• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179826

English Turkish Film Name Film Year Details
But l think l can keep this thing going with minimal cutbacks. Fakat sanırım bu işi sürdürebilmem için küçük kesintiler gerekebilir. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l think we have to have a face to face talk with my people, because. . . Bence bizimkilerle karşılıklı oturup yüz yüze konuşmak en iyisi çünkü... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l totally agree, Doc. Kesinlikle haklısın Doktor. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt's just that l'm walking into a critical meeting right now. Okay? Ama şu anda çok kritik bir toplantıya girmek üzereyim. Tamam mı? Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l don't know. And l don't want to find out. lt could be my ass. Bilmiyorum. Bilmek de istemiyorum. Başım belaya girebilir. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt'll be your ass if l tell your girlfriend about the pumps and heels. Kız arkadaşına kulüpteki hatunları anlatırsam asıl belayı görürsün sen. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Just find out, all right? l got a hunch. Sen araştır bir, tamam mı? İçimde bir his var. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Do l hear revenge here? İntikam kokusu mu alıyorum? Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt's a dish you stick to cold, pal. Çünkü o soğuk yenen bir yemektir dostum. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Look, if there's one thing l know, it's energy, Adım gibi eminim, sıra enerjide... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Oh, yeah. l'm telling you, it's gonna happen. Evet. Bak benden söylemesi, bu dediklerim çıkacak. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
He's definitely gonna nationalize the oil. l promise you. Petrol sahalarını kesinlikle kamulaştıracak. Sözüm söz. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
All l'm asking Karşılığında tek istediğim... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l know. That's why you gotta get in. Biliyorum. Bu yüzden girmen gerekiyor zaten. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Jake, that company, Offshore African Oil. . . Jake, şu şirket, bilmem ne Offshore, Afrika’da petrol işi yapan... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt's Alice, in Wonderland. Alice Harikalar Diyarında. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l want to get short that stock. Onların hisselerini açığa satmak istiyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Yeah, l heard they're gonna nationalize. Evet, kamulaştırma yapacaklarmış. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
MAN 3: ...short quickly and quietly without everyone figuring out... ...hızlı ve sessiz bir şekilde satışa geç, aman milleti uyandırma... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l'm convinced what they're after is Churchill, Churchill'i bitirmeye çalıştıklarına eminim... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
ELECTRONlC VOlCE: The house of pain! İşkence Evi Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
RECORDED VOlCE: No, no! (CRASHlNG) Hayır, olamaz! Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
FEMALE NEWS ANCHOR: Home builder confidence falls to a record low in July. Yeni inşaat başlangıcı verileri Temmuz'da rekor düşüş gösterdi. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Bonus playroom upstairs, not that l'm rushing you. Yukarıda fazladan bir de oyun odası var, sıkboğaz etmek gibi olmasın ama. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
(EXCLAlMS) lt'll get great light. Harika ışık alıyor. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l'm showing it tomorrow. Yarın birine göstereceğim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Sylvia, l think it's lovely. Sylvia, gerçekten güzelmiş. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
That's what l love about you, dear. You call it like you see it. Senin işte bu huyunu seviyorum hayatım. Kıvırmadan konuşuyorsun. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l'd rather have this down payment any day. Kes şunu lütfen. Peşinatı ne zaman isterseniz o zaman ödeyebilirsiniz. Peşinatı ne zaman isterseniz o zaman ödeyebilirsiniz. Kes şunu lütfen. Kes şunu lütfen. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l just gotta wait it out. Biraz beklemem lazım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt's like the two Florida properties five years ago. 5 yıl önce Florida'daki evlerde olduğu gibi işte. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l didn't get spooked, and l flipped 1 90 grand from them. Hiç paniklemedim ve voleyi vurdum, 190 bin kaldırmıştım oradan. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
SYLVlA: Oh, if l listened to Henry, l would have sold every house way too soon. Henry'i dinleseydim, bütün evleri erkenden satmış olurdum. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
What do you think? l put it into the new properties. Ne yaptım sanıyorsun? Yeni gayrimenkullere yatırdım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l remember visiting you when l was young Küçükken, okul çıkışında çalıştığın hastaneye... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
"How cool is this? My mother is saving lives." ...hep şöyle düşünürdüm "Ne güzel bir şey. Annem hayat kurtarıyor." Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l make more in a month now than l did in my best year as a nurse. Hemşirelikteki en yüksek yıllık kazancımdan daha fazlasını şimdi bir ayda kazanıyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l'll wire it to you. Hesabına gönderirim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
WlNNlE: You're not doing her any favors. Böyle davranarak ona iyilik etmiyorsun. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Jake, you have an hour. l told him you were on the island. Jake, bir saatin var. Ona adada olduğunu söyledim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Yeah, but l'm in the middle of Friday afternoon traffic. Evet ama şu anda Cuma akşam üzeri trafiğinin tam ortasındayım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Just give me one out of a Cracker Jack box instead. . . Bunun yerine şu plastik oyuncak yüzüklerden ver sen bana... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Jake, l grew up with a father who only talked about money. Jake ben hayatı para olan bir babayla büyüdüm. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
"l love it," was what l was expecting. "Bayıldım", senden beklediğim söz buydu. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt's an avocation, yes. Hobi olarak, evet. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Rollie Free, 1 948. Rollie Free, 1948. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
you would never ride like l ride. ...asla benim gibi bir motorcu olamazdınız. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Well, then l look forward to us riding together. Birlikte sürmeyi çok isterim o zaman. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
You cost Churchill Schwartz $1 20 million last week. Geçen hafta yaptıklarınız Churchill Schwartz'a 120 milyona mal oldu. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l had dinner with the good Commander Ojukwa in Paris last week. Geçen hafta sevgili Kumandan Ojukwa ile Paris'te yemekteydim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
But l guess that doesn't really matter to you. Ama bunun sizin için bir anlam ifade ettiğini sanmıyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l checked you out with the desks in town. Tüm kurumlardaki hesaplarını kontrol ettirdim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
No, l didn't. Hayır kazanmadım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
As far as l'm concerned, it's just money. Benim tek ilgilendiğim şey paradır. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
drillers, coal producers, natural gas line providers. . . ...sondaj şirketleri, kömür üreticileri, doğal gaz dağıtıcıları... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
because l'd love to beat the crap out of you on a bike. ...motor üzerinde senin tozunu attırmak istiyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Now, if you'll excuse me, l'm having a little fundraiser. Şimdi izin verirsen, ev sahibi olduğum yardım toplama partisine dönmeliyim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l got to get back to shaking my tin cup. Gidip şapkamla misafirleri dolaşmam lazım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
See, l find that everybody has a number, Gördüğünüz gibi herkesin bir rakamı olduğunu biliyorum... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
No. l'm okay, thanks. Hayır tokum, teşekkürler. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l won't bother you with the details. Seni detaylarla sıkmayayım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
So when l got hot in the '80s, Sonra 80 lerde ben işi büyütüp parayı bulunca... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
and l started giving tastes to my friends, ...arkadaşlarıma küçük tadımlıklar vermeye başladım... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l didn't invite James in, and he didn't like that very much. ...ama James'i çağırmadım ve bu da onun hiç hoşuna gitmedi. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
ln fact, the best memory that l know is hurt. Açıkçası, oradan aklımda kalan tek şey, acı. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l did eight years, pal. Five years before that in court. İçerde 8 yıl yattım dostum. Ondan önce 5 yıl da mahkemelerde geçti. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l thought it was the kid with the airline that gave you up. Seni yakalatan, şu uçak şirketindeki çocuk sanıyordum ben. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l think my daughter's future is looking a hell of a lot better. Kızımın geleceği şimdi biraz daha parlak görünmeye başladı gibi. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l never made any money shorting Hydra. Hydra'nın açığa satışından hiç para kazanmadım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l think you ought to start calling me Gordon. Artık bana Gordon demeye başlayabilirsin. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt's doing well, actually. They get about 50,000 hits a day. İyi gidiyor vallahi. Günde 50 bin hit alıyorlar. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt's building. Mmm. Sürekli büyüyor. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
They're fragile. lt's like these tulips. Narindir. Aynı bu laleler gibidir. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
ls that where you keep it? Orada mı tutuyorsun? Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Yes, l did. Now l don't got that kind of cash anymore. Eskiden evet. Şimdi, öyle bir nakitim yok. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l'm pretty sure James has invested James'in parasını Kaymanlar'daki bir kıyı hesabında tuttuğuna eminim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Locust Fund. l never heard of it, but it's possible. Yeah. Locust Fonu mu? Hiç duymadım. Ama mümkündür, evet. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l think l can get him to put real capital Şu sana bahsettiğim şirkete, gerçek sermaye... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
behind this company l told you about. ...koymasını sağlayabilirim gibime geliyor. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
which, l hear, could be any day now. ...ki duyduğuma göre bugün yarın olacakmış. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
ldealism. ldealism, pal, it kills every deal. Ah bu idealcilik. İdealcilik, her işi bozar dostum. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
All right. l'll dig around on James and this Locust Fund, Pekâlâ. Ben James ve bu Locust Fonu üzerine biraz araştırma yapayım... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Well, l never guaranteed she'd forgive you, Gordon. Şey, onun seni affedeceğine dair bir garanti vermedim sana Gordon. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l had two beautiful children. İki tane güzel çocuğum vardı. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
And then l went away, and l didn't see them much. Ama ben çekip gittim ve onlarla pek fazla görüşmedim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Winnie's all l got left. You understand that? ...Winnie elimde kalan tek varlık. Bunu anlıyor musun? Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l'll try, Gordon. Uğraşacağım Gordon. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
You do know l'm never having sex with you again. Seninle bir daha asla sevişmeyeceğim haberin olsun. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l'm only doing this for you. Bunu sırf senin içi yapıyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
MAN: Taxi ! Taksi! Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l guess so. Evet, ondan alacağım sanırım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l checked out that website. Şu internet sitesine bir baktım da. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l don't think that's the truth. Ben bunun doğru olduğunu düşünmüyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Yeah. Jack Salmon wrote it. . . Evet. Jack Salmon yazmıştı o... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt is my business. Stop for a second. Tabi ki ilgilendirir. Dur bir dakika. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
People change. lt was a long time ago. Winnie. İnsanlar değişebilir. Uzun zaman geçmiş. Winnie. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
but the truth is, the technology is not proprietary. . . ...ama aslında, teknoloji kişiye özel bir mal değildir ki... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Babaco is a cow. lt's dead in the water. Babaco ölü bir eşekten başka bir şey değil. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt is. Laser fusion is the future. Öyle ama. Lazer füzyonu geleceğin ta kendisi. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
These guys are parking 1 5 billion across the board Bu herifler dünya çapında enerji şirketlerine... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179821
  • 179822
  • 179823
  • 179824
  • 179825
  • 179826
  • 179827
  • 179828
  • 179829
  • 179830
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact