• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179811

English Turkish Film Name Film Year Details
East 65th Street and Park Avenue, honey. Up to 8 p.m. Batı yakası 65. sokak Park Avenue. 20:00'e kadar süren var. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You waltz in there like Russell Crowe in Gladiator. Oraya Gladyatör'deki Russel Crowe gibi gir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Thanks, babe. Sağ ol hayatım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Sounds like you're getting your walking papers. İşten çıkarıldığını söyleyecekler sanırım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Just give me one out of a Cracker Jack box instead... Bunun yerine şu plastik oyuncak yüzüklerden ver sen bana... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Are you crazy? Everything's gonna be fine. Deli misin sen? Her şey yoluna girecek. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Jake, I grew up with a father who only talked about money. Jake ben hayatı para olan bir babayla büyüdüm. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
with his ego invested in his bank account, ...birlikte olmak istediğimi sanıyorsan... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
you really don't get me. ...beni hiç tanımamışsın derim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
""I love it,"" was what I was expecting. "Bayıldım", senden beklediğim söz buydu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Jacob Moore to see Mr. James. Adım Jacob Moore, Bay James'le görüşmek için geldim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Saturno Devorando A Su Hijo. "Saturno Devorando A Su Hijo." Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Fourteen of them are on view in the Prado. On dört tanesi Prado'da sergileniyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
That's the missing 1 5th. Bu da 15. kayıp tablo. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
An early sketch for Saturn devouring his son. Oğlunu yiyen Satürn'ü betimleyen bir taslak eser. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Do you collect? Koleksiyoncu musunuz? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Only the obsessive compulsive and the insecurely egotistical Sadece obsesif kompülsif ve kendine güveni olmayan benciller... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
feel the need to collect things. ...bir şeyler biriktirme ihtiyacı hisseder. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Do you ride? Motorcu musunuz? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's an avocation, yes. Hobi olarak, evet. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You know the photograph. Bilirsin bu fotoğrafı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Rollie Free, 1948. Rollie Free, 1948. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And wanted it so bad he rode naked. Sonra da kafayı çıplak sürmeye takmış. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Why, you ride, Mr. Moore? Neden? Yoksa siz de mi motorcusunuz Bay Moore? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
If you rode the rest of your life, right, Hayatınız boyunca motor sürmüş olsanız... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and really became the best that you could be, ...ve yapabileceğinizin en iyisine ulaşmış olsanız da... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
you would never ride like I ride. ...asla benim gibi bir motorcu olamazdınız. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Well, then I look forward to us riding together. Birlikte sürmeyi çok isterim o zaman. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You a bee, Mr. Moore? Siz bir arı mısınız Bay Moore? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
A what? Ne miyim? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Do you like to sting people? İnsanları sokmak hoşunuza mı gidiyor? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You cost Churchill Schwartz $120 million last week. Geçen hafta yaptıklarınız Churchill Schwartz'a 120 milyona mal oldu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
That's not a great deal of money. O kadar da büyük bir para değil gerçi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But people know Hydra Offshore is ours. Ama insanlar Hydra Offshore'un bize ait olduğunu biliyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I had dinner with the good Commander Ojukwa in Paris last week. Geçen hafta sevgili Kumandan Ojukwa ile Paris'te yemekteydim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But I guess that doesn't really matter to you. Ama bunun sizin için bir anlam ifade ettiğini sanmıyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I checked you out with the desks in town. Tüm kurumlardaki hesaplarını kontrol ettirdim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You didn't make any money off it. Bu olaydan hiç para kazanmamışsın. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
No, I didn't. Hayır kazanmadım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Because you destroyed my firm. Çünkü sen benim şirketimi yok ettin. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Your firm destroyed itself. Şirketin kendi kendini yok eti. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Louis Zabel killed himself. Louis Zabel intihar etti. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But you set the rumors. Ama söylentileri yayan sendin. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You made them true. Onları sen doğru yaptın. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
No, Mr. Moore. Hayır Bay Moore. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Look, Zabel once knew how to run money. Zabel, eskiden para yönetmekten iyi anlardı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Dying because of it was his choice. Bu yüzden ölmek onun seçimiydi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
As far as I'm concerned, it's just money. Benim tek ilgilendiğim şey paradır. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But when you don't know what you're doing, Ne yaptığını bilmediğin zaman... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
it's fatal, Mr. Moore. ..sonuçları ölümcül oluyor Bay Moore. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Not knowing what you're doing. Ne yaptığını bilmiyorsun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
drillers, coal producers, natural gas line providers... ...sondaj şirketleri, kömür üreticileri, doğal gaz dağıtıcıları... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But where we're a little light Ama eksik olduğumuz bir alan var... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
is in alternative energy. ...alternatif enerji. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Your balls actually attempted it, and your skill pulled it off. Yüreğinle işe giriştin ve yeteneğinle başarıya ulaştın. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
because I'd love to beat the crap out of you on a bike. ...motor üzerinde senin tozunu attırmak istiyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You got my attention, Mr. Moore. That's pretty rare. Dikkatimi çektiniz Bay Moore. Bu nadiren olur. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
If I were you, I'd think seriously about it. Yerinde olsam, bu teklifi iyi bir düşünürdüm. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Because you'll have a hard time elsewhere, Çünkü aksi takdirde, başınız çok ağrıyacaktır... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
now that you've captured our attention. ...malum, dikkatimizi üzerinize çektiniz bir kere. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Now, if you'll excuse me, I'm having a little fundraiser. Şimdi izin verirsen, ev sahibi olduğum yardım toplama partisine dönmeliyim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I got to get back to shaking my tin cup. Gidip şapkamla misafirleri dolaşmam lazım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What's your number? Rakamınız nedir? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We'd start you at 300, like everybody else. Seni de diğerleri gibi yıllık 300 ile başlatırız. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Your number. Sizin rakamınızı soruyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
The amount of money you would need Her şeyi bırakıp, çekilip gitmeniz için... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
to just walk away from it and live. ...istediğiniz para miktarını soruyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
See, I find that everybody has a number, Gördüğünüz gibi herkesin bir rakamı olduğunu biliyorum... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and it's usually an exact number. ...ve bu genelde belli bir rakamdır. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
So what is yours? Sizinki nedir peki? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
More. Daha fazlası. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
How did you know it was Bretton James? Bretton James olduğunu nereden biliyordun? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Good morning to you, too. Come in. Sana da günaydın. Gir bakalım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Good morning. You hungry? Günaydın. Aç mısın? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
No. I'm okay, thanks. Hayır tokum, teşekkürler. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Brett, as I called him in the old days, Önceden ona hitap ettiğim ismiyle Bret... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
used to run trades through me. ...eskiden benim üzerimden de işlem yapardı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We used to piggyback off each other's ideas. Birbirimizin açığını kapatırdık. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Then we had a little discrepancy. Sonra aramızda bir anlaşmazlık çıktı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I won't bother you with the details. Seni detaylarla sıkmayayım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Just to tell you that it cost me 200,000 bucks, Kısacası bana 200.000 papel geçirdi... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
which was a lot of money back then. ...ki bu o zamanlarda iyi paraydı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
So when I got hot in the '80s, Sonra 80 lerde ben işi büyütüp parayı bulunca... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and I started giving tastes to my friends, ...arkadaşlarıma küçük tadımlıklar vermeye başladım... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I didn't invite James in, and he didn't like that very much. ...ama James'i çağırmadım ve bu da onun hiç hoşuna gitmedi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
So it's no big deal. Yani, büyük bir şey değil. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But when you're in prison, you got a lot of time to think. Hapisteyken, düşünecek çok vaktin oluyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
In fact, the best memory that I know is hurt. Açıkçası, oradan aklımda kalan tek şey, acı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I did eight years, pal. Five years before that in court. İçerde 8 yıl yattım dostum. Ondan önce 5 yıl da mahkemelerde geçti. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Nobody does eight years. They give murderers five. Hiç kimse 8 yıl yatmaz. Katillere bile 5 yıl veriyorlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I thought it was the kid with the airline that gave you up. Seni yakalatan, şu uçak şirketindeki çocuk sanıyordum ben. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Blue Star? Stock Watch? What was it? Blue Star mıydı? Stock Watch mıydı? Neydi? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Who, Bud Fox? Bud Fox. Kim? Bud Fox mı? Bud Fox, evet. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
No, no, no. He got a wire on him. Hayır, hayır. Ona mikrofon bağlamışlardı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
He got me for insider trading. O beni içerden öğrenenlerin ticaretinden yakalattı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
After the first charges, İlk suçlamalardan sonra... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
it was one of my co conspirators who tipped off the Feds. ...Federallere öten, benim yardımcı spekülatörlerimden birisiydi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And that pious piranha, Bretton James, O iki yüzlü Bretton James adisi... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
he had just enough information to sink me. ...beni batıracak kadar bilgiye sahipti. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You know, of course, I'm never going to know it for sure. Elbette bunu asla kesin olarak bilemeyeceğim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179806
  • 179807
  • 179808
  • 179809
  • 179810
  • 179811
  • 179812
  • 179813
  • 179814
  • 179815
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact