Search
English Turkish Sentence Translations Page 180278
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Fun. Fun. | Eğlence, eğlence. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Please don't say "fabulous." Fabulous, simply fabulous. | Lütfen "müthiş" deme. Müthiş, hakikaten müthiş. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
You see that dock and the little lighthouse down there? | Şu iskeleyi ve aşağıdaki küçük feneri görüyor musun? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Conrad had that built for Maggie on her ninth birthday. | Conrad onu Maggie'nin dokuzuncu yaş gününde yaptırmıştı. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Gorgeous. Gorgeous. | Göz kamaştırıcı, muhteşem. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I'd say that our best place for the ceremony is right here on the patio, | Tören için en iyi yer teras diyorum. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
with some guests there and there. | Şurada ve şurada misafirler olacak. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Sounds good. Yeah. | Gayet iyi. Evet. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
No? No? | Hayır mı? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I'd say it'd be best to hold the ceremony right down here by the water. | Tören için en iyi yer deniz kenarı derim. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
We'll build a nice gazebo right there. | Tam oraya güzel bir kamelya yaparız. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
The guests could sort of radiate up the lawn, | Konuklar çimenlerin üzerine yayılır... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
improve sightlines, and we won't have to mike the service. | manzara açılır ve biz de servis için anons yapmak zorunda kalmayız. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Shel, maybe the governor doesn't want anyone radiating. | Shel, belki vali milletin çimenlere yayılmasını istemeyebilir. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I'd say he's right. No, it'll be better his way. | Haklı derim. Onun fikri daha iyi. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Great! Now for music. | Harika! Şimdi de müziği konuşalım. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I say we start out with a string quartet something simple, elegant. | Şöyle sade ve elegan olsun. Yaylı çalgılarla başlayalım derim. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Eggshell cotton tablecloths | Beyaz keten masa örtüleri... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
with centerpieces featuring either pink tea roses or Oriental lilies. | içinde küçük pembe güller ya da oryental nilüferler olan orta masa çiçeği. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
What do you think, honey? | Ne dersin, tatlım? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
It's all good. Ben. | Hepsi güzel. Ben. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
This is not you getting together with your buddies for Super Bowl | Bu kutlamak için arkadaşlarınla bir araya geldiğiniz şampiyonluk maçı festivali değil... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
in which case, I would go with the lilies. | öyle olsaydı nilüfer tercih ederdim. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
This is your wedding day. It matters. | Bu senin nikah törenin ve önemli. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Pink tea roses sound nice. | Küçük pembe güller akla yatkın. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Although the lilies have a stronger scent. | Nilüferler daha kokulu olmasına rağmen güller akla yatkın. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Yes, they do have a lovely fragrance. | Evet, nilüferlerin kokusuna bayılıyorum. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Which is helpful if you're serving fish. | Eğer balık varsa işe yarar. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Lilies it is, then. | Peki o zaman nilüfer olsun. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Oh, it smells so good in here! | Burası nefis kokuyor! | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
This is the lovely bride. Hello. | Sevgili gelinimiz bu. Merhaba. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
My fianc�. Here's the groom, Ben. | Nişanlım. İşte bu da damadımız, Ben. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Dazzle us. | Gözümüz kamaşsın. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
...these two as a centerpiece. But these roses are amazing! | ...orta çiçek olarak bu ikisi. Fakat bu güllere hayran oldum. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
She likes the roses. Let's start with the roses. | Gülleri sever. O yüzden güllerden başlayalım. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Oh, no. Nope. | Olamaz. Hayır. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
You missed this... | Bunu kaçırmışsınız... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
What do you think? Excellent. | Ne diyorsun? Mükemmel. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Here. Let's see this. Here, Ben. | Şunu bir görelim. İşte, Ben. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Get back on the dance floor! | Dans pistine geri dön! | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Look who's here. Hey! Hi! | Bak kim var burada. Selam! | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Hey, gorgeous. Hi. | Selam, güzelim. Selam. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Oh, hi! Hug, kiss. | Selam! Kucak, öpücük. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I don't know, natural but, you know, done, but not too done. | Bilmiyorum, doğal gibi, yani doğal olmuş ama tam olmamış. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
More fun. Some movement. | Daha eğlenceli. Azıcık daha hareketli. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Done and fun. Right. | Eğlenceli ve doğal. Doğru. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Fill this out, pull the bangs over. | Şunu doldur ve kakülleri yukarı topla. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
It's puffy, Freddie. I mean, not so big. | Kabarık olmuş, Freddie. Yani, çok fazla değil. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
No Farrah Fawcett. Give us a little Jaclyn Smith. | Farrah Fawcett gibi değil, azıcık Jaclyn Smith tarzı olsun. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Okay, Jaclyn Smith. | Tamam, Jaclyn Smith. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Well? Definitely number three. | Şimdi? Kesinlikle üç numara. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
No? No? | Hayır mı? Hayır mı? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
There's coconut in the frosting, which a lot of people don't like. | Dondurucuda hindistan cevizi var ama çoğu insan pek sevmez. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
The more popular choice will be lemon. | Limon daha popüler. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Lemon it is. | Limon olsun. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I now pronounce this wedding good to go. | Bu düğün işi gayet iyi gidiyor. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Just think, | Düşünsene... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
two weeks from today, we'll be married. | iki hafta sonra evlenmiş olacağız. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Welling! Reelect Welling! Reelect Conrad Welling! | Welling! Welling'i seçin! Conrad Welling yeniden seçin! | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
No, the governor won't be attending your anti immigration rally. | Hayır, vali sizin göçmen karşıtı mitinginize katılmayacak. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
If people from Vermont want to move to Maine, | Eğer insanlar Vermont'tan Maine'e taşınmak istiyorsa... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
putting up a fence won't stop 'em. | onları çit çekerek durdurmazsın. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I know they're annoying, but we need the syrup. | Canını sıktıklarının farkındayım ama biraz şerbet lazım. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Ben, you've got to see this. | Ben, bunu görmelisin. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
...declaring any ban on gay marriage to be unconstitutional. | ... eşcinsel evliliklerin yasaklanması anayasaya aykırı olacaktır. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
The decision is already under attack from Senator Ray Brighton, | Karara karşı muhalefet Senatör Ray Brighton'dan geldi | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Governor Welling's opponent in the upcoming November election. | Senatör önümüzdeki Kasım ayındaki seçimlerde Vali Welling'in rakibi olacak. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
And if this decision stands, | Eğer bu karar geçerli olursa... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
gays will be allowed to marry in Maine beginning next year. | eşcinseller gelecek yıldan itibaren Maine'de evlenebilecekler. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Now, we cannot allow this to happen. | Bunun olmasına müsade edemeyiz. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
As your new governor, | Yeni valiniz olarak... | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
my first act will be to seek a constitutional amendment | ilk icraatim anayasada değişiklik yapmak olacak. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
restricting marriage to one man and one woman, | Evlilik kadın ve erkek arasında olacak şekilde sınırlandırılacak. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
the way God intended it. | Tanrımızın emretiği şekilde. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
So Brighton is speaking for God now. | Demek Senatör Brighton Tanrı adına konuşuyor. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
That's quite an endorsement. | Oldukça zor bir değişiklik. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
This is gonna make gay marriage a major issue. | Bu eşcinsel evlliliği büyük bir sorun haline getirecek. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
The press is gonna be all over you for a response. | Açıklama için basın tepenizde olacak. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I've got a fund raiser in Bar Harbor tomorrow. | Yarın Bar Habor'da mali yardım işi var. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Let's set up a press conference while I'm there. | Ben oradayken bir basın toplantısı düzenleyelim. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Will do. Is Ben there with you? | Ayarlarız. Ben yanında mı? | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I want him to draft my response. | Konuşmanın taslağını hazırlamasını istiyorum. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
He's right here. Yes, sir. | Kendisi burada. Evet, efendim. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Ben, I need this speech first thing in the morning, | Ben, konuşma metninin yarın sabaha hazır olmasını istiyorum. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
so drop everything and get to it. | O yüzden elindeki herşeyi bırak ve bu işe giriş. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Ready? Easy. Here we go. | Hazır. Sakin. İşte başlıyoruz. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Yep. We're good. | Evet. İyiyiz. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Hello? Ben. | Alo? Ben. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I just read your pages. | Evet, metni şimdi okudum. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
They're exactly what I was looking for. Good job. | Tam istediğim gibi olmuş. İyi iş. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Thank you, sir, thank you. Thank you. | Sağolun efendim, teşekkürler. Teşekkür ederim. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
You're welcome. Hold down the fort. | Önemli değil. Kaleyi korumaya devam. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Yes, I will. Bravo, Ben. | Evet, devam. Bravo, Ben. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Thanks. Bye. | Teşekkürler, hoşçakal. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
It's starting to look beautiful. You're doing a really great job. | Güzel görünmeye başladı. Gerçekten iyi iş çıkarıyorsun. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
That means a lot to me, coming from you. | Bunu senin söylemen benim için çok anlamlı. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
I know Maggie talked you into this, so I appreciate you saying that. | Maggie'nin bu konuyu seninle konuştuğunu biliyorum ama söylemen beni memnun etti. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
Where is she? We're supposed to taste test champagne. | Kendisi nerede? Şampanya deneyecektik. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
She's stuck in the office. She sent me as a replacement. | Ofiste tıkıldı kaldı. Yerine de beni gönderdi. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |
It'll be like when we used to sneak into Mom and Dad's liquor cabinet. | Bu sanki annemle babamın içki dolabına gizlice dalmak gibi birşey. | Wedding Wars-1 | 2006 | ![]() |