Search
English Turkish Sentence Translations Page 179938
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Your eyes | Gözlerin | War-1 | 2007 | ![]() |
What the hell do you know? | Tüm yaşamın boyunca onlar sana pis işlerini yaptırdı | War-1 | 2007 | ![]() |
You don't even know he was a same man | Asla aynı adam olduğunu bilemedin | War-1 | 2007 | ![]() |
But you're, aren't you? | Ama sensin, değil mi? | War-1 | 2007 | ![]() |
l know you're | Kim olduğunu biliyorum | War-1 | 2007 | ![]() |
So, is the Yakuza looking for the traits? | Peki, Bir Yakuza suikastçısı Triad'lar için ne yapıyor? | War-1 | 2007 | ![]() |
Only if you understand me | Beni anladığını biliyorum | War-1 | 2007 | ![]() |
The one you wanna follow wasn't it? | Telefonda ki sendin, değil mi? | War-1 | 2007 | ![]() |
What? don't remember? | Ne? Hatırlamadın mı? | War-1 | 2007 | ![]() |
Maybe you'd remember my partner | Belki ortağımı hatırlarsın | War-1 | 2007 | ![]() |
You do, don't you? | Hatırlarsın, değil mi? | War-1 | 2007 | ![]() |
Remember his name? | Adını hatırlıyor musun? | War-1 | 2007 | ![]() |
Tom Lone | Tom Lone | War-1 | 2007 | ![]() |
Remember his wife? Diane | Karısını hatırlıyor musun? Diane | War-1 | 2007 | ![]() |
And their daughter, Amy | Ve dört yaşında ki kızlarını, Amy | War-1 | 2007 | ![]() |
Remember the cabin in the woods? | Ağaçlıktaki kulübeyi hatırlıyor musun? | War-1 | 2007 | ![]() |
Cabin that you burnt to the ground? | Senin yakarak yerle bir ettiğin kulübeyi? | War-1 | 2007 | ![]() |
And police still inside | Cesetler hala içerideyken | War-1 | 2007 | ![]() |
Do you remember that? | Hatırladın mı bunu? | War-1 | 2007 | ![]() |
Say it, say you remember | Söyle, hatırladığını söyle | War-1 | 2007 | ![]() |
Say you fucking remember! | Ortağımın lanet kafasını uçurduğunu hatırladığını söyle! | War-1 | 2007 | ![]() |
You'll only find the only pain living in the past | Geçmişte yaşarsan sadece acı bulacaksın | War-1 | 2007 | ![]() |
Crawford, there's nothing here. He checks out | Crawford, burada bir şey yok. Yanlış ihbar etmiş | War-1 | 2007 | ![]() |
Send to me | Bu o Ve sen bunu biliyorsun!! | War-1 | 2007 | ![]() |
What if it's? | Peki, oysa ne olacak? | War-1 | 2007 | ![]() |
But rite now we got nothing | Ama şimdi hiçbir şeye sahip değiliz | War-1 | 2007 | ![]() |
Come on, man, there'll be another day | Hadi, adamım, başka bir gün olacak | War-1 | 2007 | ![]() |
Alrite? | Tamam mı? | War-1 | 2007 | ![]() |
Rite now we wait | Şimdi bekliyoruz | War-1 | 2007 | ![]() |
We're police, rite? | Bizler polisiz, değil mi? Doğru olanı yaparız. | War-1 | 2007 | ![]() |
Another day | Başka bir gün | War-1 | 2007 | ![]() |
Another day you and l're gonna finish this | Ve o gün sen ve ben bu işi bitireceğiz | War-1 | 2007 | ![]() |
Remember that | Bunu hesaba katabilirsin | War-1 | 2007 | ![]() |
Everyone, go back | Herkes,dışarı çıksın | War-1 | 2007 | ![]() |
How in the world did you know the FBl were coming? | FBI'ın geliyor olduğunu nasıl anlayabildin? | War-1 | 2007 | ![]() |
Experience | Deneyim | War-1 | 2007 | ![]() |
You've impressed me once again, my friend | Beni bir kez daha etkiledin, dostum | War-1 | 2007 | ![]() |
As you see | Gördüğün üzere | War-1 | 2007 | ![]() |
The FBl had declared war on us | FBI bize savaş ilan etti | War-1 | 2007 | ![]() |
Now fuck them | Şimdi onları siktir et | War-1 | 2007 | ![]() |
l turst you've secured to my Horses | Atlarımı koruyacağına güveniyorum | War-1 | 2007 | ![]() |
They're safe | Onlar güvende | War-1 | 2007 | ![]() |
l still've a lot of work for you to do | Hala senin için yapılacak çok işim var | War-1 | 2007 | ![]() |
l think you better stay in my house for a while | Sanırım bu süre zarfında evimde kalman daha iyi olacak | War-1 | 2007 | ![]() |
Keep an eye on things | Gözlerin üzerinde olsun | War-1 | 2007 | ![]() |
Understood | Anlaşıldı | War-1 | 2007 | ![]() |
Oh Victor | Oh Victor | War-1 | 2007 | ![]() |
This FBl guy, Crawford | FBI'da ki adam, Crawford | War-1 | 2007 | ![]() |
He's trouble | O tam bir bela. | War-1 | 2007 | ![]() |
He's chasing ghost | Hayaletlerin peşine düşüyor | War-1 | 2007 | ![]() |
Give me a new one | Bana yeni bir tane ver | War-1 | 2007 | ![]() |
l said pop a new 1 out! | Sana hemen yeni bir tane ver dedim! | War-1 | 2007 | ![]() |
Where's your mother? | Annen nerede? Oynamak ister misin? Kovalamaca oynayabiliriz | War-1 | 2007 | ![]() |
Go find your mother | Git ve anneni bul | War-1 | 2007 | ![]() |
l've things to do | Yapmam gereken şeyler var | War-1 | 2007 | ![]() |
Wow, do it again | Wow, yine yap | War-1 | 2007 | ![]() |
He's showing a magic trick | O bana bir sihir hilesi gösteriyor | War-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you go down stairs and play for mummy? | Niye anne için alt kata inip oyun oynamıyorsun? | War-1 | 2007 | ![]() |
But you weren't playing | Ama sen oynamıyordun | War-1 | 2007 | ![]() |
l know, but i'll be down stairs in just a minute, ok. Bye | Farkındayım, ama bir dakika sonra alt katta olacağım, Tamam. Hoşça kal | War-1 | 2007 | ![]() |
l understand you've business here | Burada iş için bulunuyorsun anlayabiliyorum | War-1 | 2007 | ![]() |
But i'm warning you to stay away from Anna | Ama seni Anna'dan uzak durman için uyarıyorum | War-1 | 2007 | ![]() |
My husband's work and our family are 2 seperate things | Kocamın işi ve ailemiz ayrı şeyler | War-1 | 2007 | ![]() |
Do we understand each other? Yes, Mrs Chang | Birbirimizi anlıyor muyuz? Evet, Bayan Chang | War-1 | 2007 | ![]() |
Don't think... i don't know what you're doing | Düşünme... Ne yaptığını bilmiyorum | War-1 | 2007 | ![]() |
You used to check my thing | Bay Chang düşünebilir | War-1 | 2007 | ![]() |
You as me rite now | Şu anda onun adamı sensin | War-1 | 2007 | ![]() |
But i'm still the 1... | Ama ben de hala tek kişiyim | War-1 | 2007 | ![]() |
Who looks after things around here | tüm olanların ardından burada var olacak olan | War-1 | 2007 | ![]() |
And i remember in the world... things change | Ve dünyada hatırlayacağın tek şey... Her şey değişir | War-1 | 2007 | ![]() |
Triad Districy | Triad Bölgesi | War-1 | 2007 | ![]() |
l say it again | Bana tekrar söyletme | War-1 | 2007 | ![]() |
He fucking intrudes us, let's go! | Lanet Yakuza. Gidelim! | War-1 | 2007 | ![]() |
..teach that fucking Jap a lesson | ..lanet Japon'a bir ders verelim | War-1 | 2007 | ![]() |
You fucking bastard | Seni lanet piç!! | War-1 | 2007 | ![]() |
l knew i should never have trusted you | Sana asla güvenmememiz gerektiğini biliyordum | War-1 | 2007 | ![]() |
This guy showed a signal | Shiro'nun simgesi | War-1 | 2007 | ![]() |
Take him for a walk | Savaşa hazırlan | War-1 | 2007 | ![]() |
So as he, that's all i asked | Joey Ti, bu senin kıçın | War-1 | 2007 | ![]() |
We're gonna check Chang's place in a minute | Clark Chang'in Marin'de ki yerini kontrol edeceksin | War-1 | 2007 | ![]() |
Daniel, you can get us noticed | Daniels, Motorları alıyorsun | War-1 | 2007 | ![]() |
Kira, you go to house 16 | Kinler,Ev 16'yı alıyorsun | War-1 | 2007 | ![]() |
Wick and Goi, keep on the sides of the house | Wick ve Goi, 'Sayu Çay Evi' ni gözleyecekler | War-1 | 2007 | ![]() |
We can lure that guy out | Yeni çocuk mu, hey? | War-1 | 2007 | ![]() |
l think i know how to look thru a nite club | Sanırım gece dürbünüyle nasıl bakılacağını biliyorum | War-1 | 2007 | ![]() |
Keep your eyes up, everybody | Gözünüzü dört açın, millet | War-1 | 2007 | ![]() |
We should go down somewhere and be ready to move in in the call | Bu bok bir yerde patlak verecek ve biz çağırılan yere gitmek için hazır olmalıyız | War-1 | 2007 | ![]() |
The four are expecting us to retaliate | Yetkililer intikam almamızı bekliyor | War-1 | 2007 | ![]() |
lf we strike now we risk everything What if it was your family? | Saldırırsak her şeyi riske atarız Hani senin ailendik? | War-1 | 2007 | ![]() |
What the fuck's wrong with you? | Senin derdin nedir? | War-1 | 2007 | ![]() |
Once it was my family? | İlk defa mı ailem oluyor? | War-1 | 2007 | ![]() |
He was like a son to me | Joey oğlum gibiydi | War-1 | 2007 | ![]() |
Revenge's a must | Bir intikam olmalı | War-1 | 2007 | ![]() |
But you must be patient | Ama sakin kalmalısın | War-1 | 2007 | ![]() |
l'd allow nothing to put our family at risk | Ailemi riske atacak hiç bir şeye izin vermem | War-1 | 2007 | ![]() |
l want you to do nothing | Senden hiç bir şey yapmanı istemiyorum | War-1 | 2007 | ![]() |
Sure all knows it's the day coming to an end | Shiro sonunun yaklaştığını biliyor | War-1 | 2007 | ![]() |
And it's shown | Kesin olan tek şey | War-1 | 2007 | ![]() |
More blood will be spilt before this's over | Öncekinden daha fazla kan döküleceği | War-1 | 2007 | ![]() |
Mr Shiro, | Bay Shaw, | War-1 | 2007 | ![]() |