• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179819

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm sorry. I'm sorry, Winnie. Özür dilerim. Özür dilerim Winnie. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'll make it up to you. I promise I'll get the money back. Bunu sana telafi edeceğim. Söz veriyorum, parayı geri vereceğim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I don't care about the money, Jake! This is not about the money. Para umurumda bile değil Jake! Konu para değil. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
This is about you and me, and we are not good anymore. Sen ve benden bahsediyoruz. Ve artık hiç iyi gitmiyoruz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Winn, we are good. Come on. Winn, biz iyiyiz. Hadi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We are good. İyi gidiyoruz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Come on, Winn. We're good. Hadi ama Winn. Gayet iyiyiz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We're supposed to make each other feel safe. Birbirimizin yanındayken güvende hissetmemiz gerekir. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Otherwise, what's the point? Aksi takdirde, ne anlamı kalır ki? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's gone, Jake. Artık bitti Jake. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's not. Please don't. Hayır bitmedi. Lütfen yapma. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Come on, Winn. Yapma Winn. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
China, India, Brazil. Silver, oil, copper, I want to own it all. Çin, Hindistan, Brezilya. Gümüş, petrol, bakır, hepsinden istiyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
and get me updates on the other financials. ...ve diğer araçlardan da haberdar olmak istiyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'm looking for deals. Only good deals. Ucuz mal arıyorum. Sadece ucuz mal. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Just ride the trends. Just don't try too hard for the turns. Sadece trendleri takip et. Dönüşler için fazla zorlama. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's just like the old days, Bobby. Tıpkı eski günlerdeki gibi Bobby. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What do you feel about California municipals, Gordon? Kaliforniya eyalet bonolarına ne dersin Gordon? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
No way. California has made more mistakes Asla. Kaliforniya, haddinden fazla hata yaptı... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
than Yogi Berra reciting Shakespeare. ...bir taraflarıyla kuş tutsa yine de almam. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Right now, it is ugly times ugly. Artık, kötüden daha kötüyüz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And that's when the ugly get going. Ve daha da kötüleşecek. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You tell them for me, babe, Gordon Gekko is back. Herkese söyle yavrum, Gordon Gekko geri döndü. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'm looking for distressed securities. Başı dertte olan şirket hissesi istiyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Well, then, Alex, you tell the Treasury Department for me O zaman Alex, Hazine yetkililerine söyle... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
that I'm willing to stand on the other side of their auction. ...müzayedenin diğer tarafında yer almaya hazırım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Not too tight under the arms, Mr. Gekko? Koltuk altları fazla sıkı mı olmuş Bay Gekko? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I tell you, the government's worse than a wife. Bu hükümet var ya, adamın karısından beter. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
They got all the power, they got half the money. Bütün güç ellerinde, ama paranın yarısına sahipler. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Now they're working on getting the other half. Şimdi de diğer yarıyı almak için uğraşıyorlar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Hey, hey, stay positive, pal. Biraz olumlu ol dostum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Most people, they lose, they whine and quit. İnsanların çoğu, ya kaybediyor, ya sızlanıyor, ya da işi bırakıyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But you got to be there for the turns. Ama işler döndüğünde sen yerinde olmalısın. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Don't run when you lose. Don't whine when it hurts. Kaybedince kaçma. Canın yandığında sızlanma. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's like the first grade, Jerry. Aynı birinci sınıftaki gibi Jerry. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Nobody likes a crybaby. Sulu gözleri kimse sevmez. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Whooshing sound. Güzel durdu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'll take four of these. Bunların dördünü alıyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Feels good to be back on top, huh? Yeniden zirvede olmak güzel mi? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Hey, champ. What brings you to London? Selam şampiyon. Seni Londra'ya hangi rüzgar attı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You, Gordo. Sen, Gordo. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You want to make one last trade? Son bir iş yapmak ister misin? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Did you ever really want to reconcile with her? Gerçekten onunla barışmak istemiş miydin? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'm human. Ben de insanım. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Then why did you do it? Neden yaptın o zaman? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Well, it's the same answer. Cevabı aynı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Look, I told you before, Winnie was gonna stake me when I got out. Bak sana daha önce de söylemiştim... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You remember, she reneged. Hatırlarsın, sözünü tutmadı. Churchill Schwartz'un Eski İşlemcisi Bretton James'i Yasadışı İşlem Yapmak... Churchill Schwartz'un Eski İşlemcisi Bretton James'i Yasadışı İşlem Yapmak... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It makes you feel better about stealing from your own blood, Kendi kanından birisinden çalmak seni mutlu ediyor... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Every thief has some excuse. Her hırsızın bir mazereti vardır. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Hey, don't you act so superior, kid. Bana ukalalık yapma çocuk. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
They took 122 thousand hours of my life for a victimless crime. Mağduru olmayan bir suç yüzünden hayatımın 122,000 saatini aldılar benden. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I ate my bitterness every goddamn day. Her Allah'ın günü acımdan kendimi yedim bitirdim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And when I got out, who was waiting for me? Dışarı çıktığımda ise beni kim bekliyordu dersin? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Not even my own daughter. Kendi öz kızım bile. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I thought Bretton was slime until I met you. Seni tanımadan önce, Bretton'dan pis adam olmadığını düşünürdüm. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I just never believed that a man would sell out his own daughter. Kendi kızını satan bir adam olduğuna inanamıyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You die your way, I'll die mine. Get the hell out of here. Sen kendi yoluna, ben kendi yoluma. Defol git buradan. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'm sorry about that. Üzüldüm. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Yeah? I bet you are. Öyle mi? Eminim üzülmüşsündür. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You left it all in ruins. Arkanda hep enkaz bırakıyorsun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
But no matter how much money you make, you'll never be rich. Ama ne kadar para kazanırsan kazan, asla zengin olamayacaksın. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
See, that's what you never got, kid. It's not about the money. İşte anlamadığın şey bu evlat. Önemli olan para değil. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's about the game. The game between people. Asıl konu oyun. İnsanlar arasındaki oyun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And that's all it is. Her şey bununla ilgili. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Speaking of, Konusu açılmışken... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
what's the trade? ...işten bahsediyordun? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You give back the principal to Winnie. The $100 million. Parayı Winnie'ye geri vereceksin. 100 milyon dolar. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And what do I get in return? Peki karşılığından ne alacağım? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Put this in. Tak şunu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
That's your grandson. O senin torunun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You said, ""The most valuable commodity I know is time."" "Benim bildiğim en değerli mal zamandır" demiştin. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You're looking at time. Şu anda zamana bakıyorsun. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Not money. Paraya değil. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
This is time, Gordon. Zaman işte bu Gordon. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I'm sorry, Jake, but this is simply a trade I cannot make. Üzgünüm Jake, ama bu gireceğim türden bir iş değil. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You're a sad man, Gordon. İflah olmaz bir adamsın sen Gordon. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You really want to get this site on the map? Bu siteyi gerçekten meşhur etmek istiyor musun? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
You break this story. It'll take some time, but it'll spread. Yayınla bu hikayeyi. Biraz zaman alacak ama sonunda herkes duyacaktır. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's the single greatest transfer of wealth in American history Sokaktaki adamın cebinden Wall Street'e akan... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
from Main Street to Wall Street, and it's all true. ...Amerikan tarihinin başlı başına en büyük servet transferi. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
And it will happen again because people like you and me want to be lied to. Ve tekrar yaşanacak çünkü senin benim gibi insanlar yalan söylenmesini seviyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We like bedtime stories. Biz masalları seviyoruz. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
I miss you like crazy, and I love you, baby, and I'm sorry. Seni deli gibi özlüyor ve seviyorum bebeğim, özür dilerim. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Bretton James, the rumor is that he was shorting Keller Zabel stock Bretton James, söylentilere göre, satın almadan hemen önce... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
before he ended up acquiring it. ...Keller Zabel hisselerini açığa satmış. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
CNBC will say he's hedging, but if you ask me it's a fraud. CNBC korunma amaçlı bir işlem olduğunu söyleyecektir ama bence sahtekarlık. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's a tiny website. Who cares? Küçücük bir site bu. Kim takar? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Gekko's daughter and that smartass kid I fired, Moore. Gekko'nun kızı ve işten attığım o çok bilmiş çocuk Moore. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
What is this about the rumor that led Louis Zabel'ı intihara sürüklediği... Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
to Louis Zabel committing suicide? ...hakkındaki dedikodulara ne diyorsun? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Well, shorting his own company, you can't bust him for that. Evet, kendi şirketinin hisselerini açığa sattığı için onu suçlayamazsınız. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
that's serious. ...bu çok ciddi bir konu. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
It's gone viral, Bretton. Virüs gibi yayılıyor Bretton. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Bloomberg has a summary out on it. Bloomberg'de bu konuyla ilgili bir makale yayınlandı. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Reuters is playing the story big. Reuters'de hikaye büyük harflerle veriliyor. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
This bank is bigger than you, Bretton. Bu banka senden daha önemli Bretton. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
We know there's nothing illegal here, Jimmy. Burada yasadışı bir şey olmadığını hepimiz biliyoruz Jimmy. Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Are you stupid or what? Aptal mısın nesin sen? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
Trading for your account in your position? Senin pozisyondaki biri kendi hesabına işlem yapar mı? Wall Street: Money Never Sleeps-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179814
  • 179815
  • 179816
  • 179817
  • 179818
  • 179819
  • 179820
  • 179821
  • 179822
  • 179823
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact