• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179815

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm going to go find Winnie. Ben gidip Winnie'ye bakayım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Oh, look, by the way, Ha bu arada... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I talked to Wang today. ...bugün Wang ile görüştüm. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I think the Chinese are close. Very close. Sanırım Çinliler anlaşmaya yakın. Çok yakın. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
In any case, I want to talk to you about the future, Her halükarda, seninle bu konuyu gelecekte... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
about how we're going to bring this over the top. ...nasıl bir numara yaparız konuşmak istiyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Sure. Okay? Olur. Tamam. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Tomorrow? Possibly tomorrow. Yarın mı? Muhtemelen. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Okay. Okay. All right. Tamam. Tamam. Oldu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
He came from nothing. Buralara sıfırdan gelmiş. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Hustler, like me. Mücadeleci, benim gibi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You think he's the one for you, Winn? Senin için uygun kişinin o olduğundan emin misin? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Well, just make sure he's worthy of you Sadece seni hak ettiğinden emin olmak istedim... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
because, whether you like it or not, you're still a Gekko. ...çünkü sevsen de sevmesen de sen hâlâ bir Gekko'sun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And whether you like it or not Sen de sevsen de sevmesen de... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
that name doesn't mean anything anymore. ...bu ismin artık hiçbir anlamı yok. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Why do you say something like that? Neden böyle konuşuyorsun? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You remember? Last time you came down to see me? Hatırladın mı? En son beni görmeye geldiğinde hani? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We were going to take a little trip. Kısa bir tatile çıkacaktık Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
When I got out, you remember that? To Switzerland? Hapisten çıktıktan sonra. Hatırladın mı? İsviçre’ye gidecektik? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
That was before Rudy. O, Rudy'den önceydi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Some of the things that came out after you went away, Sen gittikten sonra bazı şeyler duyduk... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
things you were recorded saying, the affairs? ...senin konuşmalarından kaydedilen şeyler, ilişkilerin? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
That wasn't you. That wasn't my father. It was some sociopath. O sen olamazdın. Benim babam değildi. O hasta ruhlu biriydi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It was nine years ago. So? Dokuz yıl öncesinden bahsediyorsun. Yani? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
When are you going to stop? Ne zaman vazgeçeceksin bundan? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You got no idea what hell I went through in there. İçerdeyken nasıl bir cehennem hayatı yaşadığımı tahmin bile edemezsin. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Hell, for you? It was hell for you? Cehennem mi? Sen mi yaşadın cehennem hayatı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Do you know what you did to Rudy? Rudy'e neler yaptığını biliyor musun sen? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
To all of us? You drove Mom mad. Bize neler yaşattığını? Annem senin yüzünden çıldırdı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Winnie, Winnie... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
he was my only son. ...o benim biricik oğlumdu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I tried everything. I put him in the 1 2 step deal. Her şeyi denedim. Onu bir rehabilitasyon programına verdim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I never told you, I borrowed money from hardcore guys. Sana hiç söylemedim ama, tefecilerden borç para aldım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Tens of thousands of dollars, which I didn't have. Onbinlerce dolar, cebimde beş para yoktu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I gave it to the best therapist I could find. Bulabildiğim en iyi terapiste verdim parayı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I even tried to pay off one scumbag dealer Hatta şerefsiz torbacının birine artık oğluma satmasın diye... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
not to sell any more to my boy! ...düzenli para bile ödedim! Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But if you'd been there, Dad... Ama eğer sen yanımızda olsaydın baba... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
If you hadn't been in prison, ...hapse girmemiş olsaydın... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
it would've been different. ...her şey çok farklı olurdu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Winnie, you got no idea Winnie, kötü bir baba olduğum... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
how much I beat myself up, ...ve yaptığım hatalar için... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
how many mistakes I made as a father. ...kendimi ne kadar hırpaladığımı asla bilemezsin. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
He was a victim, you know. Like, he had cancer. ...O bir kurbandı. Tıpkı, kansere yakalananlar gibiydi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You cannot blame me. Beni bunun için suçlayamazsın. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And you gotta stop blaming yourself. Kendini suçlamaktan da vazgeç artık. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You're all I got left, honey. Senden başka hiçbir şeyim kalmadı canım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Nothing else Geriye kalan her şey... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
matters. ...boş. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I cannot make it right again, but I can make things better. Geçmişte yaşananları değiştiremem, ama bundan sonra daha iyi olabilirim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And whatever you say till the day that I die, Ben sen ne dersen de ölene kadar... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
you're my gal. ...benim kızımsın. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You're the only one. Bir tek sen varsın. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Winnie, just try to forgive me. Winnie, beni affetmeye çalış. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's done, Doc. Tamamdır Doktor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Look, you're an older guy, so I don't want you to have a heart attack. Sen yaşlı bir adamsın, aman kalp krizi geçireyim deme. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But Bretton James just said we're gonna get a $100 million! Ama Bretton James az önce 100 milyon doları vereceğini söyledi! Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
DR. MASTERS: Are you serious, my boy? Ciddi misin sen evlat? Evet! Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But look, you get some sleep, all right? You deserve it. Git biraz uyu artık, tamam mı? Bunu fazlasıyla hak ettin. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
There is carnage on Wall Street. Wall Street'te kıyamet koptu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's triggering a major sell off in the markets. Bu düşüş tüm piyasalarda ciddi bir satış dalgasını da tetikledi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
The NASDAQ's plunging. NASDAQ düşüyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
The Dow Jones Industrial Average is plunging, Dow Jones Sanayi Endeksi düşüyor... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and oil is plunging. ...petrol fiyatları düşüyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Literally a 180 points just added to the decline. Düşüşe yaklaşık 180 puan daha eklendi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You can hear the hollering on the floor. Aşağıdaki bağırış çağırışı duyuyorsunuz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We're down 260, literally in a split second. Neredeyse 1 saniye içinde tam 260 puan düştük. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Right now, the Dow Jones Industrial Average Şu an itibariyle Dow Jones Sanayi Endeksi... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
is now 500 points on the decline. ...500 puanlık bir düşüş gösteriyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
The headline of the new housing report is grim Yeni ev satış rakamları tam anlamıyla korkunç... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
that this is shaping up to be the worst ...bu neslin gördüğü en kötü gayrimenkul piyasasına şahit oluyoruz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We are now at the highest point there, 724. Şu anda en büyük düşüşü yaşıyoruz, 724 puan. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
That was the biggest loss we've seen today. Bugüne kadar hiç bu kadar büyük bir puan kaybı olmamıştı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We're now in historic territory. Tarihe geçiyoruz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Investors are getting their heads handed to them Yatırım bankacıları yine kara kara düşünüyor... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
as another US banking institution nears collapse. ...yeni bir banka daha batmanın eşiğine geldi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
The President's Working Group is going into emergency meetings Başkanlık Çalışma Grubu, Hazine Bakanı ve FED Yönetim Kurulu... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
with the Secretary of the Treasury ...üyelerinin de katılımıyla bugün kriz toplantılarına başlıyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
The President's Chief of Staff is calling back in an hour. Başkan Yardımcısı bir saat sonra yeniden arayacak. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
He's with the President. Şu anda Başkan'ın yanında. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And he's going to want to know what I think we should do. Ne yapılması gerektiği konusunda benim fikrimi öğrenmek istiyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
This isn't Keller Zabel, Bill. Bu seferki Keller Zabel değil Bill. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
This is too big to fail. Batmak için çok büyük. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
This is just an insane situation. Bu iş tam bir deli işi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
This is now. Ama gerçek. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
There's about 70 plus trillion out there in credit default swaps Tahminen 17 bankanın elindeki CDS lerde 70 trilyondan fazla para yatıyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And we do not know where the bottom is. Ve biz bu işin nerde sonuçlanacağını bilmiyoruz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
How much are you guys thinking? Sizce ne kadar gerekir? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
At least five. En az 5. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I think six. Bence 6. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Bill, I frankly think Harry and Charlie are low. Bill, açıkçası ben Harry ve Charlie'nin az söylediğini düşünüyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I think we're talking seven, eight. Bence 7 8 gibi rakam söz konusu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Hundred billion? Yüz milyar mı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Selling this to Congress is the problem. Bunu Kongre'ye kabul ettirmek zor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
They're going to want to know where the money's going. Paranın nereye gittiğini bilmek isteyeceklerdir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
They'll jawbone this to death. Ölümüne karşı koyacaklardır. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Scare them. How? Gözlerini korkut. Nasıl? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Tell them the truth. Gerçeği anlat. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
The government's got to restore confidence. Hükümet yeniden güven sağlamak zorunda. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179810
  • 179811
  • 179812
  • 179813
  • 179814
  • 179815
  • 179816
  • 179817
  • 179818
  • 179819
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact