Search
English Turkish Sentence Translations Page 179817
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I really saw so much in you, Jacob. | Seni gerçekten tanıdığımı sanmıştım Jacob. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
You should look in the mirror first. See yourself. | Sen önce aynaya bir bak. Ve kendini tanı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
It might scare you, Bretton. | Gördüğünden korkabilirsin Bretton. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Consider the motorcycle part of your severance. | Motoru işten çıkarılma tazminatı olarak alabilirsin. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Fuck you, Bretton! | S*ktir git Bretton! | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Here you are. Thanks a lot. | Al bakalım. Çok teşekkür ederim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Hi. For Elise. | Merhaba. "Elise'e sevgilerle" yazın lütfen. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
And can I ask you a question, Mr. Gekko? | Size bir soru sorabilir miyim Bay Gekko? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
What exactly is ""moral hazard""? | "Manevi zarar" tam olarak nedir? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
He screwed me. | Beni sattı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Shocker. | Vay canına. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
He saw that fusion was actually possible, so he killed it. | Füzyonun gerçekte mümkün olabileceğini anladı o yüzden iptal etti. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Well, that's a little far fetched. | Şey, bu biraz zorlama bir çıkarım. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
But then, these days, anything is possible. | Ama yine de, bugünlerde artık her şey mümkün. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Well, I quit, Gordon. | İşten ayrıldım Gordon. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
That's really going to help. I'll see you outside in 15 minutes. | Bunun bize çok yardımı olacak. 15 dk sonra dışarıda görüşelim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Moral hazard, that's when somebody | Manevi zarar, birinin senin paranı alması... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
takes your money and is not responsible for it. | ...ama bundan sorumlu tutulmamasıdır. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
This guy James, he must walk between raindrops. | Bu James denen adam, karda yürüyüp izini belli etmiyor. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
He's a monkey dancing on a razorblade. | Kızgın damda seken kediler gibi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Not only did he start the rumors at Zabel to get your bank for peanuts, | Adam Zabel hakkında söylenti yayıp bankanı 3 kuruşa almakla kalmamış... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
the guy was trading for his own account in this Locust Fund. | ...kendi hesabına bu Locust Fonu üzerinden işlem de yapıyormuş. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
He was? He was. | Hadi ya? Evet. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
And he was betting against the market that he was making. | Ayrıca kendi yaptığı piyasaya karşı ters pozisyon da alıyormuş. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
But the kicker is, so was his firm. | Ama asıl bomba, şirketi de aynısını yapıyormuş. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Churchill Schwartz was shorting sub primes? | Churchill Schwartz sorunlu kredileri açığa mı satıyormuş? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, for the last two years they've been hedging. | Evet, son iki yıldır bu işlemleri yapıyorlarmış. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Not just sub primes. Primes, indexes, the whole thing. | Sadece sorunlu kredileri değil. Normal kredileri, endeksleri, her şeyi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
But they knew this home loan fantasy | Ama sonra bu ev kredisi fantezisinin... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
was going to collapse the market. | ...piyasayı çökerteceğini anlamışlar. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
And when they did, they got the Feds | O vakit, Fed'e başvurup... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
to bail out their bad insurance swaps, a 100 cents on the dollar. | ...ellerindeki bu sorunlu kredi kağıtlarına karşılık kefalet bedeli alıyorlar... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
I mean, talk about an evil empire. This puts me to shame. | Şeytani bir saltanat kurmuşlar. Utandım vallahi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
And I'm small time compared to these crooks. | Bu sahtekarların yanında ben amatör kalırım. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
The system is insolvent if no one knows what to do next | Hiç kimse bir sonraki adımın ne olacağını bilmediği için... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
except repeat the insanity till the next bubble blows. | ...bu çılgınlık devam ettirilecek ve sistem iflas edecek... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
That'll be the one. The big one. | Ve o büyük bir balon olacak. Çok büyük. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
The tipping point, just like the tulip. | Aynı lale olayında olduğu gibi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
We could still go after James on this. Just bring it all out. | Bu iş üzerinden James'in ensesine yapışabiliriz. Her şeyi açıklamak yeter. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Easy, Trigger. | Heyecanlanma hemen. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Media is not going to get in the way of Churchill or the government. | Medya, ne Churchill'i ne de hükümeti karşısına almak istemez. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
They want their profits just like the rest of us. | Onlar da hepimiz gibi kendi çıkarlarını düşünür. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
It's unethical, but it's not illegal. | Doğru bir şey değil, ama yasal. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
When everyone's running for the lifeboats, who's going to care? | Herkes kendi canının derdine düşmüş, kimin umurunda olur ki? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Maybe some little leftist website? | Solcu bir internet sitesi yapamaz mı? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Look, Bretton is not an enemy a kid like you wants to have for life. | Bak, Bretton senin gibi bir çocuğa uygun bir düşman değil. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Just get out of this racket. | Bırak bu işin peşini. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Settle down with Winnie. Live a happy life somewhere. | Winnie ile bir hayat kur. Bir yerlerde mutlu mutlu yaşayın. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Well, you know, she's got enough money. | Yeteri kadar parası var işte, biliyorsun. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
What do you mean? You're smart. | Ne demek istiyorsun sen? Zeki birisin. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
You'll come up with another way to slice bread. | Ekmeğini kazanmak için başka bir iş bulursun. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Stop playing it dumb, will you, Jake? I know you know. | Aptalı oynama bana Jake. Bildiğini biliyorum. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Know what? | ...ve borsacı biri gibi... Ben borsacıyıml | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Are you telling me that you're not the only one | Bu ilişkide sır saklayan tek kişinin... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
in this relationship keeping a secret? | ...sen olmadığını mı söylüyorsun yani? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Hold on a second. What money, Gordon? | Dur bir dakika. Ne parası bu Gordon? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Switzerland. | İsviçre'de. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
It's close to $100 million by now. | Şimdiye kadar 100 milyon olmuştur. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
What do you say we split a cab? | Ortaklaşa bir taksiye binmeye ne dersin? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
I set it up as a Swiss account in the '80s before all the trouble. | 80 lerde başım belaya girmeden önce İsviçre'de bir hesap açtırmıştım. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Hey, chief. | Müdür. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Look, I'll pay you extra. Just slow down. | Fazladan sana para veririm. Biraz yavaşlasan. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Can you... Can you... | Şey...Biraz... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
When she was 18, I told her she would come into it all | 18 ine geldiğinde, 25 yaşına bastınca... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
when she turned 25. | ...hepsinin onun olacağını söyledim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
And she agreed to stake me when I got out. | Ben çıkınca da bana destek olacağına dair söz verdi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Then Rudy died, and she reneged. | Sonra Rudy öldü, o da sözünü tutmadı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
She never visited me again. | Beni bir daha asla görmeye gelmedi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
She told me she had a small trust | Bana küçük bir yatırım fonu olduğunu söylemişti... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
from you and her mom, but she didn't care anything about it. | ...sen ve annesinden kalmış, ama hiç bahsini açmadı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
She was going to give it to charity when she was 25. | 25 yaşına bastığında, hayır kurumlarına bağışlayacakmış. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Well, it's easy for her to say. She never earned it. | Böyle söylemek onun için daha kolay tabi. Sözünü tutmadı çünkü. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
And now you want it for your fusion delusion. | Ve şimdi sen onu şu füzyon hayalin için istiyorsun. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
But it's a trust. I mean, she couldn't break into it | Ama bu bir yatırım fonu. Yani, 25 ine basmadan önce bozamazsın ki. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Are you as dumb as you sound? Anything can be revoked. | Sen cidden aptal mısın nesin? İptal edilemeyecek hiçbir şey yoktur. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
They don't got trusts in Switzerland. It's an account, that's all. | İsviçre'de yatırım fonu diye bir şey olmaz. Bildiğin banka hesabı sadece. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
I know the bank well. They'll work with me. | Bankayla aram iyidir. Ben ne dersem yaparlar. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
But you still need her signature, of course. | Ama yine de onun imzasına ihtiyacın var tabi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
When it comes to money, sport, your eyes suddenly shine, just like mine. | İş paraya gelince, evlat, gözlerin bir anda ışıldıyor, tıpkı benim gibi. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Great! Saved another life, huh? | Aferin! Bir hayat daha kurtardın. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Are you crazy? You want to die? Huh? | Deli misiniz siz? Ölmek mi istiyorsunuz? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
She goes with you to Switzerland, | Birlikte İsviçre'ye gidersiniz... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
You mean launder it? | Parayı akla diyorsun yani? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Look, pal, you want the IRS on Winnie? | Vergi Dairesinin Winnie'nin peşine düşmesini mi istiyorsun? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Because you damn well know she is complicit and seriously liable. | Çok iyi biliyorsun ki yakalanırsa suç ortağı sayılır ve tam sorumlu olur. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
All right? You want the money? | Anladın mı? Parayı istiyor musun? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Hi. How are you? Hi. | Merhaba. Nasılsınız? Merhaba. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Why didn't you tell me about the $100 million? | Neden bana 100 milyon dolardan bahsetmedin? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
How did you find... How did you find out in the first place? | Sen nasıl...Sen nasıl öğrendin peki? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Did you talk to my father? | Babamla mı konuştun? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
I found out because Churchill Schwartz's international trading desk | Paranın bir kısmı Churchill Schwartz'ın uluslararası... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
handles some of the money, and your name came up, | ...masasında yönetiliyormuş, orada Gordon Gekko ile beraber... | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
along with Gordon Gekko. | ...senin ismin de çıktı. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
I never considered it mine. I was 14. I was a minor when he set it up. | O parayı hiç benim olarak görmedim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but you didn't do anything with the money | Evet ama reşit olduktan sonra da hiçbir şey yapmadın, değil mi? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
I was going to give it to charity. Really? | Hayır kurumlarına bağışlayacaktım. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
What was your plan? | Planın neydi? | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
I didn't think about it. | Hiç düşünmedim. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
You didn't think about it? It was my father's money. | Hiç düşünmedin mi? Babamın parasıydı o. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |
You know how he got it. No, you're wrong. It's your money. | Nasıl kazandığını biliyorsun. Hayır, yanılıyorsun. Senin paran. | Wall Street: Money Never Sleeps-1 | 2010 | ![]() |