• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180271

English Turkish Film Name Film Year Details
Maldita sea. Allah kahretsin. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Johnny, espera un segundo. Johnny, bekle bir saniye. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Vamos, John. Haydi, John! Wedding Crashers-4 2005 info-icon
John, �esperas para que pueda hablar contigo? John, seninle konuşmam için bir saniye bekler misin? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Espera, viejo. Bekle beni adamım. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�Quieres parar? Para... no te perseguir� Duracak mısın? Dur... Bütün lanet olası sokak boyunca... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
por toda la calle, viejo. ...seni kovalamayacağım, adamım. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Espera un segundo. D�jame hablarte un momento. Bekle bir saniye. Senine bir saniye konuşmama izin ver. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�Sobre qu�? �De c�mo me dejaste colgado Ne hakkında? Beni nasıl arkada bıraktığın ve Sack tarafından... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
para que Sack volviera a pegarme? �Sack te hizo eso? ...tekrar kıçımın tekmelenmesi hakkında mı? Sana bunu Sack mi yaptı? ... tekrar kıçımın tekmelenmesi hakkında mı? Sana bunu Sack mi yaptı? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�Y cu�nto tiempo has estado escondi�ndote con Gloria Ve Gloria ile ne kadar zamandır benim arkamdan sinsice... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
a mis espaldas? Quer�a hablarte de Gloria. ... birlikte olduğun hakkında mı? Sana Gloria'dan bahsetmek istedim. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Lo intent�, no sab�a c�mo. Denedim. Nasıl yapacağımı bilemedim. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Y lamento que tuvieras que enterarte de este modo. Ve bu şekilde öğrenmek zorunda kaldığın için üzgünüm. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Ser� franco contigo. Senin seviyene geleyim. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
La quiero mucho. O'nu çok önemsiyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
La amo. O'nu seviyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�Qu�? Ne?! Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Eres incre�ble. Judas. Sen inanılmazsın! Tanrım! Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Te equivocas al sacar las reglas esta vez. Bunun için kural kitabını çıkarman yanlış. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Nunca hubo reglas sobre esto. �Cu�l es la regla Bunun hakkında hiçbir zaman kural olmamıştı. Peki ya... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
sobre escaparse? Nunca te escapes de un colado con chaqueta rara. ...bırakıp gitme kuralına ne oldu? Komik ceketli çapkını bırakıp gitme. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Regla 115. 115 numaralı kural! Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Eres un imb�cil. Göt herifin tekisin. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Habla John. Ben John. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Lo que sea. Her neyse. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Hola, John, habla Jeremy. Hey, John, ben Jeremy. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
S�lo llamaba para ver en qu� andabas... Uh, sadece neler yaptığını öğrenmek için arıyorum, uh... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Me encantar�a que me llamaras. ...tekrar sesini duymayı çok isterim, adamım. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Ll�mame. Çakı gibi göreyim seni. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Y haremos la boda en duraznos y albaricoques. Ve düğünü şeftali ve kayısılar arasında yapacağız. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Aunque es una boda en junio, si el tiempo se pusiera feo, Haziran düğünü olmasına rağmen, eğer hava kötüleşirse... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
los colores c�lidos realmente te ayudar�n. ...sıcak renkler size gerçekten yardımcı olacak. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Johnny, abre, viejo. Johnny, aç kapıyı, adamım. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�Alguna vez sintieron que simplemente est�n... İçinizden kimse hiç kaybolup gidiyormuş... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
desapareciendo? ...hissine kapılıyor mu? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Tengo tantas ganas de abandonar. Pes edecekmiş gibi hissediyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Pon las manos as�. Ellerini bu şekilde koy. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Claire. Por favor. Claire. Lütfen. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Se supone que muevas las manos. Ellerini hareket ettirmen gerekiyordu. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�No tienes suficiente atenci�n? Yeterince ilgi almıyor musun? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
El amor no existe. Aşk diye bir şey yok! Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Eso trato de decirles. Size söylemeye çalıştığım şey bu çocuklar. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Y no me descargo con el amor, Ve aşkı suçlamıyorum... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
porque tampoco creo que exista la amistad. ...çünkü arkadaşlığın varlığına da inanmıyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�Est�s bien? Lev�ntate, viejo. İyi misin? Kalk, ahbap. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Mu�vete. Oradan çekil. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Gloria, estuve pens�ndolo mucho �ltimamente, Gloria, son zamanlarda kalbimin sesini dinliyordum... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
y creo que estoy listo ...ve sanırım ben hazırım... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
para llevar esta relaci�n, ...bu ilişkiyi, um,... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
nuestra relaci�n al siguiente nivel. ...bir sonraki aşamaya taşımak istiyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Al siguiente nivel... İlişkinin bir sonraki... uh... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
en que estar�a nuestra relaci�n. ...aşaması her ne ise. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Jeremy. �Es bueno? Jeremy! Bu iyi mi? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Estoy lista a llevarla al siguiente. Dios m�o... Ben de bir sonraki aşamaya taşımak için çok hazırım. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�Quieres verme con una chica? Beni bir kız ile izlemek istiyor musun? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
m�s exactamente en un... en un compromiso. ...biraz daha... biraz daha... nişan gibi bir şey düşünüyordum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Pero eso suena estupendo, eso suena... suena incre�ble. Ama bu kulağa harika geliyor. Bu kulağa... bu kulağa inanılmaz geliyor. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Las brasile�as eran muy bonitas. Parec�an... Brezilya'lı kızlar çok hoştu. Onlar oldukça... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Ay, Jeremy, acepto. Oh, Jeremy, isterim! Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Te amo. Te amo. Seni seviyorum. Seni seviyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
No puedo creer que vayan a casarse. Evleneceklerine inanamıyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�No crees que es muy pronto? Demek istediğim, bunun çok erken olduğunu düşünüyor musun? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Ya conoces a Gloria. Es impetuosa. Gloria'yı bilirsin. Acelecidir. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Tiene que tener lo que quiere cuando lo quiere. Bir şey istediğinde mutlaka ona sahip olmak ister. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
a los 13. T� lo recuerdas. ...16 yaş partisi vermiştik. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
S�, lo recuerdo, pero esto es... Evet, hatırlıyorum, ama bu... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Pap�, es un matrimonio. ...baba, bu evlilik! Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Cuando sabes lo que quieres, sabes lo que quieres. İstediğin şeyi bildiğinde, istediğin şeyi biliyorsundur. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Entonces... Peki... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�cu�l de �stas te gusta? ...bunlardan hangisini beğendin? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Pues... podr�a ir con el arreglo alto en degrad� ...şey, ben... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
con tulipanes, fresias y orqu�deas, ...lale ve frezya ve orkideli bir aranjman... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
o podr�a ir con uno votivo ...veya gül ve zambak buketi... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
de rosas y lirios. No lo s�. ...bilemiyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Claire, querida. �S�? Claire ayıcığım. Evet? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�Qu� pasa? Yanlış olan ne? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Mira... Bak... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
no tenemos modo de saber ...gelecekte bizim için neler olacağını... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
qu� nos espera en el futuro. ...bilmenin hiçbir yolu yoktur. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Todo lo que podemos hacer Tek yapabileceğimiz... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
es usar la informaci�n disponible ...elimizdeki bilgileri kullanarak... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
para tomar la mejor decisi�n posible. ...en iyi kararı vermeye çalışmaktır. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Todo saldr� bien. Herşey güzel olacak. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Toda tu vida saldr� bien. S�. Tüm hayatın güzel olacak. Evet. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Feliz cumplea�os. Mutlu yıllar. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
No puedo dejar que una diferencia est�pida rompa la tradici�n. Ufak bir tartışmanın geleneği bozmasına izin veremem. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Claro, es hoy. Ah evet, bu o gün. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Veo que has estado leyendo algo livianito. Gördüğüm kadarıyla biraz kitap okumaya başlamışsın. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Eso no es m�o, lo compr� para un amigo. O benim değil. Bir arkadaşa aldım. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�Y c�mo has estado? Bu aralar nasılsın? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Genial. Realmente espectacular. Bien. Harika. Gerçekten olağanüstü. İyi. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�En qu� has andado? Ya sabes, Neler yapıyorsun? Eh, bilirsin... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
esto y aquello. Col�ndome en bodas. ...işte ne olsun. Düğünlere gidiyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�Solo? No, solo no. Yalnız? Hayır, yalnız değil. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�Entonces con qui�n te has estado colando? Peki, kiminle gidiyorsun? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Con Chaz. Chaz. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
No s� Uds., pero yo siento dolor. Sizi bilmiyorum, ama ben acı içindeyim. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
S� que no hay bien en ellos Biliyorum ki içlerinde hiç iyilik yok... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
para que el hombre se regocije y haga el bien en su vida... ...insanın sevinmesi ve hayatta iyilik etmesi... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180266
  • 180267
  • 180268
  • 180269
  • 180270
  • 180271
  • 180272
  • 180273
  • 180274
  • 180275
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact