• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180469

English Turkish Film Name Film Year Details
Just Can you not hold him like that? Onu bu şekilde taşımasan olmaz mı? Weirdsville-1 2007 info-icon
You know what? Watch your mouth, little missy! Ne diyorum biliyor musun? Ağzından çıkan kelimelere... Weirdsville-1 2007 info-icon
God, that was a Goddamn miracle how those weirdos Tanrım, o manyakların bu kızı hayata geri döndürmeleri... Weirdsville-1 2007 info-icon
She wasn't dead, man. O ölmemişti ki, dostum. Weirdsville-1 2007 info-icon
Have you ever, in your life, taken someone's pulse? Hiç hayatında birinin nabzını kontrol etmiş miydin? Weirdsville-1 2007 info-icon
And I'm telling you, those psychos didn't raise Ve o yüzden de, o psikopatların kimseyi... Weirdsville-1 2007 info-icon
What's, uh... Senin şu... Weirdsville-1 2007 info-icon
What's going on with your gack? Senin şu metamfetamin işi nasıl gidiyor? Weirdsville-1 2007 info-icon
You want it? Senin olsun ister misin? Weirdsville-1 2007 info-icon
No, I mean, I mean it. Hayır, gerçekten. Weirdsville-1 2007 info-icon
Shut up. You shut up. Kapa çeneni. Sen kapa çeneni. Weirdsville-1 2007 info-icon
No, seriously, please. Hayır, cidden, lütfen. Weirdsville-1 2007 info-icon
Where do you think I was all week? Tüm hafta boyunca nerede olduğumu sanıyorsun? Weirdsville-1 2007 info-icon
Fuck it, fuck it, fuck it. Siktir et, siktir et. Weirdsville-1 2007 info-icon
We should call the cops, all right? Polisi aramalıyız, tamam mı? Weirdsville-1 2007 info-icon
Always on our asses! Her zaman peşimizdeler! Weirdsville-1 2007 info-icon
Those bastards! Piç kuruları! Weirdsville-1 2007 info-icon
Where the fuck is my dope? Kahrolası uyuşturucum nerede? Weirdsville-1 2007 info-icon
I swear, I'll cut off their thumbs! Yemin ederim, onların baş parmaklarını keseceğim! Weirdsville-1 2007 info-icon
I'll cut off their thumbs! Baş parmaklarını keseceğim! Weirdsville-1 2007 info-icon
How was it? You know, kicking? Nasıldı? Bilirsin işte, bırakmak? Weirdsville-1 2007 info-icon
It was like puking rusty gears and shitting razor blades. Paslı çarklar kusmak ve tıraş bıçağı sıçmak gibi bir şeydi. Weirdsville-1 2007 info-icon
So you really are You kicked for good, huh? Öyleyse sen gerçekten... Tamamen bıraktın, ha? Weirdsville-1 2007 info-icon
for a taste right now, but yeah, I'm kicked. ...kellemi keserim ama evet, tamamen bıraktım. Weirdsville-1 2007 info-icon
I don't think I introduced you to my friend Garry. Sizi arkadaşım Gary'le tanıştırdığımı pek sanmıyorum. Weirdsville-1 2007 info-icon
I don't blame you, Dex. Seni suçlamıyorum, Dex. Weirdsville-1 2007 info-icon
You're the quiet, introspective one. Sen sessiz, içine kapanık olansın. Weirdsville-1 2007 info-icon
I just got back from your apartment. Dairenden henüz geldim. Weirdsville-1 2007 info-icon
but it seems to me like someone had ...ama bana öyle geldi ki... Weirdsville-1 2007 info-icon
Shut up, Royce! I'm talking now! Kapa çeneni, Royce! Şu anda ben konuşuyorum! Weirdsville-1 2007 info-icon
You ever heard of a fucking shower? Sizin hiç şu duş denen kahrolası şeyden haberiniz yok mu? Weirdsville-1 2007 info-icon
You are a disgrace to this country. Siz bu ülke için yüz karasısınız. Weirdsville-1 2007 info-icon
In Canada, you can have anything you want Kanada'da, uğruna çalışmaya gönlün varsa... Weirdsville-1 2007 info-icon
You two couldn't hold down a fucking job if you were tied to it! Sizi ikinizi halatla bağlasalar gene de bir işte tutunamazsınız! Weirdsville-1 2007 info-icon
I want the 1, 700 you owe me in cash, Bana borcunuz olan 1700 doları nakit olarak istiyorum... Weirdsville-1 2007 info-icon
That's fair. Plus $600 bullshit tax. Bu gayet adil. Artı 600 dolar da zırva vergisi. Weirdsville-1 2007 info-icon
Or you can forgo the tax and, uh, Garry here Ya da vergiyi unutun gitsin ve burada duran Garry de... Weirdsville-1 2007 info-icon
Add it up for them, Garry. Onlar için şu toplama işlemini yap, Garry. Weirdsville-1 2007 info-icon
in cash, by last call. ...nakit olarak, son uyarı. Weirdsville-1 2007 info-icon
Fucking, "Oh, man. Oh, fucking man". Kahrolası "Yapma, dostum. Kahrolası dostum". Weirdsville-1 2007 info-icon
We're curling tonight. He's my skip. Bu gece körling maçımız var. O benim antrenörüm. Weirdsville-1 2007 info-icon
You know what, Garry, fuck it. Yeah, let's show them. Biliyor musun Garry, siktir et. Hadi onlara günlerini gösterelim. Weirdsville-1 2007 info-icon
Take it easy!| Sakin ol! Weirdsville-1 2007 info-icon
You and Mattie blow through that whole stash? Mattie'yle beraber tüm zulayı bitirdiniz mi? Weirdsville-1 2007 info-icon
Did you and Mattie Mattie ve sen... Weirdsville-1 2007 info-icon
blow through that whole stash? ...tüm o zulayı bitirdiniz mi? Weirdsville-1 2007 info-icon
Just... give it to me. Sen sadece... ver şunu bana. Weirdsville-1 2007 info-icon
Don't do it, Dex. Come on, man. Yapma bunu, Dex. Hadi dostum. Weirdsville-1 2007 info-icon
You were just talking about how hard it was to kick, dude. Daha demin, bırakmanın ne kadar zor olduğundan bahsediyordun. Weirdsville-1 2007 info-icon
I think I was dead. Sanırım ölmüştüm. Weirdsville-1 2007 info-icon
I saw my mom. Annemi gördüm. Weirdsville-1 2007 info-icon
She was so sad. Çok üzgündü. Weirdsville-1 2007 info-icon
It was so fucked up, Dex. Çok feciydi, Dex. Weirdsville-1 2007 info-icon
This voice as big as the sky went... Göklerden gelen bir ses şöyle dedi... Weirdsville-1 2007 info-icon
What are you doing, Dex? Sen ne yapıyorsun, Dex? Weirdsville-1 2007 info-icon
Yeah, yeah, yeah. Evet, evet, elbette. Weirdsville-1 2007 info-icon
You still going to call the cops? Nope. Hâlâ polisi aramayı düşünüyor musun? Hayır. Weirdsville-1 2007 info-icon
* I have been * * Seni kaybetme * Weirdsville-1 2007 info-icon
* By the thought of losing you * * Dehşete kapılmıştım * Weirdsville-1 2007 info-icon
* So very terrified * * O kadar dehşete kapılmıştım ki * Weirdsville-1 2007 info-icon
* By the thought of losing you * * Kaybetme korkusundan seni * Weirdsville-1 2007 info-icon
* I've been petrified * * Aklım başımdan gitti * Weirdsville-1 2007 info-icon
Hey, man, look. Dostum, baksana. Weirdsville-1 2007 info-icon
This tree's still got a leaf on it. Şu ağaç hâlâ yapraklarını dökmemiş. Weirdsville-1 2007 info-icon
O Okay! Tamam! Weirdsville-1 2007 info-icon
Was that completely necessary? Buna gerçekten gerek var mıydı? Weirdsville-1 2007 info-icon
Where does the other one live? Diğer herif nerede yaşıyor? Weirdsville-1 2007 info-icon
Why don't you check the Yellow Pages under "junkies"? Neden gidip rehberde "keşler" sütununa bakmıyorsun? Weirdsville-1 2007 info-icon
Hey, take it easy! Hey, yavaş ol! Weirdsville-1 2007 info-icon
We're robbing these people. Bu insanları soyuyoruz. Weirdsville-1 2007 info-icon
"Though Taylor's I. P. O. has scored him millions, "Taylor'un İnternet şirketi ona milyonlar kazandırmasına rağmen... Weirdsville-1 2007 info-icon
he started after settling in Weedsville in 1977. " ...sonra kurduğu Yeni Çağ Merkezi'dir". Weirdsville-1 2007 info-icon
Hey, man, I know this place. Dostum, ben burayı biliyorum. Weirdsville-1 2007 info-icon
You took yoga? Yeah, man. Sen yoga dersi mi aldın? Evet, dostum. Weirdsville-1 2007 info-icon
How'd that work out for ya? Peki ders nasıl gitti? Weirdsville-1 2007 info-icon
*... sayin' you shouldn't try * *...denememen gerekir derken * Weirdsville-1 2007 info-icon
* I really think you should try yi yi * * Gerçekten denemen gerektiğini düşünüyorum * Weirdsville-1 2007 info-icon
* But now I'm on my knees * * Ama artık boyun eğdim * Weirdsville-1 2007 info-icon
* I'm not that strong, no! * * O kadar güçlü değilim, hayır! * Weirdsville-1 2007 info-icon
Maybe she'll sing for Lucifer when she meets him. Belki Lusifer'le karşılaştığında ona şarkı söyler. Weirdsville-1 2007 info-icon
I got flashlights and me and Matilda, we drew up a plan. Evde fenerim var ve Matilda'yla beraber bir plan çizmiştik. Weirdsville-1 2007 info-icon
Do you keep it in your evidence bag? Onu kanıt torbasında mı taşıyorsun? Weirdsville-1 2007 info-icon
Yeah, bingo. Evet, aynen. Weirdsville-1 2007 info-icon
That's it. Here? İşte burası. Burası mı? Weirdsville-1 2007 info-icon
Yeah, man, right in there. Evet, dostum, tam orada içeride. Weirdsville-1 2007 info-icon
I can crack that knob, man. Kapı kolunu kırabilirim. Weirdsville-1 2007 info-icon
All right, man, let's get this open before that kid wakes up. Pekâlâ, dostum, şu velet uyanmadan şunu açalım. Weirdsville-1 2007 info-icon
What kid? Ne veledi? Weirdsville-1 2007 info-icon
How'd you knock him out? Onu nasıl bayılttın ki? Weirdsville-1 2007 info-icon
Oh, man, I hit him with the that elf thing İşte, şu içeri girmek için kullandığımız... Weirdsville-1 2007 info-icon
Yeah, okay. Whatever. Evet, işte. Her ne haltsa. Weirdsville-1 2007 info-icon
Like the... the Smurf thing that we Şey gibi mi... kırmak için pencereye vurduğum... Weirdsville-1 2007 info-icon
What are you saying, man? Sen neden bahsediyorsun, dostum? Weirdsville-1 2007 info-icon
You keep saying "no". "Hayır" deyip duruyorsun. Weirdsville-1 2007 info-icon
It's been a while. Epey zaman aldı. Weirdsville-1 2007 info-icon
It was a leprechaun. "No. " O bir cüce cindi. "Hayır." Weirdsville-1 2007 info-icon
The Taylor house. Taylor'ların evi. Weirdsville-1 2007 info-icon
Yeah, there it is. Evet, orada. Weirdsville-1 2007 info-icon
You going to open it? Açacak mısın şunu? Weirdsville-1 2007 info-icon
Yeah, you're the one that knows the combo. Elbette, kasanın şifresini bilen sensin. Weirdsville-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180464
  • 180465
  • 180466
  • 180467
  • 180468
  • 180469
  • 180470
  • 180471
  • 180472
  • 180473
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact