• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179793

English Turkish Film Name Film Year Details
Why does it matter? Did you spend two weeks with him? Ne fark ederdi? Onunla iki hafta geçiren sen miydin? Walk on Water-3 2004 info-icon
A real homo homo? No, a half homo. Gerçek bir homo homo mu? Hayır, yarım homo! Walk on Water-3 2004 info-icon
Did he have wandering hands? He try to touch you? Sana elini sürdü mü? Sana dokunmaya çalıştı mı? Walk on Water-3 2004 info-icon
I take it you really had fun. I'm not amused at all. Sanırım senin için çok eğlenceli olmuştur. Hayır, o kadar eğlenmedim. Walk on Water-3 2004 info-icon
Here's your last disc. I didn't even listen to it. I'm done with this. Son disk burada. Onu dinlemedim bile. Bununla işim bitti. Walk on Water-3 2004 info-icon
I'm ready for the new operation. Yeni görev için hazırım. Walk on Water-3 2004 info-icon
Okay, I'll leave you alone. Tamam, sizi yalnız bırakayım. Walk on Water-3 2004 info-icon
I can't believe you got me mixed up with this crap. Beni bu pisliğe bulaştırdığına inanamıyorum. Walk on Water-3 2004 info-icon
Touring around with... I mean, I've got nothing against him, Onunla etrafta dolaşmak... Yani, ona karşı bir şeyim yok ama... Walk on Water-3 2004 info-icon
but everyone's started training. I missed three days already. ...herkes eğitime başladı. Şimdiden üç gün kaçırdım. Walk on Water-3 2004 info-icon
Listen! They decided you're not... Dinle! Onlar senin yetersiz olduğuna karar verdiler. Walk on Water-3 2004 info-icon
I told you... I warned you. Sana söyledim... Seni uyardım. Walk on Water-3 2004 info-icon
What? I'm sorry. I tried. I told them you were really good with the Germans. Ne? Üzgünüm. Onlara senin, Almanlarla iyi iş çıkardığını... Walk on Water-3 2004 info-icon
That you are in great shape. Fuck! Those mother! ...gayet formda olduğunu söyledim. Lanet olsun! Walk on Water-3 2004 info-icon
Who do they think they are? Onlar kim olduklarını sanıyorlar? Walk on Water-3 2004 info-icon
I started this mission and I'm supposed to finish it! Bu göreve başladım ve bitirmek zorundaydım. Walk on Water-3 2004 info-icon
What other agent would do such a clean job? Başka hangi ajan böyle temiz iş çıkarabilirdi? Walk on Water-3 2004 info-icon
I... Forget it. Don't take it so bad. Ben... Unut gitsin! Bu kadar karamsar olma. Walk on Water-3 2004 info-icon
There will be other operations... I've had enough of you! Başka operasyonlar çıkar. Artık senden bıktım! Walk on Water-3 2004 info-icon
Enough of you and of your stupid Nazi games! Senden ve senin aptal Nazi oyunlarından! Walk on Water-3 2004 info-icon
Menachem asked me to deliver this. Menachem, bunu sana vermemi istedi. Walk on Water-3 2004 info-icon
He wants you to listen to this. Thanks, I... Senin bunu dinlemeni istiyor. Teşekkürler, ben... Walk on Water-3 2004 info-icon
Do you need it back? No. Geri alacak mısın? Hayır. Walk on Water-3 2004 info-icon
I... If I'm not needed I'll just leave. Thanks. Eğer bana ihtiyacın yoksa, gideyim. Teşekkürler. Walk on Water-3 2004 info-icon
I picked up the telephone once by mistake, and I found out Bir keresinde ahizeyi yanlışlıkla kaldırdım ve anladım ki... Walk on Water-3 2004 info-icon
that our famous grandfather is still alive. ...bizim meşhur büyük babamız hâlâ yaşıyormuş.. Walk on Water-3 2004 info-icon
That they telephoned him all those years, and he cannot move. Bütün o yıllar boyunca ona telefon ediyorlarmış ve o kımıldayamıyormuş. Walk on Water-3 2004 info-icon
Hello, it's going to be a nice day. Merhaba, güzel bir gün olacak. Walk on Water-3 2004 info-icon
and to have a lucky day, Ve şansınız açık olsun diye... Walk on Water-3 2004 info-icon
we're going to listen to Buffalo Springfield... ...Buffalo Springfield dinlemeye başlıyoruz. Walk on Water-3 2004 info-icon
Well, you did. Ve yaptın. Walk on Water-3 2004 info-icon
Thank you. I really love hot dogs. Teşekkürler, hot dog severim. Walk on Water-3 2004 info-icon
This is not a hot dog. This is a curry wurst. Bu hot dog değil. Körili sosis. Walk on Water-3 2004 info-icon
Curry wurst? Curry wurst. Körili sosis mi? Körili sosis. Walk on Water-3 2004 info-icon
It's very nice here in Berlin. Well, what did you expect? Burada, Berlin'de olmak çok hoş. Ne bekliyordun? Walk on Water-3 2004 info-icon
The truth is I was... Doğrusunu istersen... Walk on Water-3 2004 info-icon
I was afraid you wouldn't be happy to see me. ...beni gördüğüne memnun olmayacağından korkuyordum. Walk on Water-3 2004 info-icon
How can I explain to you... Nasıl açıklasam... Walk on Water-3 2004 info-icon
I was in a very delicate situation when you came to Israel. ...sen İsrail'e geldiğinde, oldukça hassas bir durumdaydım. Walk on Water-3 2004 info-icon
Do you remember I told you about Iris? Your girlfriend? Sana İris'ten söz ettiğimi hatırlıyor musun? Kız arkadaşın? Walk on Water-3 2004 info-icon
Well, the truth is she was my wife. Şey, aslında o benim eşimdi. Walk on Water-3 2004 info-icon
We were married for a few years and about a month. Before you came to Israel Biz bir kaç yıldır evliydik. Sen İsrail'e gelmeden önce... Walk on Water-3 2004 info-icon
she suddenly... ...o aniden... Walk on Water-3 2004 info-icon
She left and... O beni terk etti... Walk on Water-3 2004 info-icon
We don't have tourists now, and there's not much work, so I.. Şu ara fazla turist gelmiyor ve yapacak işim yok, o yüzden ben... Walk on Water-3 2004 info-icon
You see, after you left I really felt that... Anlayacağın, sen gittikten sonra ben gerçekten... Walk on Water-3 2004 info-icon
I didn't want you to think that just because... Senin yanlış düşünmeni istemiyorum... Walk on Water-3 2004 info-icon
You know... So I bought the ticket and... Anlarsın... O yüzden ben de bir bilet aldım ve... Walk on Water-3 2004 info-icon
Eat your curry wurst. It will get cold. Sosisini ye. Soğuyacak. Walk on Water-3 2004 info-icon
I don't believe it. Folk dancing. İnanamıyorum. Halk dansları. Walk on Water-3 2004 info-icon
Thank you. That's very nice. Teşekkür ederim. Çok naziksin. Walk on Water-3 2004 info-icon
You have no idea how nice. Do you know how humiliating it was Tahmin bile edemezsin. Kayıt merkezine gidip, bu müziği sormak... Walk on Water-3 2004 info-icon
to walk into "Tower Records" and ask for this music? ...benim için ne kadar utanç vericiydi, biliyor musun? Walk on Water-3 2004 info-icon
You should have seen the guy there, how he looked at me. Oradaki adamın, bana nasıl baktığını görmeliydin. Walk on Water-3 2004 info-icon
Can I have two beers please? What kind of beer? İki bira alabilir miyim, lütfen? Hangi marka? Walk on Water-3 2004 info-icon
You have "Heineken"? Sure. "Heineken" var mı? Elbette. Walk on Water-3 2004 info-icon
Israel. İsrailli. Walk on Water-3 2004 info-icon
Something to eat? No thanks. Yiyecek bir şeyler? Hayır, teşekkürler. Walk on Water-3 2004 info-icon
We just gorged on "curry wurst. " Biz, biraz körili sosis atıştırdık. Walk on Water-3 2004 info-icon
Oh, gourmets! Oh, Siz Gurmeler! Walk on Water-3 2004 info-icon
Well, maybe he doesn't like Israel, but I think he likes you. Şey, belki İsrail'i sevmiyor ama senden hoşlandı. Walk on Water-3 2004 info-icon
Really? I wouldn't know. I'm not into German guys. Öyle mi? Bilemiyorum. Alman erkekleriyle ilgilenmiyorum. Walk on Water-3 2004 info-icon
What do you mean? I've never been with a German guy. Ne demek istiyorsun? Hiç Alman bir erkekle birlikte olmadım. Walk on Water-3 2004 info-icon
What? I've been with Italians, English, French Ne? İtalyanlarla, İngilizlerle, Fransızlarla, Walk on Water-3 2004 info-icon
Turks and a Palestinian, but never with a German guy. Türklerle ve bir Filistinliyle oldum, ama asla bir Almanla olmadım. Walk on Water-3 2004 info-icon
Do you have any idea why? Nedeni hakkında bir fikrin var mı? Walk on Water-3 2004 info-icon
Not really. It just went on that way. Pek değil. Sadece öyle gelişti. Walk on Water-3 2004 info-icon
I guess it's less complicated. Sanırım daha kolaydı. Walk on Water-3 2004 info-icon
I always thought you people were more... easy going about these matters. Her zaman sizlerin bu tür şeylere daha kolay girdiğinizi düşünmüşümdür. Walk on Water-3 2004 info-icon
Who? Germans? No. Kimlerin? Almanların mı? Hayır. Walk on Water-3 2004 info-icon
You know... Homos? Bilirsin... Homoların? Walk on Water-3 2004 info-icon
Yes. I thought it's more easy. Like with the Arab. You met and right away. Evet. Sanırım daha kolay. Şu Arapla olduğu gibi. Tanıştın ve hemencecik... Walk on Water-3 2004 info-icon
Rafik? I am not sure that's true in his case, but.. Yes, Rafik mi? Onun tarafından bakınca bunun pek doğru olduğunu sanmıyorum, ama... Walk on Water-3 2004 info-icon
sometimes it's very fast. ...evet, bazen çok hızlı gelişir. Walk on Water-3 2004 info-icon
Why? Are you jealous? No. Neden? Kıskandın mı? Hayır. Walk on Water-3 2004 info-icon
It could be fun some time, is it not? What? Bazen eğlenceli olabilir, değil mi? Nasıl? Walk on Water-3 2004 info-icon
Being able to see someone you like and just... Hoşlandığın birini görmek ve hemen... Walk on Water-3 2004 info-icon
go straight to bed, not having to talk much. ...doğruca yatağa gitmek, fazla konuşmadan. Walk on Water-3 2004 info-icon
Yeah, that can be nice. Evet, hoş olabilir. Walk on Water-3 2004 info-icon
And when that happens... Ve bu olduğu zaman... Walk on Water-3 2004 info-icon
How does it work out? I mean.. ...nasıl gelişiyor? Yani... Walk on Water-3 2004 info-icon
How do you know? ...nasıl biliyorsun? Walk on Water-3 2004 info-icon
You straight men.. Siz heteroseksüel erkekler! Walk on Water-3 2004 info-icon
What? You are all the same. Ne? Hepiniz aynısınız. Walk on Water-3 2004 info-icon
The only thing you wanna know is who does the schnukie schnukie. Bilmek istediğiniz tek şey, kim kimi şey yapıyor. Walk on Water-3 2004 info-icon
Not really. Öyle sayılmaz. Walk on Water-3 2004 info-icon
Well, it's interesting. Şey, bu çok ilginç. Walk on Water-3 2004 info-icon
You, for example. Örneğin, sen. Walk on Water-3 2004 info-icon
What do you... Sen hangi... Walk on Water-3 2004 info-icon
If you really need to know, I like it both ways. Gerçekten bilmek istiyorsan, ben iki türlüsünü de seviyorum. Walk on Water-3 2004 info-icon
After all, how many options are there? Would be stupid to limit yourself. Neticede, ne kadar seçeneğimiz var ki? Kendini sınırlamak, aptallık olur. Walk on Water-3 2004 info-icon
Doesn't it hurt? No, not really. ...canını acıtmıyor mu? Hayır, pek sayılmaz. Walk on Water-3 2004 info-icon
You have to relax the Tuschie, and then it can feel pretty good, Kaslarını serbest bırakmalısın, o zaman çok iyi hissedersin, Walk on Water-3 2004 info-icon
the feeling of someone entering your body, birisinin senin vücuduna girdiğini hissetmek... Walk on Water-3 2004 info-icon
the feeling of... ...bu duygu... Walk on Water-3 2004 info-icon
Maybe that's enough for the first time, no? Belki, ilk sefer için bu kadar yeter, öyle değil mi? Walk on Water-3 2004 info-icon
So how is your Arab friend? Pekâlâ, Arap arkadaşın nasıl? Walk on Water-3 2004 info-icon
Much better, Daha iyi... Walk on Water-3 2004 info-icon
after I sent him other 100 Euro to give his uncle for that stupid jacket. ...o aptal ceket karşılığı, amcasına vermesi için 100 Euro yolladıktan sonra. Walk on Water-3 2004 info-icon
Axel! What a surprise! Axel! Ne güzel sürpriz! Walk on Water-3 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179788
  • 179789
  • 179790
  • 179791
  • 179792
  • 179793
  • 179794
  • 179795
  • 179796
  • 179797
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact