• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179788

English Turkish Film Name Film Year Details
L"II show him Jericho. He wants to see Palestinians. Ona Erika şehrini göstereceğim. Filistinli görmek istiyor. Walk on Water-1 2004 info-icon
He"s such a nudnik. I won"t stop in Jericho, don"t worry. Tam bir baş belası. Erika'da durmam, merak etme. Walk on Water-1 2004 info-icon
I might drown him in the Dead Sea. Might be a world news scoop. Onu Ölü Deniz'de boğabilirim. Dünyaya haber atlatırız. Walk on Water-1 2004 info-icon
Okay, Menachem. They"re here, I gotta go. Bye! Tamam, Menachem. Geldiler. Gitmeliyim. Hoşça kal. Walk on Water-1 2004 info-icon
What"s up? You"re working hard, eh? Sorun ne? Çok mu çalışıyorsun? Walk on Water-1 2004 info-icon
Too many female singers. What? Çok fazla kadın şarkıcı. Ne? Walk on Water-1 2004 info-icon
Nothing. L"m just... Bir şey yok. Sadece... Walk on Water-1 2004 info-icon
You"re not... Do you have to report this? Could you just... Sen anla... Bunu rapor edecek misin? Sadece... Walk on Water-1 2004 info-icon
It"s okay. There"s nothing wrong. It"s not that bad. Go home. Tamam. Sorun değil. O kadar kötü değildi. Evine git. Walk on Water-1 2004 info-icon
Have a nice weekend. İyi bir hafta sonu geçir. Walk on Water-1 2004 info-icon
Rest. Don"t worry. Look, it"s a problem. Dinlen. Merak etme. Bak, bu bir problem. Walk on Water-1 2004 info-icon
The guy"s in complete denial. He"s been through a trauma. Bu adam bir inkâr içerisinde. Bir travma geçiriyor. Walk on Water-1 2004 info-icon
It might be risky to send him on such a complicated job. Onu böyle karmaşık bir işe yollamak riskli olabilir. Walk on Water-1 2004 info-icon
Are you saying that just so you can keep him? Bu adamı burada, böyle tutacağını mı söylüyorsun? Walk on Water-1 2004 info-icon
L"II be done with him in 2 days. It"s fine with me. You know what? 2 gün daha onunla işim var. Benimle iyi. Biliyor musun? Walk on Water-1 2004 info-icon
Check his results from today"s practice. Bugünkü antrenmanının sonuçlarını kontrol et. Walk on Water-1 2004 info-icon
I bet he wasn"t good. I don"t know. Bahse girerim, iyi değildir. Bilmiyorum. Walk on Water-1 2004 info-icon
I can"t give him up. He did a terrific job with Abu Ibrahim. I need him. Ondan vazgeçemem. Abu İbrahim'e karşı zor bir iş başardı. Bize lazım. Walk on Water-1 2004 info-icon
I can insist he sees Rudy. Rudy'i görmesi için ısrarcıyım. Walk on Water-1 2004 info-icon
L"II convince him he"s not just any shrink, but the chief counselor. Rudy'nin sıradan bir psikolog değil, danışmanların şefi olduğuna onu ikna ederim. Walk on Water-1 2004 info-icon
Am I interrupting? No. Just asking when you"II be done with this bullshit. Bölüyor muyum? Bu saçmalığı ne zaman bitireceğini soruyordum. Walk on Water-1 2004 info-icon
Just a couple of days more. Menachem, we need to talk. Sadece iki gün daha. Menachem, konuşmalıyız. Walk on Water-1 2004 info-icon
Just a second. Let me finish with Gello. Take this. Bir dakika. Gello'yla işimi bitireyim. Bunu al. Walk on Water-1 2004 info-icon
Check the extra material on Himmelmann. Himmelmann'la ilgili ekstra materyal. Walk on Water-1 2004 info-icon
Extra material? I told you he"s dead. What do you want? Ekstra materyal mi? Sana söyledim, adam ölmüş. Ne istiyorsun? Walk on Water-1 2004 info-icon
Too much desert. Çok fazla çölde kaldım. Walk on Water-1 2004 info-icon
L"II be sitting outside, reading. Take your time. Dışarıda bunu okuyor olacağım. Acele etmeyin. Walk on Water-1 2004 info-icon
What can I get you, sweetie? Sweetie? Sana ne vereyim, tatlım? Tatlım mı? Walk on Water-1 2004 info-icon
Okay then, not sweetie. Three Heinekens. Pekâlâ, o zaman tatsızım. Üç tane Heineken. Walk on Water-1 2004 info-icon
An arab? Bir Arap mı? Walk on Water-1 2004 info-icon
Ladies and gentlemen, we're now approaching another great symbol of Istanbul. Bayanlar baylar, şu anda, İstanbul'un başka bir büyük sembolüne yaklaşıyoruz. Walk on Water-2 2004 info-icon
One of the most famous places of Turkey: the Bosphorus Bridge Türkiye'deki en meşhur yerlerden biri: Avrupa ile Asya'yı birleştiren... Walk on Water-2 2004 info-icon
connecting Europe and Asia. ...Boğaziçi Köprüsü. Walk on Water-2 2004 info-icon
In the last 2000 years, many nations wanted to control this special place Son 2000 yıl boyunca, birçok ülke, Avrupa'yla Orta doğu arasındaki taşımacılıkta... Walk on Water-2 2004 info-icon
that was useful for transportation between Europe and the Middle East. ...çok önemi olan bu özel yeri, kontrolü altına almak istedi. Walk on Water-2 2004 info-icon
This bridge was opened in 1973, and as you will be able to see Köprü 1973 yılında açıldı. Ve birazdan sizin de göreceğiniz gibi... Walk on Water-2 2004 info-icon
it's always full of traffic. If you look further down, ...her zaman yoğun bir trafik var. Eğer biraz daha ileriye doğru bakarsanız... Walk on Water-2 2004 info-icon
you will be able to see the Sultan Mohamed Bridge ...1988 yılında, şehir daha da genişledikten sonra açılan... Walk on Water-2 2004 info-icon
that was opened in 1988, after the city expanded even more. ...Fatih Sultan Mehmet Köprüsü'nü görebileceksiniz. Walk on Water-2 2004 info-icon
Please be careful when you leave the boat, and take all your belongings with you. Lütfen tekneden ayrılırken dikkatli olun ve tüm eşyalarınızı yanınıza alın. Walk on Water-2 2004 info-icon
When in Oskada, walk along the common walk Yürüyüş boyunca, birbirinizden ayrılmamaya çalışın... Walk on Water-2 2004 info-icon
and eat some of the fish our local fishermen cleaned and grilled. ...ve balıkçılarımızın temizleyip pişirdiği balıkların tadına bakın. Walk on Water-2 2004 info-icon
Dad, look! Nair, let me see the balloon. Baba, bak! Nair, balonuna bir bakayım. Walk on Water-2 2004 info-icon
I don't want it to go loose. Uçup gitmesini istemiyorum. Walk on Water-2 2004 info-icon
Nair wait, let dad tie it up. Nair, bekle. Baban bağlasın. Walk on Water-2 2004 info-icon
Are you enjoying yourself, dear? Yes, a lot. Eğleniyor musun, canım? Evet, çok. Walk on Water-2 2004 info-icon
Did you see something you like? Excuse me. Hoşuna giden bir şey gördün mü? Özür dilerim. Walk on Water-2 2004 info-icon
Hassan! Hassan! What's wrong? Hassan! Hassan! Ne oldu? Walk on Water-2 2004 info-icon
Help! Somebody help me please! İmdat! Biri yardım etsin, lütfen! Walk on Water-2 2004 info-icon
Help! Help! İmdat! Yardım edin. Walk on Water-2 2004 info-icon
Help please! Please help! What happened? Yardım edin lütfen! Ne oldu? Walk on Water-2 2004 info-icon
Don't worry, it will be alright. Hassan, my love! Merak etmeyin, iyi olacak. Hassan, sevgilim. Walk on Water-2 2004 info-icon
Let's have a drink. A real celebrity. Give yourself a blowjob. İçelim. Gerçek bir kutlama. Harika bir tatmin. Walk on Water-2 2004 info-icon
"The brain of the Hamas attacks was killed". "Hamas saldırılarının beyni öldürüldü." Walk on Water-2 2004 info-icon
And? She sounds okay. Strange. She's not answering my calls. Ve? İyiydi. İlginç. Çağrılarıma cevap vermiyor. Walk on Water-2 2004 info-icon
Shouldn't we say something? Konuşma yapmayacak mıyız? Walk on Water-2 2004 info-icon
Anything to add, Menachem? Very funny. I won't say anything. Bir şey ekleyecek misin, Menachem? Çok komik. Bir şey söylemeyeceğim. Walk on Water-2 2004 info-icon
You're in good shape. Formdasın. Walk on Water-2 2004 info-icon
What do you mean? Nothing special. I'm glad you're okay. Ne demek istiyorsun? Özel bir şey değil. İyi olmana sevindim. Walk on Water-2 2004 info-icon
Good to see you. You can't disappear like that. Seni gördüğüme sevindim. Böyle ortadan kaybolamazsın. Walk on Water-2 2004 info-icon
Resting? Having fun? The usual. We're starting a new operation, right? Dinlendin mi? İyi vakit geçirdin mi? Yeni bir operasyona başlıyoruz, değil mi? Walk on Water-2 2004 info-icon
You didn't go to the psychologist. Psikiyatriste gitmedin. Walk on Water-2 2004 info-icon
I won't go. Iris had therapy forever. Gitmeyeceğim. İris sürekli terapi görmüştü. Walk on Water-2 2004 info-icon
I'm afraid they'll ground you. You know the regulations. Korkarım seni zorlayacaklar. Kuralları biliyorsun. Walk on Water-2 2004 info-icon
It was traumatic so till you see one... I can't believe this shit. Bu olay travmatikti, o yüzden birini görene kadar... Bu saçmalıklara inanmıyorum! Walk on Water-2 2004 info-icon
Don't be so aggressive. I'm trying to help you. Go ahead, help me. Bu kadar hırçın olma. Yardım etmeye çalışıyorum. Devam et, yardım et bana. Walk on Water-2 2004 info-icon
You can put it that way. He's half dead. Who cares? I do. Bu işi sen halledebilirsin. Zaten yarı ölü. Kimin umurunda? Benim. Walk on Water-2 2004 info-icon
Two months ago he disappeared. We don't know where to. İki ay önce ortadan kayboldu. Nerede olduğunu bilmiyoruz. Walk on Water-2 2004 info-icon
He's not a child himself, has two adult children. İki yetişkin çocuğu var. Walk on Water-2 2004 info-icon
She's worried about all the suicide bombers. Kız, intihar bombacıları yüzünden telaşlı. Walk on Water-2 2004 info-icon
I think if you get close to them, we'll learn about the grandfather. Bence onlarla yakınlaşırsan, büyük babaları hakkında bilgi alabiliriz. Walk on Water-2 2004 info-icon
And I need someone who speaks German. Menachem, let's be honest here. Ve bana Almanca bilen biri lazım. Menachem, burada biraz dürüst olalım. Walk on Water-2 2004 info-icon
He'll die by himself soon enough. Yakında eceliyle ölecek. Walk on Water-2 2004 info-icon
Menachem! He hasn't come through yet. Menachem! Buraya gelmedi henüz. Walk on Water-2 2004 info-icon
Never mind, they'll come back soon. Fuck them! Aldırma, birazdan gelir. Walk on Water-2 2004 info-icon
Hi. I'm Axel. This is my name here. Selam. Ben Axel. Buradaki isim bana ait. Walk on Water-2 2004 info-icon
Mr. Himmelmann, welcome to Israel. Mr. Himmelmann, İsrail'e hoş geldiniz. Walk on Water-2 2004 info-icon
Just missed the day's bomb. What? Bugünün bombasını kıl payı kaçırdınız. Efendim? Walk on Water-2 2004 info-icon
We've just had a bomb. A terrorist that blew himself up. Where? Yeni bir bombalı saldırı. Bir terörist kendini havaya uçurdu. Nerede? Walk on Water-2 2004 info-icon
Not far. Rishon Letzion. It's a city close to here. Uzak sayılmaz. Rishon Letzion'da. Buraya yakın bir şehir. Walk on Water-2 2004 info-icon
Very close? Yes, but don't be afraid. Çok mu yakın? Evet, ama korkmayın. Walk on Water-2 2004 info-icon
They never do more than one a day. I mean, usually. Asla bir günde iki kere yapmazlar. Yani, genellikle. Walk on Water-2 2004 info-icon
But maybe for you they will have a second one today. Ama belki bugün sizin için ikinci kere yapabilirler. Walk on Water-2 2004 info-icon
I am joking. Şaka yapıyorum. Walk on Water-2 2004 info-icon
What? This music. Ne oldu? Bu müzik. Walk on Water-2 2004 info-icon
They play sad music after a bomb. Her bombadan sonra kederli şarkılar çalıyorlar. Walk on Water-2 2004 info-icon
Let's listen to good music. Biraz iyi müzik dinleyelim. Walk on Water-2 2004 info-icon
Okay... I have got "The Doors" The first album, "Morrison Hotel", Evet... "The Doors" ilk albümleri, "Morrison Hotel", Walk on Water-2 2004 info-icon
some Dylans, Tom Waits, bir kaç Dylan, Tom Waits, Walk on Water-2 2004 info-icon
and of course "The Boss". ve elbette "The Boss". Walk on Water-2 2004 info-icon
Do you like Springsteen? Yeah. Springsteen sever misin? Evet. Walk on Water-2 2004 info-icon
Hello!! Careful, I will wet you. Merhaba!! Dikkat et, seni ıslatacağım. Walk on Water-2 2004 info-icon
Let's go. Are you hungry? Yes. Haydi gidelim. Aç mısınız? Evet. Walk on Water-2 2004 info-icon
He is the secretary. He administers my kibbutz. İşte sekreter. Benim kibbutz'umun yöneticisi. Walk on Water-2 2004 info-icon
That's my brother Axel. Hello. Hello. Bu benim kardeşim Axel. Merhaba. Merhaba. Walk on Water-2 2004 info-icon
So, you do like the kibbutz food? Yes, I like it very much. Thank you. Kibbutz yemeklerini beğendiniz mi? Çok beğendim. Teşekkürler. Walk on Water-2 2004 info-icon
The fish is very good. It's from here. Your sister? Yes. Balık çok nefis. Buranın balığı. Kız kardeşiniz? Evet. Walk on Water-2 2004 info-icon
Very nice, your sister. I told her Kız kardeşiniz çok hoş. Ona söylüyorum... Walk on Water-2 2004 info-icon
if I not marry, I marry her. ...eğer evli olmasam, onunla evlenirdim. Walk on Water-2 2004 info-icon
We've got "ricudyam" tonight. Oh, good for you. Bu akşam "ricudyam" var. Ne güzel! Walk on Water-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179783
  • 179784
  • 179785
  • 179786
  • 179787
  • 179788
  • 179789
  • 179790
  • 179791
  • 179792
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact