• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179810

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't know. And I don't want to find out. It could be my ass. Bilmiyorum. Bilmek de istemiyorum. Başım belaya girebilir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It'll be your ass if I tell your girlfriend about the pumps and heels. Kız arkadaşına kulüpteki hatunları anlatırsam asıl belayı görürsün sen. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Just find out, all right? I got a hunch. Sen araştır bir, tamam mı? İçimde bir his var. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I hope it's better than your last one. Umarım bu sonuncudur. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Do I hear revenge here? İntikam kokusu mu alıyorum? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's a dish you stick to cold, pal. Çünkü o soğuk yenen bir yemektir dostum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What else is new? Listen. Okay? Sende yeni bir şey var mı? Beni dinle, tamam mı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You will not lose on this. Not on this. Bu sefer kaybetmeyeceksin. Bu iş sağlam. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Look, if there's one thing I know, it's energy, Adım gibi eminim, sıra enerjide... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and that the Church is gonna get hit on this. ...ve Churchill de buna kayıtsız kalmayacaktır. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Oh, yeah. I'm telling you, it's gonna happen. Evet. Bak benden söylemesi, bu dediklerim çıkacak. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
He's definitely gonna nationalize the oil. I promise you. Petrol sahalarını kesinlikle kamulaştıracak. Sözüm söz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Are you behind it? Arkasında kim var? Sen mi? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
No. Churchill Schwartz is. They got a huge stake. Hayır. Churchill Schwartz. Büyük para yatırmışlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Can't get behind that size, but you and your boys can. Bu iş beni aşar ama sen ve sizinkiler yapabilir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
All I'm asking Karşılığında tek istediğim... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Deal. Super deal. Anlaştık. Sormana bile gerek yok. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Can he just take over the oil like that? Öyle pat diye petrolü kamulaştırabilir mi ki? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
The guy's out of his mind. He's talking to witch doctors. Adam kafayı yemiş. Büyücülerle çalışıyormuş. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
He's gonna murder the stock. Hisseyi darmadağın edecek. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I know. That's why you gotta get in. Biliyorum. Bu yüzden girmen gerekiyor zaten. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Jake, that company, Offshore African Oil... Jake, şu şirket, bilmem ne Offshore, Afrika’da petrol işi yapan... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And you're saying Churchill Schwartz is a part of it? Ve diyorsun ki ana ortağı Churchill Schwartz? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's Alice, in Wonderland. Alice Harikalar Diyarında. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Churchill Schwartz has a huge position in this thing. Churchill Schwartz'ın bu şeyde ciddi miktarda payı varmış. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I want to get short that stock. Onların hisselerini açığa satmak istiyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Churchill Schwartz is behind that? Arkasında Churchill Schwartz mu varmış? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Yeah, I heard they're gonna nationalize. Evet, kamulaştırma yapacaklarmış. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
They're creating rumors around the Hydra position. Hydra'daki pozisyon hakkında söylenti yayıyorlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
None of it's true. They're just trying to kill the stock. Hiçbiri doğru değil. Tek amaçları hisseyi düşürmek. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Doesn't make any difference what's going on. Gerçekler hiçbir şeyi değiştirmez. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Then start another goddamn rumor is what you do. O zaman sen de başka bir söylenti yay be adam. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
MAN 3:... short quickly and quietly without everyone figuring out... ...hızlı ve sessiz bir şekilde satışa geç, aman milleti uyandırma... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'm convinced what they're after is Churchill, Churchill'i bitirmeye çalıştıklarına eminim... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
which has a big position in this stock ...o hissede ciddi miktarda pozisyonları var. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
because Churchill got the sweetheart deal on Keller Zabel. Keller Zabel'ı yok pahasına almaya çalışıyordu çünkü. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Churchill Schwartz has a five percent position in it. O hissede Churchill Schwartz'ın % 5 payı var. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Who knows? Who's got the inside line on Kim bilir? Afrika’daki aşağılık bir diktatörün... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
some tin pot dictator in Africa? ...ne yapacağını kim nereden bilsin? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
House of pain. İşkence Evi'ne hoş geldiniz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
The house of pain! İşkence Evi Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Hydra Offshore got taken to the woodshed today. Hydra Offshore'u bugün birileri dağa kaldırmış. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
This one's getting beaten like a redhead stepchild. Kuzeyli çocuk feci dayak yemiş. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
...in Equatorial Guinea. There's a country for you. Bahsi geçen yer de Ekvator Ginesi. Alın size harika bir ülke. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
extended all the way to investment bank Churchill Schwartz. ...Churchill Schwartz yatırım bankasına kadar ulaştı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Churchill Schwartz down eight percent in pre market trading. Churchill Schwartz hisseleri açılış öncesi işlemlerde % 8 aşağıda seyrediyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Home builder confidence falls to a record low in July. Yeni inşaat başlangıcı verileri Temmuz'da rekor düşüş gösterdi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
The monthly indicator from the National Association of Homebuilders Ulusal Ev Müteahhitleri Birliği'nden alınan aylık gösterge... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
dropped for a third consecutive month... ...böylece artarda 3 ay düşmüş oldu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You got your high ceilings. Yüksek tavanları var. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Bonus playroom upstairs, not that I'm rushing you. Yukarıda fazladan bir de oyun odası var, sıkboğaz etmek gibi olmasın ama. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Oh. Here. Bak burası işte. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
This is going to be the sun room. Perfect for reading. Burası güneşlenme odası olacak. Kitap okumak için eşsiz bir yer. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It'll get great light. Harika ışık alıyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And there's plenty of room for a pool Havuz yapmak için de bolca yer var... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
or a tennis court. See? ...veya bir tenis kortu. Gördün mü? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'm showing it tomorrow. Yarın birine göstereceğim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Sylvia, I think it's lovely. Sylvia, gerçekten güzelmiş. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Great schools, great shopping, lots of doctors. Okulları iyidir, mağazaları güzeldir, bir sürü doktor vardır falan. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Everybody loves it here. Burayı herkes çok sever. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You ought to buy it. Bence siz almalısınız. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
There are quite a few choices on this block. Bu blokta böyle çok daire var ama. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
That's what I love about you, dear. You call it like you see it. Senin işte bu huyunu seviyorum hayatım. Kıvırmadan konuşuyorsun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'd rather have this down payment any day. Kes şunu lütfen. Peşinatı ne zaman isterseniz o zaman ödeyebilirsiniz. Peşinatı ne zaman isterseniz o zaman ödeyebilirsiniz. Kes şunu lütfen. Kes şunu lütfen. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You got to sell at least one. En azından birisini satmalısın. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Oh, don't tell me my job, Jacob. Bana işimi öğretme Jacob. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
There are no buyers out there right now. Şu anda pek fazla alıcı yok. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
The market's soft. Everybody reads the same news. Piyasada yaprak kımıldamıyor. Herkes aynı haberleri okuyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I just gotta wait it out. Biraz beklemem lazım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's like the two Florida properties five years ago. 5 yıl önce Florida'daki evlerde olduğu gibi işte. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I didn't get spooked, and I flipped 190 grand from them. Hiç paniklemedim ve voleyi vurdum, 190 bin kaldırmıştım oradan. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What does Henry say? Henry ne diyor bu işe? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
That's done? Bitti mi yoksa? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Oh, if I listened to Henry, I would have sold every house way too soon. Henry'i dinleseydim, bütün evleri erkenden satmış olurdum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
He's just like your father was. Aynı baban gibi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
No. Dad had bad luck. Hayır. Babam şanssızdı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
He took a shot and he failed. But he took a shot, Ma. Denedi ama başaramadı. Ama yine de denedi anne. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Can we not have an argument about my father Seninle her görüştüğümüzde artık babamı çekiştirmesek nasıl olur? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
So sensitive. Forget I said anything. Aman ne kadar da hassassın. Bütün söylediklerimi unut. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
God. Defending your father is like defending smallpox. Tanrım. Babana da hiç laf söyletmezsin. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What about the money from Sagamir Road? Sagamir Road'dan gelen para ne oldu? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What do you think? I put it into the new properties. Ne yaptım sanıyorsun? Yeni gayrimenkullere yatırdım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What did you think, it was just gonna shoot up in perpetuity? Ne bekliyordun ki? Fiyatların sonsuza kadar yükseleceğini mi? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Don't patronize your mother, Jacob Lawrence. Annene diklenme Jacob Lawrence. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I remember visiting you when I was young Küçükken, okul çıkışında çalıştığın hastaneye... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
at the hospital after school, thinking, ...seni görmeye geldiğimi hatırlıyorum... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
""How cool is this? My mother is saving lives."" ...hep şöyle düşünürdüm "Ne güzel bir şey. Annem hayat kurtarıyor." Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Don't change the subject. I'm not changing the subject. Konuyu değiştirme şimdi. Konuyu değiştirmiyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Yeah, but you did something, and that's the point, Mom. Evet ama elinden geleni yaptın, önemli olan da bu anne. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I make more in a month now than I did in my best year as a nurse. Hemşirelikteki en yüksek yıllık kazancımdan daha fazlasını şimdi bir ayda kazanıyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Listen to the broker preaching making a difference. Borsacıya bakın hele, değişmekten bahsediyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
That's ironic. Ne ironik. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Two hundred, tops. En fazla 200. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'll wire it to you. Hesabına gönderirim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Can you stop, please? Durur musun lütfen? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You're not doing her any favors. Böyle davranarak ona iyilik etmiyorsun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Yeah? Guess what? Evet? Bil bakalım ne oldu? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Your boy, Bretton James? Senin eleman Bretton James var ya? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Jake, you have an hour. I told him you were on the island. Jake, bir saatin var. Ona adada olduğunu söyledim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Yeah, but I'm in the middle of Friday afternoon traffic. Evet ama şu anda Cuma akşam üzeri trafiğinin tam ortasındayım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179805
  • 179806
  • 179807
  • 179808
  • 179809
  • 179810
  • 179811
  • 179812
  • 179813
  • 179814
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact