eder. Wake in Fright-1 1971 info-icon
When I want her. Ben onu istediğimde. Wake in Fright-1 1971 info-icon
And when she gets bored with them. O, onlardan sıkıldığında. Wake in Fright-1 1971 info-icon
What's wrong with a woman taking a man because she feels like it? Bir kadının istediği için bir erkekle yatmasının nesi yanlış? Wake in Fright-1 1971 info-icon
I really don't know. Gerçekten bilmiyorum. Çünkü yanlış bir tarafı yok. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Sex is just like eating. Seks yemek yemek gibi. Wake in Fright-1 1971 info-icon
It's a thing you do because you have to. Yapmak zorunda olduğun için yaptığın bir şey. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Not 'cause you want to, but most people are afraid of it. İstediğinden değil çoğu insan korktuğundan. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You seem offended by my little discussion of Janette. Janette ile ilgili konuşmam seni rahatsız etmişe benziyor. Wake in Fright-1 1971 info-icon
In the circumstances, I thought you'd be interested. İlgini çekeceğini düşünmüştüm. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Well, I'm not. Çekmedi. Wake in Fright-1 1971 info-icon
You're probably a little puritan, Sen de muhtemelen... Wake in Fright-1 1971 info-icon
They think Janette’s a slut. Janette'e kaşar gözüyle bakıyorlar. Wake in Fright-1 1971 info-icon
The women who'd like to act like her Onun gibi davranabilmeyi isteyen kadınlar ve... Wake in Fright-1 1971 info-icon
and the men she has given a tumble to. ...ve ona şaşıran erkekler. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Janette and I are alike. Janette ile birbirimize benziyoruz. Wake in Fright-1 1971 info-icon
We break the rules. İkimiz de kuralları yıkıyoruz. Wake in Fright-1 1971 info-icon
But we know more about ourselves than most people. Ama kendimizi çoğu insanın kendisini tanıdığından daha iyi tanıyoruz. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Hey, doc! Doc! Doktor! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Make a bit of noise, boys, will you? Biraz ses çıkarın beyler! Selam Dick. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Hey, Joe. In the back, fellas. Selam Joe. Geriye, millet. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Hey, John. I got a gun here for you. John. Sana da bir silahım var. Wake in Fright-1 1971 info-icon
A bit old, probably blow your head off. Biraz eskidir ama kafanı uçurur. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Look at her go there, boys! Gidişine bakın çocuklar! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Watch out the dog doesn't leak on you, Johnny. Dikkat et, köpek üzerine işemesin Johnny. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Roos! Kanguru! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Go on. Get the bludgers. Hadi. Tembelleri yakala. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Look at him go! Kaçışına bak! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Go on! Go on! Devam! Hadi! Wake in Fright-1 1971 info-icon
He's got him, he's got him! Yakaladı, yakaladı! Wake in Fright-1 1971 info-icon
What are you doing? You want to take my bloody head off? Ne yapıyorsun? Kafamı mı koparmak istiyorsun sen? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Look at him go! Kaçışına bakın! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Get him! Get him! Yakala! Yakala! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Look at him go, will you? Kaçışına baksanıza! Wake in Fright-1 1971 info-icon
Hey, Socrates. You got a shot in yet? Sokrates. Henüz vurabildin mi bir tane? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Beauty. It's a boomer. Ne güzel. Büyük bir şey. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Knocked him out. It's no good skinning him, eh? Onu ben devirdim. Derisi yüzülmez bunun, değil mi? Wake in Fright-1 1971 info-icon
Where's the surgeon? Here. Cerrah nerede? Burada. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Doc eats 'em. Doktor onları yiyor. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Reckon they're the best part of the roo. Kanguruların en iyi kısımları olduğunu düşünüyor. Wake in Fright-1 1971 info-icon
Have you ever tried them? No. Sen hiç denedin mi? Hayır. Wake in Fright-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179730
  • 179731
  • 179732
  • 179733
  • 179734
  • 179735
  • 179736
  • 179737
  • 179738
  • 179739
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact