Search
English Turkish Sentence Translations Page 179934
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I won't tell her.. | Ona söylemeyeceğim.. | War-1 | 2007 | ![]() |
Aprreciated it.. | Takdir ettim | War-1 | 2007 | ![]() |
Try this.. | Bunu dene | War-1 | 2007 | ![]() |
These thing's not your problem | Senin sorunun nikotin değil. Ağız alışkanlığı. | War-1 | 2007 | ![]() |
In order not need to suck up anything else !! | Sana sadece ağzında oyalanacak bir şey lazım | War-1 | 2007 | ![]() |
I reed it in some magazine | Bunu bir dergide görmüştüm | War-1 | 2007 | ![]() |
whay's kind of Magazine...............Easy..... | Ne tür dergi okuyordun. Sakinleş. | War-1 | 2007 | ![]() |
Lets do something else than speek for a Magazine... | Bir erkeğin kendine ait bir şeyleri olabilmeli. | War-1 | 2007 | ![]() |
How many shooters you count ? | Kaç silahlı saydın ? | War-1 | 2007 | ![]() |
Five..Six.. | Beş...Altı... | War-1 | 2007 | ![]() |
Someone took them off | Birisi onları uyarmış olmalı | War-1 | 2007 | ![]() |
The only thing I know is that thing is a fucking piece of work.. | Tüm bildiğim 2 yıllık lanet çalışmamız boşa gitti | War-1 | 2007 | ![]() |
we gonna take a look ? | Bir göz atmak ister misin? | War-1 | 2007 | ![]() |
Lets hope that will be just a look.. | Yalnızca bir göz atacağız | War-1 | 2007 | ![]() |
On three.. | Üç deyince | War-1 | 2007 | ![]() |
Three.. | Üç | War-1 | 2007 | ![]() |
We 'll break through this way | Destek yolda | War-1 | 2007 | ![]() |
John! You are alright? | John, iyi misin? | War-1 | 2007 | ![]() |
Did you get him? l got him. | Öldürdün mü? Öldürdüm. | War-1 | 2007 | ![]() |
You sure? Took one in the face. | Emin misin? Yüzünü gördüm. | War-1 | 2007 | ![]() |
He's dead. Relax. | O öldü. Rahat ol. | War-1 | 2007 | ![]() |
Hard to kill this son of bitch.. | Morg bu orospu çocuğunu öldürmeyi düşünen insanlarla dolu. | War-1 | 2007 | ![]() |
What're you talking about, John? You sound like you know this guy. | Neyden bahsediyorsun, John? Sanki bu adamı tanıyor gibisin | War-1 | 2007 | ![]() |
Nah. Just talk to you cause l'm a real independent contractor... | Hayır. Söylemek istediğim Yakuza'nın Triad'larla anlaşmak için | War-1 | 2007 | ![]() |
to deal with the trance. | bağımsız bir arabulucu tuttuğu. | War-1 | 2007 | ![]() |
Suppose to be the best. | En iyisi olduğunu umuyorlardı | War-1 | 2007 | ![]() |
Same gunner that ClA used to encounter that time. | CIA' in Jakarta'da kullandığı aynı adam. | War-1 | 2007 | ![]() |
Yeah... same guy that turn on this handlers and killed 3 agents. | Evet... Ekip liderlerine saldırıp sonrada 3 ajanı öldüren aynı adam. | War-1 | 2007 | ![]() |
l heard it was 5. | Beş olduğunu duymuştum | War-1 | 2007 | ![]() |
lt's bullshit story, John. You know that, alright? | Saçma bir hikaye, John. Biliyorsun, değil mi? | War-1 | 2007 | ![]() |
Those are phantom. He's a myth. | Rogue bir hayalet. O bir efsane. | War-1 | 2007 | ![]() |
Some of the agents can't get a change. | Teşkilatta ki biri senin zincirini çekiştiriyor | War-1 | 2007 | ![]() |
That's if he shows, this bullet's his signature. | Titanyum kovanlar, seyreltilmiş uranyum mermiler Onun işaretleri | War-1 | 2007 | ![]() |
Do you really think Rogue was working for Yakuza? | Gerçekten Rogue'nun Yakuza için çalıştığını mı düşünüyorsun? | War-1 | 2007 | ![]() |
That's the trouble in this business. | Bu işin belası da bu zaten | War-1 | 2007 | ![]() |
You never know who's working for who. | Asla kimin kim için çalıştığını bilemezsin | War-1 | 2007 | ![]() |
This is the San Francisco police. | San Francisco polisi | War-1 | 2007 | ![]() |
Remain where you are with your hands in the air. | Olduğunuz yerde kalın ve ellerinizi havaya kaldırın | War-1 | 2007 | ![]() |
Yep. He's right here. He's right here, John. | Evet. Burada. Burada, John. | War-1 | 2007 | ![]() |
See you soon. Okay, bye bye. | Görüşürüz. Tamam, hoşça kal. | War-1 | 2007 | ![]() |
You tell him that he cannot smoke in front of the kids! | Söyle ona çocukların önünde sigara içemez! | War-1 | 2007 | ![]() |
lf he's going to smoke he can do it in the yard. | Eğer sigara içecekse bunu avluda yapabilir. | War-1 | 2007 | ![]() |
You better be on the road. Jam starts at 8:30. | En iyisi yola çık. Oyun 30 dakikaya başlıyor | War-1 | 2007 | ![]() |
l'm working on what the hell it is. | Biraz sonra yola koyuluyorum | War-1 | 2007 | ![]() |
See if you got any traffic, we'll make it behind after. | Tahminimce bir saat trafikte kalıp, ilk devrede orada hazır olacağız. | War-1 | 2007 | ![]() |
Smoke fixation. | Ağız alışkanlığı. | War-1 | 2007 | ![]() |
Hey, come on. Get your coat. | Hey, hadi. Montunu al. | War-1 | 2007 | ![]() |
So, how's the case going? | Peki, dosya nasıl gidiyor? | War-1 | 2007 | ![]() |
Don't forget about the case. | John, dosyayı unut. | War-1 | 2007 | ![]() |
John, you're on sick leave. | Yaralanma izninin tadını çıkar. Patlak veren herhangi bir fikir var mı? | War-1 | 2007 | ![]() |
No. lnvestigations are on the way. So far it's zip. | Hayır. Soruşturmalar yolunda Yani çabalamadan uzak. | War-1 | 2007 | ![]() |
Somebody talked to him. Somebody inside. | Birisi konuştu. İçerideki birisi. | War-1 | 2007 | ![]() |
Close to us. | Bize yakın birisi. | War-1 | 2007 | ![]() |
And they know what happened to Rogue? | Rogue'ya ne olduğu hakkında bir şey var mı? | War-1 | 2007 | ![]() |
No, they never found the body. | Hayır, cesedini bulamadılar. | War-1 | 2007 | ![]() |
They drag that pave for 3 days and nothing. | Körfezi üç gün üç gece aradılar ve hiçbir şey bulamadılar. | War-1 | 2007 | ![]() |
And he's fisher by now. | Şimdiye balık yemi olmuştur. | War-1 | 2007 | ![]() |
Okay. Well, you scanned there, right? | Tamam. Maç günü, değil mi? | War-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. l've done this. Just tell me how to forgot these things, okay? | Evet.Maç günü biliyorum. Sadece bana biftekleri unutmayacağını söyle, tamam mı? | War-1 | 2007 | ![]() |
Alright, so l didn't forget these things. | Hayır, aşağılık, biftekleri unutmadım. | War-1 | 2007 | ![]() |
Christ, when are you gonna let that go? | Tanrım, daha ne kadar böyle sürdüreceksin? | War-1 | 2007 | ![]() |
Diane has made a check. She also asked me to... | Diane kontrol etmemi istedi. Ayrıca bana... | War-1 | 2007 | ![]() |
Hey... l heard, no smoking in front of the kids. | Evet... Duydum,çocukların önünde sigara içmek yok. | War-1 | 2007 | ![]() |
Honey, we gotta stop off and get some steaks. | Tatlım, bir yerde durup, biraz biftek almalıyız. | War-1 | 2007 | ![]() |
Stay here with Daniel. | Daniel ile kal, tatlım. | War-1 | 2007 | ![]() |
Where do you think you keep going? | Nereye gittiğini sanıyorsun? Neler oldu burada!? | War-1 | 2007 | ![]() |
l'm gonna have... | yapacağım... | War-1 | 2007 | ![]() |
We have 3 fatal. What? | 3 kurbanımız var Ne? | War-1 | 2007 | ![]() |
One male, one female and one child. | Bir erkek, bir kadın ve bir çocuk. Şimdi, bekle biraz, dostum. FBI veya değil... | War-1 | 2007 | ![]() |
SAN FRANClSCO THREE YEARS LATER | SAN FRANClSCO ÜÇ YIL SONRA | War-1 | 2007 | ![]() |
YAKUZA DlSTRlCT | YAKUZA BÖLGESİ | War-1 | 2007 | ![]() |
Shoot him !! | Vur onu !! | War-1 | 2007 | ![]() |
Go shearch.. | Git kontrol et | War-1 | 2007 | ![]() |
Come boy | Gel oğlum | War-1 | 2007 | ![]() |
Bomb..!! | Bu da nedir!!! | War-1 | 2007 | ![]() |
You, who the hell are you ? Bastard.. | Rogue, Shiro'nun hainlere ne yaptığını biliyor musun? | War-1 | 2007 | ![]() |
Yea !! | Evet | War-1 | 2007 | ![]() |
Looks like an Italian job.. | Şarküteri gibi kokuyor | War-1 | 2007 | ![]() |
Shut up, please !! | Oh kapa çeneni, lütfen | War-1 | 2007 | ![]() |
You see all those tattoos ? | Bak şu dövmelere? | War-1 | 2007 | ![]() |
Japanese YAKUSA.. | Japon YAKUSA.. | War-1 | 2007 | ![]() |
And they represend some poor bastard that they have killed.. | Şu halkaların her biri öldürdükleri bir zavallı piçi simgeliyor. | War-1 | 2007 | ![]() |
Yea, These gonna make to people, a goodness | Evet? Bir insana bunları ne yaptırmış olabilir? | War-1 | 2007 | ![]() |
Break the hall.. | Yol açın | War-1 | 2007 | ![]() |
Get these people out of here. | Bu insanları buradan çıkar. | War-1 | 2007 | ![]() |
Just who the hell are you? | Sen de kimsin be!!? | War-1 | 2007 | ![]() |
Asian Organized Crime Unit. We'll be taking over from here. | Asya Organize Suç Bürosu. Bundan sonrasını biz devralıyoruz. | War-1 | 2007 | ![]() |
Who's the authority? Mayor? President? Take your pick. | Kimin yetkisiyle? Belediye başkanı? Başkan? Tercihini yap. | War-1 | 2007 | ![]() |
You don't look very Asian to me. | Bana pek de Asyalı gibi görünmedin. | War-1 | 2007 | ![]() |
l know how to make sure you two don't have this case wrap up by now. | Biliyor musun siz ikinizin şimdiye kadar tüm dosyayı kapatmamış olmanız beni şaşırttı | War-1 | 2007 | ![]() |
Checked this? You Einstein? | Bunu kontrol ettin mi, sen Einstein? | War-1 | 2007 | ![]() |
Yes. l'm gonna cut the faces, not the armor. | Evet.Birisi delilleri temizlemiş Burada hiç bir şey yok | War-1 | 2007 | ![]() |
Agent Crawford? | Ajan Crawford? | War-1 | 2007 | ![]() |
l found this in the backroom. | Bunu arka odada buldum. | War-1 | 2007 | ![]() |
We found him hiding underneath one of the dead bodies. | Onu bir cesedin altında saklanırken bulduk. | War-1 | 2007 | ![]() |
He's in pretty bad shape. | Kötü kesikleri var. | War-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. What's he been saying? | Evet. Ne söylüyordu? | War-1 | 2007 | ![]() |
You can't right? | Benimle dalga geçiyorsun, değil mi? | War-1 | 2007 | ![]() |
Who could understand all that shit? | Kim anlayabilir ki bu pisliği? | War-1 | 2007 | ![]() |
These people come in to this country. | Bu insanlar bu ülkeye giriş yapıyorlar. | War-1 | 2007 | ![]() |