• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179804

English Turkish Film Name Film Year Details
until humans would enter the frame. insanlar girmiş olacaktı. Walking with Monsters-1 2005 info-icon
Walking with Monsters ends where this filmmaking journey first began, Walking with Monsters'ın sonunda, filmi yapanların ilk yolculuğunun başladığı yerde, Walking with Monsters-1 2005 info-icon
with the emergence of the dinosaurs, Dinazorların ortaya çıkışıyla, Walking with Monsters-1 2005 info-icon
finally completing the grand sweep of the Walking with trilogy Walking üçlemesinin sonunda tamamen bitirilmiş, Walking with Monsters-1 2005 info-icon
and the entire story of prehistoric life on our planet. ve bu gezegenimizin tarih öncesi yaşamının tüm hikayesi olmuştu. Walking with Monsters-1 2005 info-icon
Fondly, I think that what you can do is Şefkatle, sanırım sizin yapabildiğiniz Walking with Monsters-1 2005 info-icon
put all three series together and kind of fast forward through them, bu üçlemeyi birlikte ele alıp, onları hızlı bir şekilde izleyip, Walking with Monsters-1 2005 info-icon
and what you would get is that sense of the dynamism of life ve hayatın dinamizminin duyusunun nasıl olduğunu algılayıp, Walking with Monsters-1 2005 info-icon
and how adventurous it is and how many different forms it's tried ve nasıl bir maceperestlikle kaç tane farklı form denendiğini, Walking with Monsters-1 2005 info-icon
and, really, how the world as well, the earth behind it, ve, gerçekten de, nasıl bir dünya olduğunu, yeryüzünün geresindekini, Walking with Monsters-1 2005 info-icon
the landscape, has changed, so I think it's a very... karaları, nasıl değiştiğini, böylece sanırım daha çok.. Walking with Monsters-1 2005 info-icon
One would hope that people would find it very evocative tek umubilenen insanların daha çok hatırlayabileceği Walking with Monsters-1 2005 info-icon
and a very colourful way of looking at evolution. ve evrimin çok renkli yoluna baktıklarıdır. Walking with Monsters-1 2005 info-icon
The story of life is just the biggest story ever. Hayatın bu hikayesi şimdiye kadarkilerin en büyüğüdür. Walking with Monsters-1 2005 info-icon
And what we're now feeling, you know, Ve şimdi ne hissettiğimiz, bilirsiniz, Walking with Monsters-1 2005 info-icon
with Monsters now şimdi canavarlarla Walking with Monsters-1 2005 info-icon
as part of the trilogy, the Walking with trilogy, bir üçleme gibi, Walking üçlemesi, Walking with Monsters-1 2005 info-icon
at last, you know, the story of life is kind of being properly told. sonunda, bilirsiniz, bu hayatın hikayesinin doğru düzgün anlatılmasıydı. Walking with Monsters-1 2005 info-icon
And, you know, rather than people know about the odd dinosaur here and there, Ve, bilirsiniz, insanların bildiklerinden ziyade burada ve orada tek Dinazor hakkında, Walking with Monsters-1 2005 info-icon
we've had an opportunity to really say, gerçekleri söylemek için fırsatımız olmuştu, Walking with Monsters-1 2005 info-icon
"Look, this is kind of.... You know, humans, "Bakın, bu bir çeşit...Bilirsiniz, insanlar, Walking with Monsters-1 2005 info-icon
you're here now, but look what's been before you." şimdi buyrun, fakat bakın bu sizden öncesinde ne olduğudur." Walking with Monsters-1 2005 info-icon
And every part of that story is amazing. Ve bu hikayenin herbir bölümü hayranlık vericidir. Walking with Monsters-1 2005 info-icon
One silk handkerchief. Bir adet ipek mendil. Bir ipek mendil. Bir adet ipek mendil. Bir ipek mendil. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
One necktie. Bir adet kravat. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
One watch. Bir adet kol saati. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
One ring. Bir adet yüzük. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
One gold money clip with no money in it. Bir adet içinde para olmayan altın para klipsi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And one mobile phone. Ve bir de, cep telefonu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Fifty cents a day, minus what you spent inside, Günlüğü 50 sentten içeride harcadıkların düşüldükten sonra kalan maaşın. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and a train ticket to the Big Apple. Ve New York'a bir tren bileti. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You want to know what the mother of all bubbles was? Gelmiş geçmiş bütün balonların en büyüğü hangisidir öğrenmek ister misiniz? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It came out of nowhere. By chance. Bir anda oluverdi. Şans eseri. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
How many you got, Mac? Five. Kaç kişi çıkıyor Mac? Beş. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
They called it the Cambrian Explosion. Adına Kambriyen Patlaması dediler. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It happened around 530 million years ago. 530 milyon yıl kadar önce oldu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And over the next 70, 80 million years, Sonraki 70 80 milyon yıl içerisinde... Takip eden 70, 80 milyon yıl içinde evrimin hızı o kadar yükseldi ki... Sonraki 70 80 milyon yıl içerisinde... Takip eden 70, 80 milyon yıl içinde evrimin hızı o kadar yükseldi ki... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
the rate of evolution accelerated so fast ...evrimin ivmesi öyle bir hızlandı ki... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
that we came along. ...biz ortaya çıkıverdik... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
The human race. ...İnsan ırkı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
They still can't explain how that happened, except that it happened. Bunun nasıl gerçekleştiğini hala açıklayamıyorlar. Ama gerçekleşti. Hâlâ bunun kaynağını açıklayamıyorlar, tek bildikleri bir şekilde olduğu. Bunun nasıl gerçekleştiğini hala açıklayamıyorlar. Ama gerçekleşti. Hâlâ bunun kaynağını açıklayamıyorlar, tek bildikleri bir şekilde olduğu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Here he is! İşte çıktı. Kardeşim! Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Some people say it was by chance, Kimisi şans eseri diyor... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
others, design. ...Kimisi ilâhi düzen. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But who really knows? İşin aslını kim bilebilir ki? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You mean "wake up."" Uyan diyorsun yani. Uyan demek istiyorsun. Uyan diyorsun yani. Uyan demek istiyorsun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
""Wake up"" is positive. ""Stop sleeping"" is a negative. "Uyan" pozitif etki veriyor, "Bırak uyumayı" negatif. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Either way, it's not my favorite part of the day. Her iki halde de, günün bu anlarını hiç sevmiyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's the best part of the day. Aksine günün en güzel zamanı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I feel bad for anybody who feels that way. Böyle düşünenler için üzülüyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It means their day can't get any better. "Günün geri kalan zamanı daha güzel olamaz" demiş oluyorlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You go to bed too late. You don't sleep enough. Çok geç yatıyorsun ve yeteri kadar uyumuyorsun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What's going on with you today? Bugünkü planın nedir? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Did I tell you, or did you forget? Ben mi söylemedim? Sen mi unuttun? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'm going to Washington for the week. 1 haftalığına Washington'a gidiyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Yeah. New site, right? Ah evet, şu yeni site için, değil mi? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We're launching in 10 days, 10 gün içinde açacağız... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
so the whole site's down starting tomorrow. ...o yüzden yarından itibaren site kapalı olacak. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What are all those angry liberals Peki şimdi o kızışmış liberaller... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
going to do without their daily fix, baby? ...günlük şamarlarını yemeden nasıl duracaklar be yavrucuğum? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You're just as liberal as they are, Mr. Green Energy. Siz de az onlar kadar liberalsiniz Bay Yeşil Enerji. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
No, no, no. The only green is money, honey. Hayır hayır, yeşil olan tek şey paradır tatlım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Oh, you're so Wall Street, it makes me sick. Aklın fikrin hep borsada, bu beni sinir ediyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Baby, come here. Gel buraya bebeğim. Gel buraya hayatım. Gel buraya bebeğim. Gel buraya hayatım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
No. What did I ever see in you? Hayır. Sende ne buldum bilmem ki. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Come here. No. Gel hadi. Hayır. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
My next guest, Gordon Gekko, Sıradaki konuğumuz Gordon Gekko... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
was one of the biggest names on Wall Street in the '80s ...80 li yıllarda Wall Street'in en önemli isimlerinden biriydi. ...yatırım sahtekarlığı ve şirket içi bilgileri satmak suçundan hapse girinceye kadar... ...80 li yıllarda Wall Street'in en önemli isimlerinden biriydi. ...yatırım sahtekarlığı ve şirket içi bilgileri satmak suçundan hapse girinceye kadar... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
before he went to prison for insider trading and securities fraud. Ta ki şirket içi gizli bilgileri borsada kullanıp manipülasyon yapana kadar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
He's out with a new book, and it is a shocker, believe me. Yeni bir kitap çıkarttı ve inanın bana, şok edici. Kendisi yeni bir kitapla gündemde. İnanın bana çok çarpıcı bir eser. Kendisi yeni bir kitapla gündemde. İnanın bana çok çarpıcı bir eser. Okuduğunuzda sizi hayrete düşürecek kitabıyla yine gündemde. Okuduğunuzda sizi hayrete düşürecek kitabıyla yine gündemde. Yeni bir kitap çıkarttı ve inanın bana, şok edici. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It is called Is Greed Good? Adı "Hırs İyi midir?" Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
The man himself is here with us. Kendisi şu anda burada bizimle. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Gordon, good to have you on the program. Gordon, programımıza hoş geldin. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Thank you, Maria. It's nice to be out. Teşekkür ederim Maria. Dışarıda olmak çok güzel. Teşekkürler Maria. Dışarıda olmak çok güzel. Teşekkür ederim Maria. Dışarıda olmak çok güzel. Teşekkürler Maria. Dışarıda olmak çok güzel. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Turn it off. One sec. Kapat şunu. Bir dakika. Kapat şunu. Bir saniye. Kapat şunu. Bir dakika. Kapat şunu. Bir saniye. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And I must tell you, your show is a big, big hit in the can. Hemen söylemeliyim ki programın kodeste çok ama çok seviliyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Oh. You watched it in prison? Hapishanede bizi mi izliyordunuz? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Your show? Senin programını mı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Me and a whole lot of others. Ben ve içerdekilerin çoğu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You wrote the book in prison? Kitabı hapisteyken mi yazdınız? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I did. I outlined my drafts... Evet. İçeride yazdıklarımı derledim ve... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'm taking a shower. Evet. İçeride yazdıklarımı derledim ve... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Good luck in Washington. Washington'da şansın açık olsun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Hello? DR. MASTERS: Jacob. Alo? Jacob. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Dr. Masters. Doktor Masters. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Good morning, sir. Don't you get any sleep? Günaydınlar efendim. Siz hiç uyumaz mısınız? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Jacob, it happened. As close as we've come to burn yet. Oldu Jacob. Yakma aşamasına hiç bu kadar yakın olmamıştık. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Really? How many lasers? Gerçekten mi? Kaç lazer kullandınız? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We fired 72 this morning, and we're going to go for 96 next week. Bu sabah 72 tane ateşledik ama gelecek hafta 96 tane deneyeceğiz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
That's fantastic. That's a game changer, Doc. Şahane bir haber, bütün taşlar yerinden oynayacak demektir doktor. Bu inanılmaz. Bu her şeyi değiştirecek, Doktor! Şahane bir haber, bütün taşlar yerinden oynayacak demektir doktor. Bu inanılmaz. Bu her şeyi değiştirecek, Doktor! Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
So let me guess, O zaman... Tahmin edeyim, iyice gaza basıyoruz. Daha çok paraya ihtiyacınız var mı? O zaman... Tahmin edeyim, iyice gaza basıyoruz. Daha çok paraya ihtiyacınız var mı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Well, it'd be good if we could get another $100 million. Açıkçası bir 100 milyon daha bulabilirsek çok iyi olurdu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We could pick up maybe six months on our schedule. Bu bizi planlanan tarihten en az 6 ay erkene çeker. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
A hundred million dollars? Yüz milyon dolar mı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
As long as the price of oil stays high, we'll get the money. Şey, petrol fiyatları yüksek kaldıkça istediğimiz parayı alırız. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
That would be nice. That would be nice. Çok iyi olur, çok iyi olur. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Because The Foundation says that they're having some problems in the markets... Çünkü Vakıf'takiler finansman sorunları yaşadıklarını söylemeye başladılar ve... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You don't worry about that, though, okay, Doc? Siz şimdi bunu dert etmeyin tamam mı doktor? Siz onları kafanıza takmayın Doktor. Siz bebek yıldızınızı büyütmeye bakın. Siz şimdi bunu dert etmeyin tamam mı doktor? Siz onları kafanıza takmayın Doktor. Siz bebek yıldızınızı büyütmeye bakın. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You just keep building that baby star, okay? Siz sadece o yavru yıldızı yapmaya devam edin yeter, oldu mu? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Okay. Thank you, Jacob. Thank you. Pekala. Teşekkürler, Jacob. Tamam, teşekkür ederim Jacob. Teşekkür ederim Pekala. Teşekkürler, Jacob. Tamam, teşekkür ederim Jacob. Teşekkür ederim Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179799
  • 179800
  • 179801
  • 179802
  • 179803
  • 179804
  • 179805
  • 179806
  • 179807
  • 179808
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact