• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180272

English Turkish Film Name Film Year Details
pues lo que afect� ...kötülüğe düşenler ise... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
a los hijos del hombre, bestias ca�das. ...insanoğulları, kötülüğe yenik düşen canavarlar. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Hasta algo cay�. Kötülüğe yenik düşen tek bir şey bile... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Y al morir uno, muri� el otro. ...biri öldüğünde, diğeri de ölecek. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
S�, todos tienen un aliento Evet, hepsinin tek bir nefesi var... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
para que el hombre no tuviera preeminencia sobre la bestia. ...öyle ki kimsenin bu canavarın üzerinde bir üstünlüğü yoktur. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Mientras que cada hombre cree que conoce el amor, Her insan aşkı bildiğini sanır... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Eso es lo que vuelve al d�a de hoy Bugünü o kadar... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
tan especial. ...özel yapan şey de budur. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Somos testigos de dos personas que escogen casarse Birbirini seven iki insanın evlenmeyi... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
con personas que realmente aman. ...seçtiğine tanıklık ediyoruz. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Oigan, oigan. Hey hey! Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Es el padrino. En önemli konuğumuz o. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
No puedo creerlo. Buna inanmıyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Sombrero en mano. Şapkan elinde. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Lamento llegar tarde. Geç kaldım, üzgünüm. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Me alegra que vinieras. Burada olduğun için mutluyum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Y lamento haberte llamado basura de clase baja. Ve ve sana beş para etmez dediğim için üzgünüm. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Yo no... John, disculpa aceptada. Ben gerçekten... John, özrün kabul edildi. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Y lamento haberte llamado piojo resucitado, Ve sana taşra erkeği dediğim için üzgünüm... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
ni siquiera s� qu� significa. ...ne demek olduğunu bile bilmiyordum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
John, est� bien. John, sorun değil. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�Te molesta si ahora me caso? Şimdi izninle evlenmek istiyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
No, adelante. Devam et. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Hola, Todd. Selam, Todd. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Aunque podamos escoger con qui�n nos casamos, Evleneceğimiz kişiyi seçsek te... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
no siempre escogemos... ...her zaman seçim yapamayız. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Claire, no estoy aqu� para molestarte, Claire, seni rahatsız etmek için burada değilim... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
s�lo vine a ser su padrino. No te preocupes por m�. ...o'nun en iyi adamı olmak için geldim. Benim için endişelenme. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Finge que no estoy aqu�. Burada yokmuşum gibi davran. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
No soy un chiflado. Ben kaçık değilim. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
A prop�sito, te ves muy bonita. Bu arada, çok hoş görünüyorsun. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
S�lo eso voy a decir. Söyleyeceğim tek şey buydu. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
No puedo dejar de pensar en ti. Seni düşünmeden edemiyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
S�lo en eso pienso y no s� qu� hacer. Tek düşündüğüm bu ve bunun hakkında ne yapacağımı bilemiyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Lo siento. Öhöm. Üzgünüm. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Ver�n, el amor es misterioso... Bu günü özel kılan bu... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Dios, te extra�o. Tanrım, seni özlüyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Bien, disc�lpame, lo siento. Tamam, özür dilerim, Üzgünüm. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Claire, espera un segundo. Claire. Claire, bir saniye bekle. Claire, Claire! Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�Quieres esperar un segundo? Claire, sadece bir saniye bekler misin? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
S�lo quer�a un segundo a solas İstediğim tek şey seninle tekrar yalnız konuşabilmekti... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
para poder explicar las cosas. ...böylece durumu açıklamayı deneyecektim. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Pero nunca he tenido esa oportunidad. Ama buna hiç şansım olmadı. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Quiz� no me la merezco. Belki bunu haketmiyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Aqu� va. Bu yüzden şimdi söyleyeceğim. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Por m�s tiempo del que me importa recordar, Hatırladığımdan uzun zamandır. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
mi negocio ha sido colarme en bodas. Benim işim düğünlere sızmaktı. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Me col� en bodas para conocer chicas. Bunu kızlarla tanışmak için yapıyordum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
El negocio iba bien. İşler oldukça iyiydi. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Conoc� montones de chicas. Birçok kız ile tanıştım. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Y era infantil, era juvenil... Ve bu çocukçaydı, genç işiydi... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Y pat�tico. Ve boktandı. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
S�, �sa es probablemente Evet, belkide bu... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
la mejor palabra para describirlo. ...durumu açıklayan en iyi kelime. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�Pero sabes qu�? Tambi�n me llev� a ti. Ama biliyor musun? Bu iş beni sana götürdü. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Entonces me cuesta lamentarlo por completo. Bu yüzden bundan tamamen pişman olmam benim için zor. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Y la persona que conociste en casa de tus padres... Ve sizin yerinizde tanıdığın o kişi... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
�se era realmente yo. ...o gerçekten bendim. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Quiz� no mi nombre... Belki ismim değildi... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Soy John Beckwith, a prop�sito... ni mi trabajo, ...bu arada ben John Beckwith... veya işim de değildi... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
pero lo que sentimos, ...ama hissettiğimiz duygular... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
las bromas, las risas est�pidas... ...şakalar, attığımız aptalca kahkahalar... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
todo eso era yo. ...hepsi bendim. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
He cambiado. Me di cuenta de algo. Ben değiştim. Ve bir şeylerin farkına vardım. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Me col� a un funeral hace rato y yo... Geçenlerde bir cenazeye sızdım ve ben... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Ay, Dios. Ah, Tanrım. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
No fue mi idea. Bu benim fikrim değildi. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
B�sicamente me arrastraron. Esasında buna sürüklendim. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Fui con Chaz, y te olvidaste de decirme que est� totalmente loco. Chaz ile birlikte gittim, bana tamamen kaçık olduğunu söylemeyi unuttuğun kişi. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Tambi�n podr�a ser un genio Aynı zamanda bir dahi de olabilir... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
porque realmente funciona. Se las levanta con pala... ...çünkü gerçekten işe yarıyor. Ortalığı süpürüyor. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
John. Lo siento, lo siento. John. Üzgünüm. Üzgünüm. Üzgünüm. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Eso no tiene nada que ver. Ne burası ne de orası. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Y veo a esta viuda y est� destrozada. Ve bu dul kadını gördüm, mahvolmuştu. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Acaba de perder a la persona que amaba m�s en este mundo. Dünyada en çok sevdiği kişiyi kaybetmişti. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Y me di cuenta Ve ben de... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
de que todos perderemos a la gente que queremos. ...hepimizin sevdiği insanları kaybedeceğini farkettim. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
As� es como es. Bu böyle işliyor. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Pero yo no, Ama ben kaybetmeyeceğim... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
ahora no. ...şimdi değil. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Porque la persona que m�s amo est� aqu� parada Çünkü en çok sevdiğim insan tam önümde duruyor... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
y a�n no estoy listo para perderte. ...ve seni henüz kaybetmeye hazır değilim. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
S�lo te pido... Ben sadece... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
que no te cases con �l. ...onunla evlenmeni istemiyorum. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Y que quiz� vayamos a caminar. Belki bir yürüyüşe çıkarız. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Que te arriesgues. Şansını değerlendiririz. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
A esta congregaci�n realmente no le importa Bu topluluk, hayatının ne kadar depresif olduğunu... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
lo deprimente que es tu vida, John, �de acuerdo? ...gerçekten umursamıyor, John, tamam mı? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Claire, nena �podr�as... regresar al altar Claire, bebeğim, mimbere... mimbere döner misin... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
para que podamos tener una boda? ...böylece evlilik törenini devam ettirebilelim? Wedding Crashers-4 2005 info-icon
De verdad. Gerçekten. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
No puedo casarme contigo. Seninle evlenemem. Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Ministro... Sayın Bakan... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
su hija est� un poco... ...kızınız biraz... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
Sack, siempre me has gustado... Sack, seni her zaman sevmişimdir... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
as� que me aguanto tus historias ...bu yüzden hikâyelerine katlandım... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
sobre conchas y nutrias, ...et ve su samuru hikâyelerin... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
y todo est� bien ...ve herşey iyi görünüyordu... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
porque parec�as hacerla feliz ...çünkü kızımı mutlu ediyor görünüyordun... Wedding Crashers-4 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180267
  • 180268
  • 180269
  • 180270
  • 180271
  • 180272
  • 180273
  • 180274
  • 180275
  • 180276
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact