• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179820

English Turkish Film Name Film Year Details
You pigged out, kid. You were making a fortune here. Ayvayı yedin evlat. Burada bir servet kazanıyordun sen. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What the hell is wrong with you? Ne halt ettin sen böyle? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
So I double dipped. İki kere kazanmak istedim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Who hasn't? Kim yapmıyor ki? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Now, in your time, you must have done some things. Senin zamanında, sen de yapmışsındır bu tür şeyler. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You're retiring, Julie. Emekli olacaksın Julie. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Why don't you step up in front of this? Neden bu işi sen üstlenmiyorsun? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You can afford it. Altından kalkabilirsin. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I can still run this place Burayı hâlâ yönetebilirim... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and make you more money than you ever dreamed. ...ve sana rüyanda bile görmediğin paralar kazandırabilirim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We both know that's not going to happen, kid. İkimiz de bunun asla olmayacağını biliyoruz evlat. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Think about this, please. Düşün bunu, lütfen. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You look for the birds. Sen git kuşları ara. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
They're going to help you, those birds. You'll see. Good luck. O kuşlar yardım eder sana. Bak göreceksin. Bol şans. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I don't wanna sound like a rooster taking credit for the dawn, Kendini övmek gibi olmasın ama... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
but turning $100 million into $1. 1 billion ...100 milyon doları, 1,1 milyar dolara çevirmek... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
in this market, takes some brains, right? ...hem de bu piyasada, biraz yetenek gerektirir, değil mi? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
My guys are good. Adamlarım iyidir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And it's no wonder our new fund is over subscribed. Yeni fonumuza gelen talep patlamasına şaşırmamak gerek. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But for you, I'm gonna initiate a third fund. Ama sizin için, yeni bir fon açacağım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Because, frankly, Julie, I couldn't be more excited about this. Çünkü açıkçası Julie, Sonunda sen ve şirketinle... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
To finally be in business with you and your firm. ...birlikte iş yapacağım için gerçekten çok heyecanlıyım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And us with you, Gekko. Biz de seninle Gekko. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What is the definition of insanity? Deliliği nasıl tanımlarsınız? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's doing the same thing over and over Tekrar tekrar aynı şeyi yapmak... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and expecting a different result. ...ama farklı bir sonuç beklemektir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
By that standard, most of us are insane. Bu tanıma göre, çoğumuz deli demektir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But not at the same time. Ama aynı anda değil. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And on that basis we trust. Ve bu kurala güveniriz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But can this way of life endure Fakat her geçen gün daha fazla insan... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
if more and more people are insane at the same time? ...aynı anda delirirse bu hayat tarzı devam edebilir mi? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It becomes, as Gordon said, "Systemic." O zaman Gordon'un dediği gibi "Sistemik" olur. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Like cancer. Aynı kanser gibi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
the mother of all bubbles was the Cambrian Explosion. ...bütün balonların anası Kambriyen Patlaması idi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And it happened by chance over 500 million years ago. Ve 500 milyon yıl önce şans eseri oluverdi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Louis Zabel, Bretton? Louis Zabel'a ne yaptın Bretton? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Tell us about Louis Zabel. Louis Zabel için ne diyeceksiniz? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Come on. Come on. Anlat hadi anlat. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Scientists will tell you it was unprecedented, Bilim insanları, eşi benzeri görülmemiş bir şey derler... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
it happened in a flash. ...bir patlamayla olmuş. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And from it, Ve onun sayesinde... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
suddenly the world had millions of new species. ...dünyada bir anda milyonlarca yeni tür ortaya çıkıvermiş. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'd love a coffee. So be in, like, 10. Birer kahve içebiliriz. Saat 10 gibi falan çıkarım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And from that... Where are you going? Ve o arada da... Nereye gidiyorsun? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
...was born us. ...biz doğmuşuz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Look at you! Şuna da bak sen! Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Mr. Schwartz, I hear you are leaving us. Bay Schwartz, duyduğuma göre bizi terk ediyormuşsunuz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
No, that won't be soon enough. O kadar heveslenme. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Oh. Have you thought about a timeshare in Florida? Florida'da bir devre mülk sahibi olmak ister misiniz? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Sit down, Mr. James. Oturun Bay James. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Now, in that sense, bubbles are evolutionary. Bu bağlamda, balonlar evrimseldir diyebiliriz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
This is only a preliminary proceeding. Bu sadece bir ön dava. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But I want you to know you're under investigation Yine de bilmenizi isterim ki soruşturma altındasınız... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
on accusations of tax evasion and stock manipulation ...Locust Fonu ismindeki bir varlık üzerinden, vergi kaçırma... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
through, among others, an entity called Locust Fund. ...ve hisse manipülasyonu yapmakla itham ediliyorsunuz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Although, I want to first get to the matter of Louis Zabel. Ama ben öncelikle Louis Zabel konusuna değinmek istiyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I see here that you cooperated with this office 1988 yılında Gordon Gekko hakkında soruşturma başlatıldığında... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and with the federal authorities in 1988 ...o zamanın federal yetkililerine ve bu makama... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
when the investigations of one Gordon Gekko began. ...yardımcı olduğunuzu görüyorum burada. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
They kill excess. Gereksiz yere öldürürler. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
They lean out the herd. Sürüden koparlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But they never die. Ama asla ölmezler. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
They just come back in different forms. Farklı şekillerde yeniden doğarlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
When they burst, Ve ortaya çıktıklarında... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
they give birth to a new day. ...yeni bir nesil başlatırlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Always creating change. Ve sürekli değişirler. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Can I carry that? Ben alayım mı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You're not sleeping either? Sen de mi uyuyamıyorsun? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
He woke me up last night. Dün gece uykumdan uyandırdı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Can I? İzin verir misin? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I just got off the phone with Dr. Masters. Az önce Doktor Masters ile konuştum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Very happy man. Adam çok mutlu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Renewed interests from investors. Yeni yatırımcılar bulmuş. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Because of your story. Senin hikayen sayesinde. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
So, thank you. Sana teşekkür ediyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I miss you, Winnie. Seni özledim Winnie. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I miss you. Ben de seni. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I don't know how to fix this. Bu durumu nasıl düzelteceğimi bilmiyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's different now. Eskisi gibi değilim artık. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What can I do? I mean, I... Senin için ne yapabilirim? Yani ben... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What, nobody around here believes in comebacks? Ne o? Geri dönüşe inanmıyor musunuz yoksa? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Winn, I owe you something. Winn, sana bir borcum var. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
No, I figured that. Hayır, bunu tahmin etmiştim zaten. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I like to try the one that I haven't tried before. ...daha önce denemediğimi seçmeyi severim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
So I deposited a check of $100 million O yüzden United Fusion hesabına... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
From some offshore fund no one needs to know about. Hiç kimsenin adını merak etmediği bir kıyı fonu üzerinden. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Wouldn't you say green is the new bubble, Jake? Yeni balon yeşil enerji olacak diyordun sen değil mi Jake? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You two make a nice couple. İkiniz birbirinize çok yakışıyorsunuz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You know, Winn, human beings, İnsanları bilirsin Winn... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
we got to give them a break. ...bazen yalnız kalmaları gerekir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We're all mixed bags. Karmaşık duygular yumağıyız. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
my grandson, ...torunum... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and you... ...ve sen... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And maybe, you know, you'll let me be a father again. Belki yeniden baba olmama izin verebilirsiniz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What's the matter with you guys? Come on, what's the matter? Neyiniz var sizin beyler? Hadi ama nedir bu haliniz? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You guys are like the last two on a ship that is sinking. Karadeniz'de gemileriniz batmış gibi görünüyorsunuz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Isn't that a Cracker Jack box ring? Oyuncak yüzük değil mi bu? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
MALE GUARD 1: One silk handkerchief. Bir adet ipek mendil. Bir ipek mendil. Bir adet ipek mendil. Bir ipek mendil. Wall Street: Money Never Sleeps-2 2010 info-icon
MALE GUARD 2: Fifty cents a day, minus what you spent inside, Günlüğü 50 sentten içeride harcadıkların düşüldükten sonra kalan maaşın. Wall Street: Money Never Sleeps-2 2010 info-icon
JAKE: You want to know what the mother of all bubbles was? Gelmiş geçmiş bütün balonların en büyüğü hangisidir öğrenmek ister misiniz? Wall Street: Money Never Sleeps-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179815
  • 179816
  • 179817
  • 179818
  • 179819
  • 179820
  • 179821
  • 179822
  • 179823
  • 179824
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact