• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180363

English Turkish Film Name Film Year Details
after I kill everyone he loves. ...onu da geberteceğim. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
And I'm gonna do it alone. Ve bunu tek başıma yapacağım. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
And if I find out... Bunlar olurken... Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
you made me go the long way, ...yoluma taş koyduğunu farkedecek olursam... Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I'm gonna kill you, too. ...seni de geberteceğim. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
He was my partner. O benim "partner"imdi. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
No buso directo. Direkt otobüs yok mu? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
How muchas tickets do I need? Kaç tane bilet gerekiyor ki? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
First to san nicol*S. İlki San Nicolas için. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Then to san cristobal. Sonra, San Cristobal. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
That chicken just sneezed on me. O tavuk az evel hapşırdı mı bana? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Then to mixtepec. Sonra da Mixtepec'e. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
All right, what about sitio de perdido? Peki de Sitio de Perdido denen yere nasıl gideceğim? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
That's where I need to go. That's where my daughter is. Gitmem gereken yer orası. Kızımın olduğu yer. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Give them to your daughter. Bunları kızına ver. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Beautiful movie star? Şu güzel film yıldızı? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Kathleen turner. "Body heat." Is it you? Kathleen Turner. "Body Heat" filmindeki hani. Sen misin o? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
But don't tell anyone. Ama söyleme kimseye. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I'm researching a film. Yeni bir film araştırması için burdayım. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
You know, donkey here was an actor in live show. Söylemem. Biliyorsun, buradaki eşeklerden biri canlı şovlardan birinde rol aldı. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Oh, you don't say. Hadi canım sen de. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
No, I say. Ciddiyim. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Then he got replaced by a younger donkey because his cojones Sonra daha genç bir eşekle değiştirdiler. Çünkü yaşlılıktan taşakları... Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
they grow muy droopy. ...epey büyüyüp sarkmaya başlamıştı. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Time is cruel. Zamanın merhameti yok işte. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
You didn't have to have her deported. Onu sınır dışı ettirmek zorunda değildin. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Oh, but you had to screw her, right? Tabii, ama sen onu sikmek zorundaydın değil mi? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Yeah, she's hot. Evet. Taş gibiydi. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
But the I.N.S.? Ama Göçmen Bürosuna şikayet? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
She wouldn't fuck me. Benimle düzüşmedi. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
But she fucked you. Ama seninle düzüştü. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Huh, well, fuck her and fuck you! Sikeyim onu da seni de! Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
That was really awful, doug... even for you. Bu gerçekten iğrenç Doug. Senin için bile hem de. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
There are rules among men, Andy. Codes. Erkekler arasında kurallar vardır Andy. Gizli kanunlar. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
You don't have sex with your friend's girl... ever! Arkadaşının sevgilisiyle sevişmezsin. Asla! Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Code breaker! Kural bozucu! Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
You had sex with celia, your friend dean's wife! Sen de Celia ile yattın. Akadaşın Dean'in karısı. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
So who's the original codebreaker, codebreaker? Şimdi kimmiş bakalım asıl kuralları bozan, bay kural bozucu? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Me. I'm a code breaker. Benim evet. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Me, too. Me, too. Ben de öyle, ben de. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Yeah, I'm sorry, too. I'm sorry. Evet ben de üzgünüm. Ben de. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I really liked her. Gerçekten hoşlanmıştım ondan. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
No, you didn't really "like her" like her. Hayır, hiç de öyle "gerçekten hoşlanmak" hoşlanması değildi ona hissettiğin. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
She was a fantasy. Bir fantaziydi o. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
You're still too in love with dana to "like" like anyone. Hâlâ Dana'ya aşıksın sen. Herkes birbirinden nasıl hoşlanıyorsa, o şekilde. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Well, you're in love with nancy. Sen de Nancy'e aşıksın. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I'm not in love with nancy. Nancy'e aşık değilim ben. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
You so are. Why else would you put up with all her crap? Öyle bir aşıksın ki. Yoksa ne diye katlanasın ki onun saçmalıklarına? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I the kids. Çocuklar söz konusu. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
My brother. Kardeşim de. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Nancy. Nancy de. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I don't love nancy, okay? Shut up. Nancy'e aşık falan değilim, tamam mı? Kapa çeneni. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
You shut up. So, you shut up. Sen kapa çeneni. Asıl sen kapa. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Hold that thought. Unutma söyleyeceğini. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Oh, hi, Silas, son of my dead brother. Selam Silas. Ölmüş ağabeyimin oğlu. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Where? Okay. Okay. Yeah, I'll see you soon. Nerede? Tamam. Tamam. Görüşürüz birazdan. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I got to go. You want to smoke out first? Gitmeliyim ben. Önce tüttürseydik? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I can'T. Shit's blowing up. Yapamam. Siktirboktan şeyler oluyor yine. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
How come you always have shit blowing up? Nasıl oluyor da hep senin siktirboktan şeylerin oluyor? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Where's my shit? Benimkiler hani? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I used to have shit. It used to blow up all the time. Benim de hayatımda bir sürü bok vardı ve siktirboktan şeyler olurdu. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Now nothing. Shit just sits there. Şimdiyse hiç. Bok gibi kurudum kaldım şuracıkta. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
That's some tough shit. Bu da siktirboktan işte. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Sure it won't get towed? Arabanın çekilmeyeceğine emin misin? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
It's a secure lot. It'll be fine for a night. Orası güvenli. Gece boyunca sorun olmaz. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Put the sandwiches in the freezer. Sandviçleri dondurucuya koy. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
And then as soon as I reach doug, we'll move it all to his house. Sonra da ben Doug'a ulaşır ulaşmaz her şeyi onun evine taşırız. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Happy birthday, Silas. Mutlu yıllar Silas. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
That's right. Happy birthday. Tabii ya! Mutlu yıllar. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I'm such a phasehead. Why didn't you say anything? 18, right? Ne kalın kafayım be! Niye söylemedin bir şey? 18 oldun, değil mi? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
It's not a big deal. Büyütülecek mesele değil. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Sure, it's a big deal. Tabii ki öyle. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Could you stop playing that fucking piano? Şu siktiğimin piyanosunu çalmayı keser misin? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Look who's not in jail. Bak sen! Kodesten yırtmış birileri. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Told you I'd be back. Dönerim demiştim. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Asked me a few questions. Sent me home. I'm just a salesgirl. Birkaç soru sorup, eve gönderdiler. Satış elemanıyım ben alt tarafı. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Sure you are. Ne demezsin. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Have a good time with lisa tonight. Bu gece Lisa ile iyi eğlenceler dilerim. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Dinner's off. We're off. Yemek iptal. Biz de iptal. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Happy birthday to me. What? Mutlu yıllar bana. Ne? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
well, why don't we all go out, then? Peki, madem öyle, neden hep birlikte dışarı çıkmıyoruz? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
How about that italian place on ocean, say 7:00? Okay? Okyanus kıyısındaki şu İtalyan restoranına ne dersin? Saat 7 gibi, uyar mı? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I'm gonna go take a bath. Gidip banyo yapacağım ben. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Mom... remember that small business loan we discussed? Anne, konuştuğumuz şu küçük iş kredisini hatırlıyor musun? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
It would be a great birthday gift. Harika bir doğum günü hediyesi olurdu. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
are you gonna back me or not? Bana arka çıkacak mısın çıkmayacak mısın? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Uh, this is a bad time. And? Bu iyi bir zaman değil. Yani? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
And it's a bad time. Yani kötü bir zaman. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Yeah. Well... thanks for giving it some thought. Evet, peki, yine de bir düşüneceğin için sağol. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I got taken into custody, questioned, released. Göz altına alındım, sorgulandım, serbest bırakıldım. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Uh, had pancakes for breakfast. Kahvaltıda krep veriyorlar. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Really? What kind? Sahi mi? Neli? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Blueberry. Böğürtlenli. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
What did you have for breakfast? Sen ne yedin kahvaltıda? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Yogurt... and coffee and toast. Yoğurt. Bir de kahve ve tost. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Sounds like a nice breakfast. Güzel bir kahvaltı olmuş. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I'd like to see you, too. Tonight. Ben de seni. Bu gece. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I will send a car. Araba gönderirim. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Has to be tonight? Bu gece olmak zorunda mı? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I can drive myself. Kendim gelirim. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180358
  • 180359
  • 180360
  • 180361
  • 180362
  • 180363
  • 180364
  • 180365
  • 180366
  • 180367
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact