• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180365

English Turkish Film Name Film Year Details
What kind of basket were you thinking of? Nasıl bir hediye sepeti düşünüyorsunuz? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
cCn you deliver to Ren Mar tonight? Ren Mar'a bu akşam teslim edebilir misiniz? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
For an extra charge, we sure can. Fazladan para alarak teslim edebiliriz. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
what have you got? Neleriniz var? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
How about one of our theme baskets? Hazır sepetlerimizden birisini düşünür müsünüz? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Casino night, chocolate universe, gay paree? Casino gecesi, çikolata evreni, gay geçiti? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Doe ou have anything for a son who thinks his mother's completely failed him? Annesinin ona sırtını döndüğünü düşünen bir oğul için bir şeyleriniz var mı? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
We can still go to the restaurant, you guys. Hâlâ restorana gidebiliriz. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
It's fine. Böyle iyiyiz. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Did she even say where she was going? Nereye gittiğini bile söylemedi mi? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Why do you even bother asking anymore? Neden hep soru sorup duruyorsun? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
We never get a straight answer. Düzgün bir cevap alamayacağız ki. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
We have no idea. We probably never will. Hiçbir fikrimiz yok ve büyük ihtimalle olmayacak da. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Sometimes I wish she'd get arrested already. Bazen keşke tutuklansa diyorum. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
What the hell are you talking about? Neler diyorsun sen? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
At least we'd know where she is. En azından nerede olduğunu biliriz. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
And, seriously, isn't it only a matter of time? Gerçekten, yakalanması an meselesi değil mi? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
What happens when Mom gets arrested? Annem tutuklanırsa biz ne yapacağız? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
We need to make a plan. Plan yapmalıyız. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Well, I'm 18 now. Ben on sekizime bastım. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I can be your legal guardian. Yasal velin olabilirim. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
You can still hang out. Hang out? Sen yine bizle takılırsın. Takılmak mı? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I am the adult male figurehead here. Buradaki yetişkin erkek figürünün başı benim. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Come on, Andy. You don't act like an adult. Yapma, Andy. Sen yetişkin gibi davranmıyorsun ki. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
None of us do we're all a bunch of babies, waiting for Mom to make the money... Hiçbirimiz davranmıyoruz. Bebek gibiyiz. Annemin bize para getirmesini bekliyoruz. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
always looking for Mommy's approval... Her zaman annemden onay alıyoruz. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
asking mommy's permission. Annemden izin istiyoruz. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
She's unreliable. She's unavailable. O, güvenilmez ve her zaman meşgul. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
It's time for us to take on some responsibility, Bizim sorumluluk alma zamanımız geldi. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
because, for all we know, she's going to prison. Çünkü bildiklerimize göre o, ya hapise girecek... Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Or worse. ...ya da daha kötü. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
What do you mean? Ne demek istiyorsun? Veya daha beteri. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Nothing. She's fine. Hiç. O, iyi. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I'm thinking of buying some land in mexico. Meksika'da bir yer satın almayı düşünüyorum. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Really? With what? Gerçekten mi? Neyle alacaksın? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I made a few bucks from the cheese shop. Peynir dükkanından kazandığım birkaç kuruşla. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I'm gonna price it out. Nothing crazy. Yavaş yavaş öderim. Çılgın bir şey olmayacak. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Just a nice little farm where I can grow pot, Ot yetiştirebileceğim küçük bir çiftlik satın alacağım. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
maybe sell to the clubs, a few customers. Klüplere ve birkaç müşteriye satış yaparım. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
But that's it. No stupid expansion. No stupid mistakes. Az sayıda. Hızlı büyüme olmayacak. Aptalca hatalar yapmayacağım. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Small... mellow... Küçük ve olgun. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
so I don't drop dead of a heart attack Böylece çok strese girmemiş... Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
because I'm so stressed from trying to maintain this bullshit lifestyle. ...ve kalp krizi geçirmemiş olacağım. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I got a little cash from the coyote gig. Umut tacirliğinden kalan biraz param var. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
You want a partner? Ortak ister misin? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I'll take your money. What about me? Paranı alırım. Ben ne olacağım? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
You go to school and be a kid. Okula gideceksin ve çocuk gibi olacaksın. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I want to help. Ben de yardım etmek istiyorum. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
You can help by not telling Mom. Anneme söylemeyerek yardım edersin. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
That's not a problem. I have nothing to say to Mom. Sorun değil. Anneme söyleyecek bir şeyim yok ki. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Hey, hey, hey. Let's stop bagging on your Mom, okay? Annenize çatmayı bırakın, tamam mı? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
She has done some less than prudent or thoughtful things, but she's nancy. Bazı yanlış kararlar vermiş veya doğru şeyler yapmış olabilir ama o, Nancy. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
And we love her, all of us. Biz onu seviyoruz, hepimiz. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Love... Seviyoruz... Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
her... in a mom loving way. ...onu...anne gibi. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Not in any other way. Başka şekilde değil. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Of course we love her. Elbette onu seviyoruz. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
She loves us, too. But whatever, man. It's useless. O da bizi seviyor ama sevmesi bir işe yaramıyor. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I'm getting a popsicle. Anyone want? Meybuz yiyeceğim. İsteyen var mı? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Yes. I would like a popsicle. Evet. Ben meybuz istiyorum. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Security code 4 8 7, right? Güvenlik kodu 4 8 7, değil mi? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Well, great. We're all set with that. Tamam, paketinizi hazırlayacağız. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Now, what would you like the card to say? Kartta ne yazmasını istersiniz? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
"Dear Silas." "Sevgili Silas." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
S I l a S. That's my son. "Dear Silas." S i l a s. Oğlum. "Sevgili Silas." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
"Dear Silas." "Dear Silas. "Sevgili Silas." "Sevgili Silas." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Happy birthday. Happy 18th birthday." "Doğum günün kutlu olsun. 18. doğum günün kutlu olsun." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Um, don't write "um." "Iı"'yı yazmayın. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
"I think you're an amazing son." "Harika bir evlatsın." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
"I'm... so proud to... be your mom." "Annen olduğum için gurur duyuyorum." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
"Be your mom." That sounds like bullshit, doesn't it? "Annen olduğum için"... İnandırıcı gelmiyor değil mi? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
"Dear Silas, if you never see me again, "I've probably been murdered. "Sevgili Silas, beni bir daha göremezsen, büyük ihtimalle öldürülmüş olacağım." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Enjoy the dried apricots and butter cookies." "Kuru kayısıların ve kurabiyelerin tadını çıkar." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Uh, the sterling celebration doesn't come with butter cookies. Seçtiğiniz pakette kurabiye bulunmuyor. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
But if you'd like to add them, I certainly can do that. Yeah, uh... İsterseniz ekleyebiliriz. Tamam. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
could you stop talking for a second? Bir saniye susabilir misin? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Could you just, uh, please be quiet and listen? Susup, sadece dinleyebilir misin? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Just listen. I'm listening. Dinle sadece. Dinliyorum. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Starting over. Baştan başlıyorum. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
"Dear Silas..." "Sevgili Silas..." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
"thanks for raising yourself" "...kendini geçen on sekiz yıl..." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
"these past 18 years. You've..." "...boyunca yetiştirdiğin için teşekkür ederim. Bunu..." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
"done a great job." "...çok iyi yaptın." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Miss Botwin? Bayan Botwin? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Are you okay, Miss Botwin? İyi misiniz, Bayan Botwin? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
"Silas..." "Silas..." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
"you are loved. Me." "...seviliyorsun. Ben." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Sign it "me." "Ben" olarak yollayın. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Just "me"? Sadece "ben" mi? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Yeah, "me." No, "Mom." "Me, Mom." Evet, "ben." Hayır, "ben, annen." Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Please please get that to him tonight. Lütfen bu akşama ulaşsın. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
And and add the butter cookies. Kurabiyeleri eklersiniz. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
You can charge me extra for it, okay? Hesaptan alırsınız parayı tamam mı? Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Thanks, Carol. Teşekkür ederim, Carol. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
You take care, Miss Botwin. Kendinize iyi bakın, Bayan Botwin. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
I don't want to believe it. İnanmak istemiyorum. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
So don't. O zaman inanma. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
You have made me so sad. Beni çok üzdün. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
Well, I think I can make you happy. Seni mutlu edebilirim. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-1 2008 info-icon
If you... Eğer bir adama işkence edersen, ne istersen onu söyler sana. Weeds If You Work for a Living, Then Why Do You Kill Yourself Working?-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180360
  • 180361
  • 180362
  • 180363
  • 180364
  • 180365
  • 180366
  • 180367
  • 180368
  • 180369
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact