• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180199

English Turkish Film Name Film Year Details
How are you? How are you? Nasılsın? Nasılsın? We Are Marshall-1 2006 info-icon
Reg, l got your burger. Reg, hamburgerini aldım. We Are Marshall-1 2006 info-icon
Come on, Stretch. Gonna be a rough year if that's the best you can do. Hadi, Stretch. Yapabileceğinin en iyisi buysa, zorlu bir yıl olacak. We Are Marshall-1 2006 info-icon
Bobby, are you in there with Amada? Bobby! Bobby, Amada'yla mı birliktesin? Bobby! We Own the Night-1 2007 info-icon
It's Jumbo. I'll be out in a second, Jumbo. Ben Jumbo. Birkaç dakikaya çıkıyorum Jumbo. We Own the Night-1 2007 info-icon
You gotta come out. Çabuk olman lazım. We Own the Night-1 2007 info-icon
There's chicks dancing naked right in the bar, in the lobby. Unbelievable. Barda çıplak dans eden piliçler var. İnanılmaz. We Own the Night-1 2007 info-icon
We gotta go. What? Gitmeliyiz. Efendim? We Own the Night-1 2007 info-icon
Bob! We gotta go. Bob! Gitmeliyiz. We Own the Night-1 2007 info-icon
Oh, fuck, I forgot. Hay aksi, unuttum. We Own the Night-1 2007 info-icon
Fucking animal. Kahrolasıca hayvan. We Own the Night-1 2007 info-icon
I gotta ask Mr. Buzhayev if we can take the night off. Bay Buzhayev'e bu akşam izin alıp alamayacağımızı sormam gerek. We Own the Night-1 2007 info-icon
I'm gonna run across the street. You meet me at the car, okay? Karşıya geçiyorum. Arabada buluşalım, tamam mı? We Own the Night-1 2007 info-icon
Okay. Go. Amada... Tamam. Git. Amada... We Own the Night-1 2007 info-icon
...l'm the luckiest man on the planet. If I died right now, I'd be happy. ...ben dünyanın en şanslı adamıyım. Şu anda ölsem gam yemem. We Own the Night-1 2007 info-icon
Hey, Mr. Green, thanks for hooking me up, man. Hey Green ayarladığın hatun için teşekkürler adamım. We Own the Night-1 2007 info-icon
Hey, Bobby. Hey. Selam, Bobby. Selam. We Own the Night-1 2007 info-icon
You got the best club in Brooklyn. Brooklyn'deki en iyi klübe sahipsin. We Own the Night-1 2007 info-icon
Just wait till I take over Manhattan, baby. Manhattan'ı ele geçirene kadar bekle bebeğim. We Own the Night-1 2007 info-icon
Hey, do me a favor. Get them a couple of drinks, all right? Hey, bana bir iyilik yap. Şu masaya benden içki götür. We Own the Night-1 2007 info-icon
Hey, baby, give me my purse. I'm meeting the family tonight. Hey, bebeğim çantamı ver. Bu akşam ailesiyle tanışacağım. We Own the Night-1 2007 info-icon
I don't want Coco paying for his shit tonight. Coco'nun bu akşam hesap ödemesini istemiyorum. We Own the Night-1 2007 info-icon
Not after that little mix up we had last weekend, ladies. Geçen haftaki karışılıktan sonra bunun olmasını istemeyiz bayanlar. We Own the Night-1 2007 info-icon
All right. Bye. Peki. Hoşçakalın. We Own the Night-1 2007 info-icon
Bye, Amada. Good luck, girl. Hoşçakal Amada. İyi şanslar kızım. Hoşça kalın! We Own the Night-1 2007 info-icon
Take it off! Take it off! Soyun! Çıkar şunu! We Own the Night-1 2007 info-icon
Hey, get the fuck down here! Hey, in aşağı! We Own the Night-1 2007 info-icon
Hey, you! Get the fuck down! Hey, sen! İn oradan aşağı! We Own the Night-1 2007 info-icon
Calm down. Let's give them space. Good looking out, Jumbo. Sakin ol. Bırak dans etsinler. İyi göz kulak oluyorsun Jumbo. We Own the Night-1 2007 info-icon
No problem, Bob. Sorun yok Bob. We Own the Night-1 2007 info-icon
Oh, what the fuck?! Oh, bu da ne?! We Own the Night-1 2007 info-icon
Don't strain yourself. You got it. Aman sen kendini zorlama! Anlaşıldı. We Own the Night-1 2007 info-icon
Looks like everything's under control. I'll take my break. Herşey kontrol altında. Ben çıkıyorum. We Own the Night-1 2007 info-icon
I didn't do nothing! Ben birşey yapmadım! We Own the Night-1 2007 info-icon
You're bleeding all over the place. Go home. Her yer kan oldu. Evine git. We Own the Night-1 2007 info-icon
Freddie, take him home. I didn't do nothing. Freddie onu eve götür. Ben birşey yapmadım. We Own the Night-1 2007 info-icon
Go easy on them, Jumbo. Onlara iyi davran Jumbo. We Own the Night-1 2007 info-icon
I'm going across the street to see the boss. Bring my car around. Karşıya patronu görmeye gidiyorum. Arabamı oraya getirin. We Own the Night-1 2007 info-icon
Hi, Kalina. Look at you. Selam Kalina. Şu güzelliğe bak. We Own the Night-1 2007 info-icon
You wanna go with me to the club, huh? Do a little dance? Benimle klübe gelmek istermisin? Biraz dans ederdik. We Own the Night-1 2007 info-icon
Hey, everybody! Hey, Bobby. Herkese merhaba! Selam Bobby. We Own the Night-1 2007 info-icon
Hey, Mr. Buzhayev, how are you? Look, she got the watch. Selam Bay Buzhayev, nasılsınız? Bak, saati taktı. We Own the Night-1 2007 info-icon
Oh, yeah, it's great. I told you. He's the best. Bu harika. Sana söylemiştim. O en iyisidir. We Own the Night-1 2007 info-icon
Yeah. Yeah. I know deals. Evet. Evet. Bu işleri bilirim. We Own the Night-1 2007 info-icon
Digital. Dijital. We Own the Night-1 2007 info-icon
Yeah, it's great. Hey, listen. I gotta go do something tonight... Evet, harika. Dinle Bu akşam bir işim var... We Own the Night-1 2007 info-icon
...but Freddie will watch the place, make the night drop later. ...ama Freddie yerime bakacak. We Own the Night-1 2007 info-icon
Good. So how is my club doing? İyi. Klüpte işler nasıl gidiyor? We Own the Night-1 2007 info-icon
Everything's fine. Good. Herşey yolunda. Güzel. We Own the Night-1 2007 info-icon
For me? Just this one. Benim için mi? Ama sadece bunu yerim. We Own the Night-1 2007 info-icon
Amada tells me I put on 5 pounds every time I come over here. Amada buraya her geldiğimde 2 kg aldığımı söylüyor. We Own the Night-1 2007 info-icon
I'm telling you, you guys are fattening me up. Beni şişmanlatıyorsunuz. We Own the Night-1 2007 info-icon
Always. Real good. Excellent. Her zaman. Gerçekten iyi. Süper. We Own the Night-1 2007 info-icon
Listen, Bobby... Dinle Bobby... We Own the Night-1 2007 info-icon
Next week you come by, we talk. We talk about plans for you. Haftaya geldiğinde seninle ilgili planlarımı konuşuruz. We Own the Night-1 2007 info-icon
We like what you do at the club very much. Klüpte çıkardığın işi çok beğeniyoruz. We Own the Night-1 2007 info-icon
Yeah? All right. Yeah. Öyle mi? Güzel. Evet. We Own the Night-1 2007 info-icon
Good. Something more? İyi. Biraz daha alır mısın? We Own the Night-1 2007 info-icon
More? I just said I can't eat it. I can't even eat this. Biraz daha mı? Yiyemem dedim ya. Bunu bile yiyemiyorum. We Own the Night-1 2007 info-icon
I can't have another bite. Bir lokma daha alamam gerçekten. We Own the Night-1 2007 info-icon
What are you doing to me? Bana ne yapmaya çalışıyorsun? We Own the Night-1 2007 info-icon
No, no, no, Amada's waiting. I have to go. Hayır, hayır. Amada bekliyor. Gitmem gerek. We Own the Night-1 2007 info-icon
You're too good to me. Bana çok iyi davranıyorsun. We Own the Night-1 2007 info-icon
Why do I deserve this? Bunu hakedecek ne yaptım? We Own the Night-1 2007 info-icon
No, I gotta go. Where? Where you run off to? Hayır, gitmeliyim. Nereye? Nereye kaçıyorsun? We Own the Night-1 2007 info-icon
It's my bike. Don't! Bu benim motorum. Yapma! We Own the Night-1 2007 info-icon
Keep being brave, okay? Thank you. Cesaretini takdir ediyoruz. Sağolun. We Own the Night-1 2007 info-icon
Here comes the right. Watch the right. Catch. Sağdan geliyor. Sağına dikkat et. Yakala. We Own the Night-1 2007 info-icon
Keep... Keep it up. Keep the guard... Careful. Yukarıda...Yumruklarını yukarıda tut. Dikkatli ol. We Own the Night-1 2007 info-icon
Sorry, babe. Keep... Joseph. Afedersin bebeğim. Joseph. We Own the Night-1 2007 info-icon
All right, hey. Hey. Joseph. Tamam, hop hop. Joseph. We Own the Night-1 2007 info-icon
Hey, quit fooling around. Did he bag it? Hey, dalga geçmeyi bırak. Eee naaptı? We Own the Night-1 2007 info-icon
No, he never did. His gun jammed, so he started crying. Sonra da tetik sıkıştı ve ağlamaya başladı. We Own the Night-1 2007 info-icon
That's terrible. A nine point? Korkunç birşey. Dokuzluk mu? We Own the Night-1 2007 info-icon
Joseph, come on. Pop's calling. Look... Joseph, buraya gel. Pop çağırıyor. Bak... We Own the Night-1 2007 info-icon
...we'll go to Metropole, cut loose a little. ...Metropol'e gideceğiz, biraz takılacağız. We Own the Night-1 2007 info-icon
You got it. Come over here. Tamam mı? Buraya gel. We Own the Night-1 2007 info-icon
Get your picture taken. It's your big night. Fotoğraf çektir. Bu senin gecen. We Own the Night-1 2007 info-icon
We took them already. The more, the better. Çektirdik. Daha çok çektir. Daha güzellerini... We Own the Night-1 2007 info-icon
Get your face out there. Stevie, come here. Biraz ön plana çık. Stevie, gel. We Own the Night-1 2007 info-icon
The P.C. Will see this in the magazine, all right? P.C. ?????? bunu dergide görecek tamam mı? We Own the Night-1 2007 info-icon
All right. Get used to it, it's good. Come on. Peki. Buna alış, bu iyi birşey. Hadi. We Own the Night-1 2007 info-icon
Good. Thanks, chief. Güzel. Sağol şef. We Own the Night-1 2007 info-icon
Go over there to Mommy, all right? Annenin yanına git, tamam mı? We Own the Night-1 2007 info-icon
It's almost 11. Where's your brother? Saat neredeyse 11. Abin nerede? We Own the Night-1 2007 info-icon
If he comes at all, he'll come late, Pop. You know him. Her zamanki gibi gecikmiştir Pop. Onu tanırsın. We Own the Night-1 2007 info-icon
There's cops all around. Her yerde polisler var. We Own the Night-1 2007 info-icon
They're all fucking drunk anyways. Give me some. Hepsi de sarhoş. Bana da ver. We Own the Night-1 2007 info-icon
I'm nervous. Don't be nervous. They're harmless. Gerginim. Sakin ol. Şu anda zararsızlar. We Own the Night-1 2007 info-icon
Jumbo came through. It's good, right? Jumbo getirdi. İyi mal, değil mi? Jumbo iyi mal çözmüş. İyi değil mi? We Own the Night-1 2007 info-icon
Yeah, it's good. Okay. Evet, iyi. We Own the Night-1 2007 info-icon
Do we have to? I don't know if I can fucking deal with them tonight. Zorunda mıyız? Bu akşam onlarla yüzleşebilecek miyim bilmiyorum. We Own the Night-1 2007 info-icon
Come on, honey. It's your family. You gotta support them. Hadi tatlım. Onlar ailen. Onları desteklemen lazım. We Own the Night-1 2007 info-icon
Hey, remember what I told you, right? Hey, sana söylediğimi hatırladın mı? We Own the Night-1 2007 info-icon
Nobody at the club knows about my family. Not even Jumbo. Klüpte hiçkimse ailemi bilmiyor. Jumbo bile. We Own the Night-1 2007 info-icon
I know. Baby, I won't say anything. Come on. Biliyorum bebeğim. Hiçbirşey söylemem. Hadi! We Own the Night-1 2007 info-icon
Last thing I need is anybody thinking I'm a fucking cop. En son istediğim şey lanet bir polis olduğumu düşünmeleri. We Own the Night-1 2007 info-icon
Never happen, baby. I could be a cop. Bu olmayacak birtanem. Bir polis olabilirdim. We Own the Night-1 2007 info-icon
What do you have to do? Oh, shit! Oh, shit. O zaman ne yapmam gerekirdi? Oh, dur! Oh, kahretsin. We Own the Night-1 2007 info-icon
Freeze. All right, spread them. Spread them. Move! Olduğun yerde kal! We Own the Night-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180194
  • 180195
  • 180196
  • 180197
  • 180198
  • 180199
  • 180200
  • 180201
  • 180202
  • 180203
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact