Search
English Turkish Sentence Translations Page 180093
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
How do I know that? How do I know that?! | Bunu nerden biliyorum? Bunu nerden biliyorum?! | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
It's going to be okay, Sam. Stay away from me. | Herşey iyi olacak, Sam. Uzak dur benden. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
What about Sammy, dad? Tell me about her. | Sammy'ye neler oluyor, baba? O'na neler olduğunu anlat bana. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Look, Kenny, I know how much you care for that girl. | Bak, Kenny, O kızı ne kadar korumak istediğini biliyorum. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
But right now you need all your concentration. | Fakat şimdi senin bütün konsantrasyonunu toplamaya ihtiyacın var. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Everything else you can work out later. | herşey daha çok çalışmana bağlı. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Hey, why don't you fire up that barbecue? | Hey, neden barbekü ateşini yakmayı denemiyorsun? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Dad? Just try. | Baba? Sadece dene. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Hey, you did it. | Hey, Yaptın. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Your aim may need a little work. But what the hell. | Hedef almayı biraz daha çalışmalıyız. ki cehenneme dönmesin ortalık. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I'll go get the hose. | Hortumu almaya gidiyorum. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I'll meet you all in the town center tomorrow morning. | Seninile kasaba merkezinde yarın sabah buluşuruz. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Reverend, people like them don't belong in our town. | Reverend, insanlar sanki kasabaya ait değiller gibi. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
We all have to do our part. | Bütün herkesi toplamak zorundayız. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Good sermon. | Güzel vaiz. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I'll be here in the morning and so will all our neighbors. | Yarın sabah bütün komşularla beraber burda olacağım. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Thanks, Mrs. Wallace. God bless. | Teşekürler, Mrs. Wallace. Tanrı sizi korusun. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I'm with you... Reverend. I want you to know that. | Sizinleyim... Reverend. Bende bilmek istiyorum. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Thank you, Buck, you're a good man. | Teşeşkürler, Buck, Sen iyi bir adamsın. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
See ya... tomorrow. | Görüşürüz... yarın. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Ted, I have to talk to you. | Ted, Seninle konuşmamız gerek. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Kate, I'm sorry you missed my sermon. | Kate, üzgünüm ama vaiz i kaçırdın. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I heard enough. Why are you doing this? | yeterince duydum. Niye böyle yapıyorsun? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
It's something I should have done a long time ago. | Uzun zaman önce bir şeyler yapmalıydım. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
You're really scared, aren't you? | Sen gerçekten korkmuşsun, yoksa korkmadın mı? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
This is the one thing that can send the demon home. | Bu iblisi evine yollamak için tek şey. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
What the hell is it? Son of a bitch. | Bu kahrolası da nedir? Orospu çocuğu. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Ethan must have thought he was doing right. | Ethan doğru olanı yaptığını düşünmek zorunda. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
He's not a warrior, he should never have tried. | O bir savaşçı değil, bunu hiç denemedi bile. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Tried what? | Neyi denemedi? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Make sure the warlock doesn't open the gateway... | Warlock2un geçiş kapısını açamayacağından emin olmamız gerek... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
...then worry about killing him. What the hell is it? | ...o zaman onu öldürebiliriz. Bu lanet şey de nedir? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
This is going to be suicide. | Bu intihar olacak. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Hi. Sorry. | Merhaba. afedersiniz. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
(Woman's voice) Sinclair Enterprises, may I help you? | Sinclair Enterprises, size yardımcı oalbilir miyim? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Sinclair Enterprises, may I help you? | Sinclair Enterprises, size yardımcı olabilir miyim? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
May I help you, sir!? | Yardımcı olabilir miyim, bayım!? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Sir, can I help you? | Efendim, yardımcı olabilir miyim? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Can I help you, sir! Sir, sir... can I help you? | Yardımcı olablir miyim, bayım! Bayım, bayım... yardımcı olablir miyim? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Sir? Shut up! | Bayım? Kapa çeneni! | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Who the hell are you? | Sen de kimsin kahrolası? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I'm sorry I couldn't make an appointment, Nathan. | Randevu alamadıüım için üzgünüm, Nathan. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
How did you get past my secretary? | Sekreterim geçmene nasıl izin verdi? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
She's looking for a new opening. | Yeni bir deliğe ihtiyacı varmış gibi görünüyor. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I can have security in here in less than a minute. | Güvenli bir dakika içinde burada olur. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Who the hell do you think you are? | Burda ne yaptığını zannediyorsun kahrolası? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
A collector. | Kolleksiyoncu. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I'll give you about three seconds to get to the point. | Neden burda olduğunu açıklaman için üç saniyen var. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I'm interested in this stone. | Bu taşla ilgileniyorum. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Sorry, it's not for sale. | Üzgünüm, satılık değil. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I never said anything about buying it. | Sana alacağımdan bahsetmedim. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Please, remove it from its encasement. | Lütfen, onu kılıfından çıkar. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
You're really beginning to piss me off. | Beni altıma işetmeye mi çalışıyorsun. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Shame, I thought you'd like to see it with its companion pieces. | Utanç verici, Ben dostça halledebileceğimizi düşünmüştüm. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Where did you get those? | Onları nerden buldun? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I told you, I'm a collector. | Söyledim sana, Ben bir kolleksiyoncuyum. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
How much do you want for them? They're not for sale. | Onlar için ne kadar istersin? Taşlar satılık değil. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Everything is for sale. | Herşey satılıktır. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Including your soul? | Ruhun da buna dahil mi? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
You give me the stone | taşı bana ver | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
and I'll give you the finest piece of art your collection has ever seen. | ve ben de kolleksiyonuna Dünya'nnın hiç bir yerinde görmediğin nadide bir parça katayım. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
And I'm supposed to trust you? | Sana nasıl güvenebilirim? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
You are holding the gun. | Silahı sen tutuyorsun. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I've kept my part of the bargain. | Bendeki parça için pazarlık ederim. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
And I shall keep mine. | Ve ben de bendeki için. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Come on, we had a deal. | Hadi, biz bir anlaşma yaptık. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Picasso. Definitely Picasso. | Picasso. kesinlikle Picasso. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
You and my father were friends? | Sen ve babam arkadaş mıydınız? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I remember that like it was yesterday. | Daha dün gibi hatırlıyorum. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
It was one hell of a day. It really was. | Lanet olsaı günlerden birindeydi. Gerçekten öyleydi. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Your father and I were very good friends. | Ben ve baban iyi arkadaşlardık. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Until the day your mother and my wife died. | Ta ki eşlerimiz ölene kadar. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
My mother died in childbirth. | Annem beni doğururken ölmüş. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
So did Kenny's mother. | Kenny'nin annesi de öyle. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I'll see you later. | Sonra görüşürz. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Don't turn away from me, Will. Answer me. | Bana arkanı dönme, Will. Sorumu yanıtla. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Sammy, you want to open the door? | Sammy, kapıyı açmak ister misin? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Aw, shit. | Aw, kahretsin. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Hey, little fellah. | Hey, küçük fellah. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Hi. I'm okay, yeah. | Merhaba. Ben iyiyim, evet. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
You're not afraid of me, are you? | Beni korkutmaya çalışmıyorsun, değil mi? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
It takes a while to get used to these things. | Bu şeyleri yapabildiğimde göreceksiniz. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
We'll show 'em. | Hadi onlara gösterelim. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Watch this. | Bunu izleyin bakalım. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Well, how about some applause? | Güzel, alkışlar nerde? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Sam: And the light of God shall pass. | Tanrı'nın geçtiği ışık. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
And in all places holy the bowels of Earth shall split | Ve bütün Dünya'nın iç kısımları yarılacak | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
sending forth that which preys on the dead. | avlanmış bütün hayvanlar ölülerin önünde ilerleyecek. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
And within the heart of each... | Ve kalbinin içindeki her bir... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
lies the icon of our destruction. | yalan yıkımımızın resmi olacak. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I'm tired. | Ben denedim. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
You have no idea how tired I am. | Benim nasıl denediğim hakkında hiç bir fikrin yok. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I just wanted us to live a normal life. | sadece normal bir hayatımız olsun istedim. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I'm a warrior like Kenny. I know it. | Ben de Kenny gibi savaşçıyım. Biliyorum bunu. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
You don't know what you're saying. | Ne söylediğini bilmiyorsun sen. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Yes, I do. I have to be reborn. | Evet, Biliyorum. Ben de tekrar doğmak zorundayım. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
There's only one way. | Bunun tek bir yolu var. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I know. | Bililyorum. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Daddy, you have to help me. | Baba, bana yardım etmek zorundasın. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I can't let Kenny be alone. | Kenny'nin yalnız olmasına izin veremem. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |