Search
English Turkish Sentence Translations Page 180091
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Or to keep him trapped where he belongs. | Ya da nereye aitse orda tutmaya. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
It's a world of magic, son... | Bu Dünya'nın büyüsü, evlat... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
where nothing is what it seems to be. | Hiç bir şey göründüğü gibi değil. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
The trees talk, the birds whisper... | Ağaçlar konuşur, Kuşlar fısıldaşırr... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
if you know how to listen. | Eğer nasıl dinleyeceğini bilirsen. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I just don't get why you had to shoot me. | Beni neden vurduğunu sormuyorum bile. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
That's enough for now. | Şimdilik yeterli. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Uh...uh... | Uh...uh... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Come on, boy, let's get some breakfast. | Hadi, evlat, Biraz kahvaltı yapalım. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Getting killed can build up a whale of an appetite. | Öldürmek balina iştahı yaratır. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Well, we're gonna have to tell him. All of it. | Güzel, O'na herşeyi anlatcağız. Hem de herşeyi. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
These good people are concerned. | Buradaki insanların hakkında. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
They believe you may have had something to do with this. | Onlar senin bunun gibi bir şeyler yapabileceğine inanıyorlar. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Well, Reverend? | Güzel, Reverend? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I believe that... | Zannediyorum ki... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
...birds die. | ...kuşlar ölmüş. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Probably an insecticide. | Muhtemelen bözek zehrinden. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Maybe some kind of pollution. An act of God. | Belki bir çeşit kirliliktir. Tanrı2yı oynamak gibi. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
No! This is your fault. You're all a bunch of freaks. | Hayır! Bu senin hatan. Hepinizde bir avuç kaçıksınız. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
(man yelling) We want an explanation. | Açıklama istiyoruz. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
People, please. | Beyler, Lütfen. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Who's going be next, our children? | Kim bir sonraki olmak ister, bizim çocuklarımızdan? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
The birds are dead. That's all we know here. | Kuşlar öldü. Şimdilik bunu biliyoruz. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
There's no one to blame. | Kimse bunun sorumlusu değil. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Now just go back to what you were doing. | Şimdi ne yapıyorduysanız işinize geri dönün. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
All of you. Go on. | Hepiniz. Dağılın. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
You're good with crowds, Reverend. | Topluluk üzerinde etkiliydin, Reverend. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
They were just scared. The birds scared them. | Onlaar sadece korkmuşlar. Kuşlar onları korkutmuş. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Think how frightened they'd be if you told them the truth. | Bir de onların nasıl korkacağını düşünün Eğer onlara gerçeği anlatacak olursanız. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
What truth? A few birds died, that's all. | Ne gerçeği? Bi dolu kuş ölmüş, hepsi bu. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Come on, Ted, you know it's one of the signs. | Hadi, Ted, bunun işaretlerden birisi olduğunu siz de biliyorsunuz. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Rev: I don't want to hear it. | Duymak istemiyorum. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
He's got to be coming for the stones. | O taşları almaya geliyor. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Rev: It's superstitious nonsense. Just grow up. | Bırak bu batıl inanç zırvalıklarını büyü biraz. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
''The birds shall be severed from the sky.'' | ''Kuşlar gök tarafından parçalanacaklar.'' | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Remember those words, Ted? | Hatırladın mı sözleri, Ted? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
The icon of our destruction. | Yıkımın resmi. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Two down, four to go. | İkisi gitti, geriye kaldı dört. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Fill 'er up? | Depoyu dolduraymı mı? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
What, did you take a wrong turn at Albuquerque? | Ne, Albuquerque'ye yanlışlkla mı dönüş yaptın? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
(chuckles) New Yorkers. | New York'lular. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
It isn't going to work, Franks. | İşler iyi gitmiyor, Franks. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Only warriors can kill the warlock. And even they need the dagger. | Sadece savaşçılar Warlock'u öldürebilir. Ve hiç bir zaman haça ihtiyaç duymazlar. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Will, this scroll I found says there's a spell that will hurt him. | Will, Bu kağıtta onun canını yakacak büyüler var. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
An old wives tale. So are we. | Eski koca karı hikayeleri. Öyleyse biz neyiz. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
It says here that you can damage a warlock. | Burda Warlock'a zarar verebileceğimiz söyleniyor. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
When you take a blue wooden pin... | Ne zaman eline mandrake suyundan mürekkepe... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
dipped in the ink of mandrake juice... | batırlımış mavi tahta bir iğne alsan... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
during the space of the black light... | kara alevin ışığı bu taşı... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
mark this stone and fix this curseth on thee... | işaretlerken ve sizlerin laneti... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
in the name of the four fighters whose are... | adlarını dört savaşçıdan almış olan... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Ryl, Yok, Zar and Lod... | Ryl, Yok, Zar and Lod... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
who shall consume thee as they are consumed. | kim sizi yok etmeye çalışırsa onlar yok olacaktır. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Hey, mister... hey mister... | Hey, bayım... hey bayım... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I don't know how to tell you this... | Bunu size nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
but he's dead. Your taxi driver's dead. | Fakat o ölmüş. Taksi şöförünüz ölmüş. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
He's dead as disco. | Bir disko kadar ölü. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Is this vehicle fast? | Şu daha hızlı bir fayton mu? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I tell you, you're wasting your time. | Sana söyledim, boşuna zaman harcıyorsun. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, but just imagine. | Evet, fakat sadece bir düşün. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
What's wrong, mister? | Sorununz ne, bayım? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Mister, what's going on? | Bayım, neler oluyor? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
You're squirting blood all over the place. | Hereyere kanınız fışkırıyor. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
It's black blood. What do I do? | Siyah kan. Ne yapabilirim? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Let's put our minds to helping the boy. | Çocuğa yardım etmek için bütün fikirlerinizi koyun ortaya. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
He's the one who has to stop him, not us. | Çocuk onu durdurabilecek tek kişi, biz değliz. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Damn, I feel so damn helpless. | Lanet olsun, Lanet çaresizliği öylesine hissediyorum ki. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Damn, damn, damn. | Lanet olsun, Lanet olsun, Lanet olsun. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I got to... I got to get you to a hospital. | Sizi... Sizi hastaneye götürmeliyim. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
You're losing a lot of blood. | Çok kan kaybediyorsunuz. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Then fill me up. | O zaman doldur beni. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
The trees... they're talking to me. | Ağaçlar... benimle konuşuyor. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I know, you'll get used to it. | Biliyorum, Buna alışacaksın. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
It's like they're chanting, but I don't understand it. | Sanki ilahi söylüyorlar, fakat anlayamıyorum. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Your birth, its timing. It was a sign that... | Senin doğumun, onun zamanıydı. onun işareti... | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
That you're not just a druid... but a druid warrior. | Sen hristiyanlıktan önce yoktun... fakat hristiyanlıktan önceki savaşçısın. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
You mean, like I have to fight? | Demek istediğin, savaşacak mıyım? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
The son of Satan. | Şeytanın oğlu. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, right, dad. | Evet, doğru, baba. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I can't even fight the school bully. | Okuldaki kabadayılarla bile hiç dövüşmedim. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I didn't ask you to shoot me. | Beni vururken sormadım sana. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Like the Phoenix rising from the ashes, the warrior rises from his own death. | Anka kuşunun yakılmış cesedin külleri üzerinden yükselmesi gibi, savaşçı da ölümüyle yükselir. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
That's the way it's written. Well, what else is written? | Yazılı yolu bu. Güzel, başka ne yazıyormuş? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
That the warlock will come for the stones. | Warlock'un taşlar için geleceği. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
So, why don't we just run with them? | Öyleyse, neden taşları da alıp gitmiyoruz? | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
'Cause he'll find us wherever we go. | Çünkü nereye gidersek gidelim bizi bulacaktır. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
We have to stand and fight. | Kalıp savaşmak zorundayız. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
This isn't what I want. | Her ne ise ben istemiyorum. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I just want to go to San Francisco with Sam. | Sadece Sam'le beraber San Francisco'ya gitmek istiyorum. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I just want to get out of this town. | Sadece bu kasabanın dışına çıkmak istiyorum. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
In four days there won't be a town, a San Francisco or anything else. | Önümüzdeki 4 gün sadece kasabada olmayacak, San Francisco yada herhangi bir yerde de olacak. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Not unless you fight him. | Sen onunla savaşmadıkça. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
We were put on this earth to be his guardians. | Dünya'yı ondan koruyan gardiyanlar olduğumuz için varız. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
If I had my way I'd trade places with you in a heartbeat. | Kendi yolumu seçebilseydim dilediğim bir yerde seninle beraber ticaret yapmak isterdim. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Stay here, listen to the trees, we'll start training in the morning. | Burda kal, ağaçları dinle, Yarın sabahtan itibaren antremanlara başlayacağız. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
You keep him away from her. | Onu kızımın etrafondan uzak tut. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
I don't want your son around my daughter. | Kızımın etrafında oğlunu görmek istemiyorum. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
There has to be two, Ted, two! | Orada iki kişi olmalı, Ted, iki! | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
Good night. It's suicide if there isn't. | İyi geceler. Orada olmazsa bu bir intihar olur. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |
You know that. | Sende biliyorsun bunu. | Warlock: The Armageddon-1 | 1993 | ![]() |