• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179827

English Turkish Film Name Film Year Details
and l want them here, okay? ...ve ben onları burada görmek istiyorum, tamam mı? Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Go ahead. l'll take you to dinner some other time. Git hadi. Yemeğe başka bir zaman çıkarız. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
And in 201 0, Ve 2010'da... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
will more than double before my daughter turns 21 . ...küçük kızım 21 yaşına basmadan önce 2 kattan daha fazlasına çıkacak. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
So we are looking for the next 1 00 years. O yüzden biz 100 yıllık bir perspektif arıyoruz. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt's got all the hardware in place. Gerekli tüm ekipmana sahipler. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt's got a market cap right now of about a billion. Yaklaşık 1 milyarlık bir piyasa değeri var. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
That's a secret l can't really share with you right now. Gerçekten şu anda sizinle paylaşamayacağım bir sır bu. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Not to be secretive, but l could probably get you in there for a peek. Gizli kapaklı bir iş değil, isterseniz sizi oraya götürüp izletebilirim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Mr. Wang, l got you something. Bay Wang, size bir armağanım var. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l used to go with Zabel to China. Zabel ile sık sık Çin'e giderdik. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
They're on the hook, Jake. That's all l care about. Tava geldiler ya Jake. Gerisi benim için boş. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l'll send him some bamboo flowers Ona bambu çiçekleri göndereceğim... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l think you might just have something on James. Sanırım James hakkında ilgini çekecek bir şey buldum. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt just might be our friend Bretton Dostumuz Bretton... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l told you, l'm sorry about the other night. Söylemiştim ya, dün akşam olanlar için üzgünüm. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Gordon, l can't control her, you know? Onu kontrol edemiyorum Gordon, anlıyor musun? Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
You know, there's got to be. . . Bak aklıma geldi şimdi... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Yeah. l'm taking her. Biliyorum. Onunla gideceğim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l wish l had 1 0K for a seat. Keşke oradaki bir koltuğa verebilmek için 10 bin papelim olsaydı. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
ls that a threat? Bana şantaj mı yapıyorsun? Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l just got to put you at another table. Seni başka bir masaya oturtmalıyız. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt's got to look like an accident. Tesadüf gibi görünmeli. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l like trading with you, Jake. Seninle iş yapmak hoşuma gidiyor Jake. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Have you spoken to J. P. about the conservancy? J.P. ile koruma işini konuştunuz mu? Belki Jake sana finansman sağlamak için bir yol bulabilir... Belki Jake sana finansman sağlamak için bir yol bulabilir... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Hi. lt's not over yet. Merhaba. Ama henüz bitmedi. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
ROBBY: l gotta tell you, Mr. Gekko, İtiraf etmeliyim ki Bay Gekko... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Because, l'll tell you, l'm on the outside. Çünkü ben onlar gibi değilim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
and l'm thinking, "Fellas, ...içimden şunu diyorum... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
"there's no there, there." You know? ..."Beyler, bu işin sonu yok". Anlatabiliyor muyum? Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
But listen, l'm at your table. Neyse bakın sizinle aynı masadayım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Well, after a little time away, l actually turned it into Şey, bir süre uzak kaldıktan sonra, şirketi dünyanın en büyük... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Well, l'll see you around sometime, Gordon. Daha sonra yine görüşürüz Gordon. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
WlNNlE: And the website's called Frozen Truth. Sitenin ismi de Donmuş Gerçekler. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
BRETTON: Frozen Truth? WlNNlE: Yeah. Donmuş Gerçekler mi? Evet. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
That's catchy. l like that. Güzel bir isim. Sevdim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Since "Mission Accomplished" broke the Senator's affair, "Görev Tamamlandı" yazısı senatörün ilişkilerini bozduğundan bu yana... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
ls it expensive to run? Yönetmek masraflı olmuyor mu? Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Non profit? What is that? l don't know what that is. Kar gözetmemek mi? O da ne? Ben böyle bir şey bilmiyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l've heard the term before, "non profit." Ben bu terimi duymuştum, "Kar gözetmeyen". Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
You know what it is? lsn't that when you came out of school Ne demek biliyor musun? Hani okulu yeni bitirdiğinde... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt was called the draft. Hayır efendim ona askerlik denir. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
JAKE: lt was called the draft. lt's called the draft. Askerlik denir ona. Askerlik denir evet. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
They're going to call it "a religious revival." Ve adını da "Kutsal Uyanış" koyacaklar. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l'm only going to be here a couple of seconds. Birkaç saniye sonra gideceğim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
No. Stay. l'm just going to get some air. Hayır. Kal sen. Ben çıkıp hava alacağım biraz. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
But, Brett, congratulations. l know how hard you worked for all of this. Yine de tebrik ederim Brett. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt's a beneficiary of a few bull markets. That's all it takes. Boğa piyasalarıyla beraber anılan bir isim. Herkes bilir. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt centers a man. İnsanı yola getiriyor. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l probably should thank whoever put me in there. Beni oraya gönderen adama teşekkür etmem gerekir sanırım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
BRETTON: You know, l saw you on television the other night. Geçen akşam seni izledim televizyonda. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l mean, l gotta worry about my grandchildren's college education. ...açıkçası torunumun eğitimi için endişelenmeye başladım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt's the execution that isn't. Bu yaptığınız yargısız infazdır. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l thought this was a charity event, Gordon. Şu anda bir hayır gecesindeyiz Gordon. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Tell you what. l'll make you a deal, Bretton. Bak sana bir teklifim var Bretton. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l'll stop telling the truth about you. ...ben de senin hakkındaki gerçekleri söylemeyeyim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l'm going to go find Winnie. Ben gidip Winnie'ye bakayım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l talked to Wang today. ...bugün Wang ile görüştüm. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
ln any case, l want to talk to you about the future, Her halükarda, seninle bu konuyu gelecekte... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
When l got out, you remember that? To Switzerland? Hapisten çıktıktan sonra. Hatırladın mı? İsviçre’ye gidecektik? Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt was nine years ago. So? Dokuz yıl öncesinden bahsediyorsun. Yani? Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
You got no idea what hell l went through in there. İçerdeyken nasıl bir cehennem hayatı yaşadığımı tahmin bile edemezsin. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Hell, for you? lt was hell for you? Cehennem mi? Sen mi yaşadın cehennem hayatı? Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l tried everything. l put him in the 1 2 step deal. Her şeyi denedim. Onu bir rehabilitasyon programına verdim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l never told you, l borrowed money from hardcore guys. Sana hiç söylemedim ama, tefecilerden borç para aldım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Tens of thousands of dollars, which l didn't have. Onbinlerce dolar, cebimde beş para yoktu. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l gave it to the best therapist l could find. Bulabildiğim en iyi terapiste verdim parayı. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l even tried to pay off one scumbag dealer Hatta şerefsiz torbacının birine artık oğluma satmasın diye... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
But if you'd been there, Dad. . . Ama eğer sen yanımızda olsaydın baba... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lf you hadn't been in prison, ...hapse girmemiş olsaydın... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
how much l beat myself up, ...ve yaptığım hatalar için... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
how many mistakes l made as a father. ...kendimi ne kadar hırpaladığımı asla bilemezsin. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Rudy. . . Rudy... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
You're all l got left, honey. Senden başka hiçbir şeyim kalmadı canım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l cannot make it right again, but l can make things better. Geçmişte yaşananları değiştiremem, ama bundan sonra daha iyi olabilirim. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l'm your dad. Ben senin babanım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
JAKE: lt's done, Doc. Tamamdır Doktor. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Look, you're an older guy, so l don't want you to have a heart attack. Sen yaşlı bir adamsın, aman kalp krizi geçireyim deme. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
But Bretton James just said we're gonna get a $1 00 million ! Ama Bretton James az önce 100 milyon doları vereceğini söyledi! Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
FEMALE NEWS ANCHOR 1 : There is carnage on Wall Street. Wall Street'te kıyamet koptu. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
FEMALE NEWS ANCHOR 2: The NASDAQ's plunging. NASDAQ düşüyor. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Literally a 1 80 points just added to the decline. Düşüşe yaklaşık 180 puan daha eklendi. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
MARlA: The headIine of the new housing report is grim Yeni ev satış rakamları tam anlamıyla korkunç... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
MALE NEWS ANCHOR 1 : We are now at the highest point there, 724. Şu anda en büyük düşüşü yaşıyoruz, 724 puan. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
FEMALE NEWS ANCHOR 3: Investors are getting their heads handed to them Yatırım bankacıları yine kara kara düşünüyor... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
And he's going to want to know what l think we should do. Ne yapılması gerektiği konusunda benim fikrimi öğrenmek istiyor. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
BlLL: This is just an insane situation. Bu iş tam bir deli işi. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l think six. Bence 6. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Bill, l frankly think Harry and Charlie are low. Bill, açıkçası ben Harry ve Charlie'nin az söylediğini düşünüyorum. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l think we're talking seven, eight. Bence 7 8 gibi rakam söz konusu. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
BlLL: Hundred billion? Yüz milyar mı? Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lf we don't stop the bleeding, in three days, 3 gün içinde bu kanamayı durdurmazsak... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
l have fought it all my life. Hayatım boyunca buna karşı savaştım. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
1 929. 1929. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt'll get worse now, because it'll go faster. Bu sefer daha kötü olacak, çünkü daha hızlı yayılacak. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
Federal Deposit lnsurance will collapse. Federal Garanti sistemi çökecek. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
lt's going to be the end of the world, Bill. Ve bu, dünyanın sonu olacak Bill. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
If the government doesn't get involved, Hükümet bu işe karışmazsa... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
This is a financiaI crisis, Bu finansal bir krizdir... Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
and anyone who doesn't admit that is just kidding themselves. ...ve bunu inkar eden herkes kendini kandırıyor demektir. Wall Street: Money Never Sleeps-9 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179822
  • 179823
  • 179824
  • 179825
  • 179826
  • 179827
  • 179828
  • 179829
  • 179830
  • 179831
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact