• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179939

English Turkish Film Name Film Year Details
l want your word Söz vermenizi istiyorum War-1 2007 info-icon
My wife and daughter'll be safe Karım ve kızım güvende olacak War-1 2007 info-icon
No harm'll come to them Onlara hiçbir zarar gelmeyecek War-1 2007 info-icon
Chang'd never give up his own Bir erkek asla onurunu bırakmamalı War-1 2007 info-icon
But the owner of his family ailesinin onuru için bile olsa War-1 2007 info-icon
Keep that Sen de kalsın War-1 2007 info-icon
''Sayu Tea House'' 'Sayu Çay Evi' War-1 2007 info-icon
Oh man Oh adamım War-1 2007 info-icon
l didn't know your mum was working tonite Annenin bu gece çalıştığını bilmiyordum War-1 2007 info-icon
Keep going, mark boy Gözünü hedeften ayırma, evlat War-1 2007 info-icon
Looks like Takada's over for a tea Takada küçük bir çay partisi veriyor gibi duruyor War-1 2007 info-icon
Shit, call Crawford back, i'm stalling down now Kahrolası, Crawford'a ulaş ve destek iste. Şimdi başlıyor War-1 2007 info-icon
Crawford Crawford War-1 2007 info-icon
We get trouble Başımız dertte War-1 2007 info-icon
He just showed up just like you said Wu şova başladı; tıpkı dediğin gibi War-1 2007 info-icon
l'm on my way Copy that Yoldayım Anlaşıldı War-1 2007 info-icon
This's for my brother Bu kardeşim içindi War-1 2007 info-icon
He's dead Come on! O öldü Hadi! War-1 2007 info-icon
On 3 Üç deyince War-1 2007 info-icon
What? Ne? Üç War-1 2007 info-icon
Freeze! shit! Dur! Pislik! War-1 2007 info-icon
FBl, freeze everybody FBI, herkes olduğu yerde kalsın War-1 2007 info-icon
Hands on the counter where i can see them Ellerinizi görebileceğimiz yerde tutun War-1 2007 info-icon
Situation secure, units stand on cease fire Durum güvenliği, birlikler tetikte bekleyin ve ateşi kesin War-1 2007 info-icon
Damn it, Goi, cease fucking fire! Lanet olsun, Goi,kahrolası ateşi kes! War-1 2007 info-icon
We gotta shoot an ass Bir nişancımız var, beyler War-1 2007 info-icon
l got him Yakaladım War-1 2007 info-icon
Don't fucking move! Kımıldama ulan! War-1 2007 info-icon
Fuck you! Sikiyim seni! War-1 2007 info-icon
Your pig's dead Japonya'da, ölmüş olurdun War-1 2007 info-icon
Mr Japan Burası Japonya değil War-1 2007 info-icon
Wu and his boys shot up in Takada's Tea House last nite Wu ve adamları dün gece Takada'nın çay evine saldırdı War-1 2007 info-icon
Wu Ti? Wu Ti mi? War-1 2007 info-icon
l tried to stop them Durdurmayı denedim War-1 2007 info-icon
Damn it, i told him not to do anything Lanet olsun,ona hiç bir şey yapmamasını söylemiştim War-1 2007 info-icon
He leaves me no choice Bana şans bırakmadı War-1 2007 info-icon
You've done well İyi iş çıkardın War-1 2007 info-icon
My father's very pleased Babam çok memnun War-1 2007 info-icon
He'll never ask 1 more thing from you O şimdi senden bir şey daha istiyor War-1 2007 info-icon
Chang, his operation'll be destroyed Chang'i öldürdükten sonra, Yönetimi de yok edilmiş olacak War-1 2007 info-icon
What more do you want? Shiro bundan başka ne istiyor? War-1 2007 info-icon
That's the order, there is no why Bu bir emir, niye diye bir şey yok War-1 2007 info-icon
You know how the problem killing woman and children before Daha önce kadın ve çocukları öldürmeyi sorun etmemiştin War-1 2007 info-icon
But you dare you just bet your master Ama efendine itaat etmemeye cesaret ediyorsun War-1 2007 info-icon
l have no master Benim efendim yok War-1 2007 info-icon
This is my guard, Bunlar benim adamlarım. War-1 2007 info-icon
They will assist you in the test coz you miss this side En iyi kararı vermen için görevinde sana eşlik edecekler War-1 2007 info-icon
lf l refuse? Reddedersem? War-1 2007 info-icon
You drop to this Bunu düşürdün War-1 2007 info-icon
What is the happening John? Neler oluyor, John? War-1 2007 info-icon
There man have gun in my front yard Ön bahçemde silahlı adamlar var War-1 2007 info-icon
Just give a caution A caution? Bu bir önlem Bir önlem mi? War-1 2007 info-icon
For what? What did you got in to? Ne için? Neye bulaştın sen böyle? War-1 2007 info-icon
Oh my God, is him, isn't it He coming after us Ohh Tanrım, bu o, değil mi? Bizim için geliyor War-1 2007 info-icon
This is not gonna happen Hiçbir şey olmayacak War-1 2007 info-icon
l'm sorry Jenny, not just for this, for everything Üzgünüm, Jenny, sadece bunun için değil, her şey için War-1 2007 info-icon
l try to do the right thing Doğru şeyi yapmayı denedim War-1 2007 info-icon
Make the good life for you and Daniel Daniel ve sana iyi bir yaşam vermeyi... War-1 2007 info-icon
lf you think that she needed İhtiyacınız olan şeyleri vermeyi... War-1 2007 info-icon
lt never had anything to do what we did Asla bizimle bir şeyler yapmana izin vermedi War-1 2007 info-icon
ls was ajob O senin görevindi War-1 2007 info-icon
The job always came 1st even now, even knowing you're putting... Görevin her zaman her şeyden önce geldi, şimdi bizi de Tom ve ailesi gibi... War-1 2007 info-icon
... in the same danger Tom and his family worrying ...aynı tehlikenin içine soktun War-1 2007 info-icon
l not even mad you anymore Sana asla yeterince kızamadım War-1 2007 info-icon
More this i just feel sorry at you... Çoğu kez senin için üzüldüm... War-1 2007 info-icon
for what you become düştüğün bu durum için üzüldüm War-1 2007 info-icon
ls Benny Benny arıyor War-1 2007 info-icon
Say hi to Benny for me Benny'e benden selam söyle War-1 2007 info-icon
What you got Benny? Neler oluyor Benny? War-1 2007 info-icon
We find the plastic surgery Plastik cerrahını bulduk War-1 2007 info-icon
Welcome home, Dr. Sherman Eve hoş geldiniz, Dr. Sherman War-1 2007 info-icon
Hey, the profit is.. Oh is amazing Hey, jefe. Ne pişiriyorsun? War-1 2007 info-icon
Doc, come on, you kidding me? Doktor, hadi ama, benimle dalga mı geçiyorsun? War-1 2007 info-icon
Can you explain to me why i was build in... Doktor,bana dünyadaki , şu en parlak sözü açıklayabilir misin? War-1 2007 info-icon
What you fuck in nothing criminal? Meksika'da bir harabede yaşamak Nedir bu? Lanet bir Nazi savaş suçlusu mu? War-1 2007 info-icon
Look why you look, we laughing at the pussy on the South Bak yerinde olsaydım o piç Güney Plajından çıkmadan elimi çabuk tutar, faka bastırırdım. Hadi ama. War-1 2007 info-icon
Look, i could give a shit without the mas is broke... Bak,Herhangi bir çiğnediğin yasa yüzünden kıçını pisliğe batırabilirim. Burada olma sebebimiz bu değil. War-1 2007 info-icon
And i need to find this man Bu adamı tanımlaman lazım War-1 2007 info-icon
You know what happen to the other 2 doctor, well you could be next Diğer iki doktora ne olduğunu biliyorsun, belki sıradaki sensin War-1 2007 info-icon
We can protect you You know him? Seni koruyabiliriz Onu tanımıyorsun. War-1 2007 info-icon
Protect me, you can't protect me, you can't stop him Beni korumak, beni koruyamazsınız, onu durduramazsınız War-1 2007 info-icon
You found me here, he can find me here Sen beni bulabiliyorsan, o da beni bulabilir War-1 2007 info-icon
l can stop him. Want me to use is, you know Onu durdurabilirim. Senden tüm isteğimiz evet yada hayır War-1 2007 info-icon
This is rule Bu Rogue'mu? War-1 2007 info-icon
This is rule! Bu Rogue'mu?! War-1 2007 info-icon
Yeah, we use to been committion by the year goverment Biz... Ah... Birleşik Devletler hükümetince komisyona seçilmiştik War-1 2007 info-icon
And will do surgery work with ClA were change the faces Ve CIA için çalışırken ona cerrahi müdahalelerde bulunduk Yüzünü birçok kez değiştirdik War-1 2007 info-icon
He came to me 3 years ago Bana 3 yıl önce geldi War-1 2007 info-icon
His faces almost turn in off Yüzü tamamen dağılmıştı War-1 2007 info-icon
And still l create a muscle and tissue Doku ve kasları onaracak elimden gelen her şeyi yaptım. Yüz kemiklerini yeniden şekillendirdim. Ve bir daha asla görmedim! War-1 2007 info-icon
This is what l make in Rogue Bu yaptığım şey işte War-1 2007 info-icon
Look Doc, we will take you in this We wanna protect you understand? Bak doktor, seni birlikte götüreceğiz. Seni korumak istiyoruz,anladın mı? War-1 2007 info-icon
l want you go get some thing and go Gidip eşyalarını al ve gideceğiz War-1 2007 info-icon
Yeah, is ok Evet, pekala War-1 2007 info-icon
You know l'm fright, Benny Fright? Kadere inanır mısın, Benny? Kader mi? War-1 2007 info-icon
You know, no matter what you do, you future already decided Bilirsin,ne yaparsan yap geleceğin zaten çizilmiştir War-1 2007 info-icon
l know about that, i was tought the futured the choices you make Biliyorum, yaptığın seçimlere gelecekte de bağlı kalmak istersin War-1 2007 info-icon
l make all the necessary arrangement Tüm gerekli ayarlamaları yaptım War-1 2007 info-icon
l will join you as soon as l finish here ok? Burada ki işim biter bitmez size katılacağım,tamam mı? War-1 2007 info-icon
l'll be back to walk you out Dışarıda buluşuruz War-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179934
  • 179935
  • 179936
  • 179937
  • 179938
  • 179939
  • 179940
  • 179941
  • 179942
  • 179943
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact