• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180056

English Turkish Film Name Film Year Details
That way, whenever I wanna get back in, Bu sayede ne zaman istersem... Onların koyduğu güvenliği es geçip... WarGames-1 1983 info-icon
I can bypass whatever security they've added on. That's basically what it is. İstediğim gibi içeri girebilirim. Basitçe böyle. WarGames-1 1983 info-icon
OK. You really wanna get in, find out about the guy who designed the system. Tamam. Gerçekten içeri girmek istiyorsan, bu sistemi kimin dizayn ettiğini bulman lazım. WarGames-1 1983 info-icon
Come on! I don't even know the guy's name. Haydi! Ben o adamların ismini bile bilmem. WarGames-1 1983 info-icon
Boy, are you guys dumb! You guys are so dumb. I got this thing all figured out. Siz aptal mısınız? O kadar aptalsınız ki ben bile bunun farkına kolaylıkla vardım. WarGames-1 1983 info-icon
Oh, yeah, Malvin? How would you do it? Oh, evet, Malvin? Onu nasıl yapacaksın? WarGames-1 1983 info-icon
The first game in the list. Go right through Falken's Maze. Listedeki birinci oyun. Falken'in labaratuvarına doğru gir. WarGames-1 1983 info-icon
Hi! I'm Jennifer. Selam! Ben Jennifer. WarGames-1 1983 info-icon
Is David here? How do you do? David burada mı? Nasılsınız? WarGames-1 1983 info-icon
Yeah. He's up in his room. Evet. Yukarıda, odasında. WarGames-1 1983 info-icon
Have you ever heard of the word tumulus? Tumulus kelimesini daha önce hiç duydun mu? WarGames-1 1983 info-icon
Tumulus? No. I haven't. I'm sorry. Tumulus mu? Yo, hiç duymadım. Özür dilerim. WarGames-1 1983 info-icon
Neither have l. Duymam mı gerekirdi.. WarGames-1 1983 info-icon
I haven't seen you all week in school. Are you sick? Bütün hafta boyunca seni okulda hiç görmedim. Hasta mısın? WarGames-1 1983 info-icon
No, no. I was... Hayır, hayır. Ben... WarGames-1 1983 info-icon
I was doing things. You wanna sit down? How are you? Bir şeylerle uğraşıyordum.. Oturmak ister misin? Nasılsın? WarGames-1 1983 info-icon
No. I'm going to get some water, OK? OK. Hayır. Biraz su alacağım, tamam mı? Tamam. WarGames-1 1983 info-icon
What is all that stuff? Oh, it's nothing. I was just... Bütün bu şeyler de ne? Oh, hiç bir şey. Ben sadece... WarGames-1 1983 info-icon
I was trying to find out about the guy who designed those game programs, Bu oyunu tasarlayanlar hakkında bir şeyler bulmaya çalışıyordum. WarGames-1 1983 info-icon
so I could get his secret password. Belki böylece onların şifrelerinin ne olduğunu bulabilirim. WarGames-1 1983 info-icon
Why? Why? Cos... Niçin? Niçin? Cos... WarGames-1 1983 info-icon
What's so special about playing games with some machine? Makineyle oynadığın oyun hakkında özel olan nedir? WarGames-1 1983 info-icon
No, it's not just some machine. Hayır, sadece bazı makinelerle değil. WarGames-1 1983 info-icon
Here. Look at this. Burada. Şuna bir bak. WarGames-1 1983 info-icon
This is a tape that I got from the library. Bu kütüphaneden aldığım bir kaset. WarGames-1 1983 info-icon
It's about this guy named Falken. Falken isimli bir adam hakkında. WarGames-1 1983 info-icon
He was into games as well as computers. Bilgisayarın içine oyunlar koyabiliyordu. WarGames-1 1983 info-icon
He designed them so that they could play checkers or poker. Dama ya da poker oynayabilecek şekilde onları dizayn etiyordu. WarGames-1 1983 info-icon
Chess. What's so great about that? Satranç. Bunda harika olan ne? WarGames-1 1983 info-icon
Everybody's doing that now. Oh, no, no. What he did was great! Bunu herkes yapabilir. Oh, hayır. Onun yaptığı harikaydı! WarGames-1 1983 info-icon
He designed his computer so it could learn from its mistakes. O bilgisayarını hataları öğrenebilecek şekilde dizayn etmişti. WarGames-1 1983 info-icon
So they'd be better the next time they played. Böylece oynadıkları her yeni oyunda biraz daha iyi oluyorlardı. WarGames-1 1983 info-icon
The system actually learned how to learn. Sistem aslında nasıl öğreneceğini öğreniyordu. WarGames-1 1983 info-icon
It could teach itself. Kendi kendini eğitiyordu. WarGames-1 1983 info-icon
If I could just get that damn password, I could play the computer. Eğer şu lanet şifreyi bulabilirsem o bilgisayarla oynayabilirim. WarGames-1 1983 info-icon
That's him. That's Falken. Bu o. Falken. WarGames-1 1983 info-icon
That's him? Wow! Bu o mu? Wow! WarGames-1 1983 info-icon
He's amazing looking! İnanılmaz görünüyor! WarGames-1 1983 info-icon
Can't you write to him or call him somehow? Ona yazamaz mısın ya da bir yolunu bulup telefon edemez misin? WarGames-1 1983 info-icon
He's dead? Yeah. Öldü mü? Evet. WarGames-1 1983 info-icon
Here. Look. Here's his obituary. Burada. Bak. Ölüm ilanı yayınlanmış. WarGames-1 1983 info-icon
He wasn't very old. Well, he was pretty old. He was 41 . Çok yaşlı görünmüyor. Fazla yaşlı değildi. 41 yaşındaydı. WarGames-1 1983 info-icon
Oh, yeah? Oh, that's old. Oh, evet? Oh, yaşlıydı. WarGames-1 1983 info-icon
That's his little boy. Bu onun küçük oğlu. WarGames-1 1983 info-icon
This is really sad. Did you know the child and his mother were killed in a car crash? Gerçekten üzüntü verici. Biliyor musun çocuk ve annesi araba kazasında ölmüş. WarGames-1 1983 info-icon
I know. "ln the years that followed Biliyorum. "Ailesinin trajik kaybını izleyen.... WarGames-1 1983 info-icon
the tragic loss of his family, Dr Falken's health deteriorated." Yıllarda Dr. Falken'in sağlık durumu giderek kötüleşti." WarGames-1 1983 info-icon
My dad is 45. Babam 45 yaşında. WarGames-1 1983 info-icon
Once he was really sick... What was his name? O zamanler gerçekten hastaydı... İsmi neydi? WarGames-1 1983 info-icon
My father? No, no, no. Falken's kid. Babamın mı? Hayır, hayır. Falken'in çocuğunun WarGames-1 1983 info-icon
It can't be that simple. Bu kadar basit olamaz. WarGames-1 1983 info-icon
Wow! What? Wow! Ne? WarGames-1 1983 info-icon
We got something. Birşeyler bulduk. WarGames-1 1983 info-icon
It thinks I'm Falken! Benim Falken olduğumu sanıyor! WarGames-1 1983 info-icon
How can it ask you that? It'll ask whatever it's programmed to. Bunu sana nasıl sorabilir? Programlandığı her şeyi soracak. WarGames-1 1983 info-icon
Do you wanna hear it talk? Yeah! Konuşmasını duymak ister misin? Evet! WarGames-1 1983 info-icon
I'll ask it how it feels. Ona nasıl hissettiğini soracağım. WarGames-1 1983 info-icon
I'm fine. How are... you? İyiyim. Sen... nasılsın? WarGames-1 1983 info-icon
Excellent. It's been a long time. Mükemmel. Uzun zaman oldu. WarGames-1 1983 info-icon
Can you explain the removal of your useraccount on June 23rd, 1973? Kullanıcı hesabının 1973 yılı 23 Haziran'da kaldırılmasının sebebini açıklayabilir misin? WarGames-1 1983 info-icon
They must have told it he died. Sanırım, onun öldüğünü söylediler. WarGames-1 1983 info-icon
People sometimes make... mistakes. İnsanlar bazen... hata yapabilir. WarGames-1 1983 info-icon
Yes, they do. How can it talk? Evet, yapabilirler. Nasıl konuşuyor? WarGames-1 1983 info-icon
It's not a real voice. This box interprets signals and turns them into sound. Bu gerçek bir ses değil. Bu kutu sinyalleri yorumluyor ve sonra da onu seslere dönüştürüyor. WarGames-1 1983 info-icon
Shall we play a game? Oyun oynayacak mıyız? WarGames-1 1983 info-icon
I think it missed him. Yeah. Weird, isn't it? Onu ıskaladığını düşünüyorum. Evet. Tuhaf, değil mi? WarGames-1 1983 info-icon
Love to! Sevgilerle! WarGames-1 1983 info-icon
How about Global Thermonuclear War? Global Termonükleer Savaş'a ne dersin? WarGames-1 1983 info-icon
Wouldn't you prefer a good game ofchess? İyi bir santanç maçına ne dersin? WarGames-1 1983 info-icon
Later. Sonra.... WarGames-1 1983 info-icon
Let's play Haydi Global.... WarGames-1 1983 info-icon
Global Thermonuclear War. Termonükleer Savaş, oynayalım. WarGames-1 1983 info-icon
Which side do you want? Hangi tarafı istersin? WarGames-1 1983 info-icon
I'll be the Russians. Ben Rusya olacağım. WarGames-1 1983 info-icon
Please listprimary targets. İlk hedef listesi, lütfen. WarGames-1 1983 info-icon
Who shall we nuke first? Let's see. İlk atom bombasını kim atacak? Haydi görelim. WarGames-1 1983 info-icon
How about... Las Vegas? Las Vegas'a ne dersin? WarGames-1 1983 info-icon
Las Vegas! Great! Las Vegas! Harika! WarGames-1 1983 info-icon
What next? Seattle! Yeah! Sıradaki hangisi? Seattle! Evet! WarGames-1 1983 info-icon
Kill 'em! Öldür onların hepsini! WarGames-1 1983 info-icon
I have seven, correction, eight Red birds two degrees past apogee. Benim 7, düzeltiyorum 8 tane kırmızı kuşum var. İki derece zirveyi geçiyor. WarGames-1 1983 info-icon
Better get the old man down here. Yaşlı adam biraz aşağıda daha iyidir. WarGames-1 1983 info-icon
We have Soviet missile warning. Sovyet Füze uyarımız var. WarGames-1 1983 info-icon
Check formalfunction and report confiidence. Resmi görevleri ve güvenlik raporunu kontrol et. WarGames-1 1983 info-icon
Projected target areas NORAD regions 25, 26. Hedef alan projeleri: NORAD çevresi 25, 26. WarGames-1 1983 info-icon
This is Crystal Palace initiating emergency conference. Stand by! Bu acil durum konferansını başlatan Kristal Saray. Destekle. WarGames-1 1983 info-icon
19 degrees past apogee. Zirveyi 19 derece geçti. WarGames-1 1983 info-icon
Possible 18 targets in track. Estimate re entry at 19.23 Zulu. Rotada 18 hedef olması mümkün. Tahmini yeni giriş 19.23 Zulu'da. WarGames-1 1983 info-icon
What you got up here, Joe? We have a radar tracking. Burada ne halt ediyorsun, Joe? Bir radar temasımız var. WarGames-1 1983 info-icon
Eight inbound Soviet ICBMs already over the pole. Polanya üzerinde eve dönen 8 tane Rus ICBM'i var. WarGames-1 1983 info-icon
Estimated impact: 1 1 minutes. Target area: Western United States. Tahmini vuruş süresi: 11 dakika Hedef Bölge: Batı Amerika. WarGames-1 1983 info-icon
Why didn't we get a launch detection? We're checking for DSP malfunction. Niye bir başlama alarmı almadık? DSP bozukluğu var mı kontrol ediyoruz. WarGames-1 1983 info-icon
BMEWS has continuous radar tracking on inbounds. BMEWS'in uçaklarla radar teması devam ediyor. WarGames-1 1983 info-icon
Confidence is high. I repeat, confidence is high. Güvenlik yüksek.... Tekrar ediyorum, güvenlik yüksek. WarGames-1 1983 info-icon
What is all that stuff? Trajectory headings Bütün bu şeyler de ne? Çok yönlü çarpışma ve yeniden... WarGames-1 1983 info-icon
for multiple impact re entry vehicles. What does that mean? Saldırı için yörünge başlıkları. Bunun anlamı nedir? WarGames-1 1983 info-icon
I don't know. But it's great! Bilmiyorum, fakat bu harika! WarGames-1 1983 info-icon
Are those bombs? Which is the bombs? Subs. Bunlar bomba mı? Ne tür bomba. Denizaltı. WarGames-1 1983 info-icon
Blow 'em up. Blow 'em out of the water. Onların hepsini uçur. Hepsini suyun dışına uçur. WarGames-1 1983 info-icon
What's a trajectory heading? I've no idea. Yörünge başlığı nedir? Hiç bir fikrim yok. WarGames-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180051
  • 180052
  • 180053
  • 180054
  • 180055
  • 180056
  • 180057
  • 180058
  • 180059
  • 180060
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact