• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180465

English Turkish Film Name Film Year Details
And this one is for you. Thanks. Ve bu da senin. Teşekkürler. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I've been looking forward to this. Dört gözle bunu bekliyordum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Mother, father and granddaughter. Another reunited family. Anne, baba ve torun. Başka bir birleşmiş aile. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Cris, it's me. Cris, benim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I fixed you breakfast. It's over here. Sana kahvaltı hazırladım. Orada. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Are you OK? Did you sleep well? İyi misin? İyi uyudun mu? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Yeah, I just wasn't sure what reality I woke up in... Evet, nerede uyandığımdan emin olamadım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I have to get going now. I need to go some places... Şimdi gitmem gerek. Bazı yerlere uğramalıyım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I have to check on Elena, I haven't heard from her since I left the countryside. Elena'yı kontrol edeceğim. Köyden ayrıldığımızdan beri ondan haber almadım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
When are you guys going to get the passport? Siz pasaportlarınızı ne zaman alacaksınız? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
They open at 2. Alright, make sure you get there. Saat 2'de açıyorlar. Gitmeyi sakın unutma. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
And don't forget to take your methadone. Please. Ve metadonunu almayı da ihmal etme, lütfen. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Don't worry, that's one thing you can't forget. Merak etme, unutmam. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Give Elena a kiss from me. I will. Bye. Elena'yı benim için öp. Öperim. Hoşça kal. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What's up with you? Johnny sent Iani and Dacos... Senin neyin var? Johnny, Lani ve Daco'yu gönderdi. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
He's expecting the money tonight. Shhh. Let's go to the balcony. Parayı bu gece istiyor. Şişt. Balkona çıkalım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Can you give Johnny a call? Johnny'yi arayabilir misin? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What can I possibly tell him? Ona ne diyebilirim ki? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
These guys will kill me, man! Do you want them to kill me? Bu adamlar beni öldürecek. Beni öldürmelerini ister misin? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Give me your phone. Ver telefonu. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Well, that's what happens when you can't stay away from trouble... Beladan uzak durmazsan, işte böyle olur. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You were in this too! Don't deny it, you touched Johnny's stash too! Sen de bu işin içindesin. İnkâr etme. Onun zulasını beraber aşırdık. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
All there's left for you to say is that you did it for me! Bütün olanlardan sonra bunu benim için yaptığını mı söylüyorsun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Oh, and thanks a lot for pulling out after that talk with my mother! Annemle konuştuktan sonra, beni terk ettiğin için de teşekkürler. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Why do you have to take it like that You know I'm in deep shit Niye böyle algılıyorsun? Biliyorsun ki belaya battım... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
and I gotta get out of it fast! Can't you see how fucked up this is? ...ve acilen kurtulmam lazım. Ne çeşit bir bela olduğunu görmüyor musun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Besides, I knew she was gonna take care of you. So they fixed you up... Ayrıca onun sana iyi bakacağını biliyordum. Tamamen iyileştin mi? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Yes, I'm on methadone. Evet, metadon evresindeyim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Really? Can I have one? Gerçekten mi? Bir tane alabilir miyim? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You need a prescription for that. Go to the hospital and get one... Reçete gerekli. Hastaneye git ve al. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Come on, I just wanna taste it... Haydi. Bir tadına bakmak istiyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I'm going to Spain with my mother. Annemle İspanya'ya gidiyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You are? How long are you staying? Öyle mi? Ne kadar kalacaksın? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
As long as I want to. Maybe for ever. Canım ne kadar isterse. Belki de sonsuza dek. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I'll get a job or something... Bir işe falan girerim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I've taken Andrea from the home and we'll both stay at my mother's. Andreea'yı yuvadan aldım, ikimiz de annemle kalacağız. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Great, so you don't know how long you're gonna stay. What about us? Harika. Demek ne kadar kalacağını bilmiyorsun. Ya bize ne olacak? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What about us? Us! Bize ne olmuş? İkimiz! Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I wanna quit. So do I, Cris, but... Bırakacağım. Ben de öyle, Cris. Fakat... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
And I want us to take a break. Man, she's brainwashed you! Ve ilişkimize ara vermek istiyorum. Tanrım! Kadın senin beynini yıkamış. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Fuck you! You too! Fuckin' retard! Cehennem ol! Sen de! Lanet geri zekâlı. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You sure you wanna do this? Bunu yapmak istediğinden emin misin? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Do what? Go to fucking Spain and shit! Neyi? Kahrolası İspanya'ya gitmeyi... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
And break up with me... Yes, I'm sure I wanna do this. ...ve benden ayrılmayı. Evet, bunu istiyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What about me? What am I gonna do, Cris? Ya ben? Ben ne olacağım, Cris? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Come on, call the guy. Haydi, ara şu adamı. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
There's no one here to help me. Yardım edecek hiç kimse yok. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Let's switch places for a second. I'll go check on that porridge. Biraz yer değiştirelim. Gidip lapaya bakayım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Er... Dunno, you didn't use to be so high on religion and shit... Sen bu kadar dindar biri değildin. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Such is life... It changes people. Hayat böyle. İnsanları değiştiriyor. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
How are you, Cris? How's your life going? Nasılsın, Cris? Yaşam nasıl gidiyor? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Well, I haven't changed that much... Şey, ben pek değişmedim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I've thought a lot about you lately. Son zamanlarda seni çok düşündüm. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Maybe that's why you called me today... Belki de bugün beni bu yüzden aradın. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Why would that be? Cause I thought a lot about you? Ne alakası var? Çünkü seni çok düşündüm. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Oh, well, I've thought a lot about you too lately! Şey, ben de son zamanlarda seni çok düşündüm. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Yeah. Anyway, I wanted to talk to you about a friend of mine... Neyse, seninle bir arkadaşım hakkında konuşmak istedim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
He did a really stupid thing, he tampered with some of your stash... Gerçekten çok aptalca bir şey yaptı, senin zulana el attı. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
You mean Glont? Yeah... Gulont'tan mı söz ediyorsun? Evet. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
He thought he'd hit the jackpot, but... Voliyi vurduğunu zannetti ama... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
And now you wanna save him from burning in hell? Ve sen de şimdi onu cehennem ateşinden kurtarmak istiyorsun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Kindda... Öyle sayılır. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
And what would people say if I let this guy get away unpunished? Peki bu adamı cezasız bırakırsam, insanlar ne der? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I'm not saying you should let him get away with it. Yaptığını yanına bırak, demiyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Just give him more time to raise the money. It's a lot of money... Sadece parayı bulması için biraz daha zaman ver. Bu çok büyük bir para. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
His sins are plenty too: he cheated, he lied, he stole... Çok fazla günahı var: Aldattı, yalan söyledi, çaldı. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Your friend has got to pay me back! Arkadaşın bunu bana ödeyecek. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What if I gave you the money? I'm going to my mother's in Spain, so... Sana parayı ben ödesem? Annemle İspanya'ya gidiyorum ve... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
This isn't about money, it's about principles! Mesele para değil, mesele prensipler! Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Romanians don't have principles anymore! Romenlerin artık prensipleri kalmadı. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
They're all a bunch of cattle, of wise ass worms! Hepsi sığır sürüsü, çokbilmiş solucanlar. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
They need someone who sees things more clearly, don't you think? Olayları daha net gören birine ihtiyaçları var, değil mi? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Yeah, I mean, I'm not sure... You used to be smarter as a child! Evet, yani, emin değilim. Çocukken daha akıllıydın. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I'm sorry, I'm not sure I understand what you mean... Özür dilerim, ne demek istediğini anladığımdan emin değilim. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I mean the only way to redemption goes through the flames of hell! Yani, kefaretin tek yolu cehennem ateşinde yanmaktır. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Excuse me for a second. Bir dakika izin verir misin? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Yes. At a friend's place. Bir arkadaşımın yanındayım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I don't know, 10 minutes, 15 maybe, why do you ask? Bilmiyorum, 10 15 dakika oldu, neden soruyorsun? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Stelea Spataru 8... Why, something happened? Stelea Caddesi, 8 numara. Neden, ne oldu? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
OK, bye... Could you please tell me where the bathroom is? Tamam, hoşça kal. Banyo nerede? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
It's over there. Hemen orada. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Yes, she's in the bathroom. Evet, banyoda. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
No, she doesn't know anything. Hayır, hiçbir şey bilmiyor. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I'll come up there. Hemen geliyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
What's up? Where's Andrea? Ne oldu? Andreea nerede? Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I left her with Glont at the hotel. That's where I'm coming from! Onu otelde, Glont'la bıraktım. Oradan geliyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Let me call Glont. Glont'u arayayım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
He's rejecting my call. Çağrımı reddediyor. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Keep trying. Aramayı sürdür. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Man, why is he rejecting my call? Shouldn't we call the police? Tanrım, neden çağrımı reddediyor? Polisi aramalıyız. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I'll call you back! Seni arayacağım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Hold on a second, Johnny. Bir dakika dur, Johnny. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
While I was at your place, I left my girl at the hotel with Glont. Ben senin yanındayken, kızımı otelde Glont'la bırakmıştım. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Yeah, so? They're and I can't reach Glont. Evet, ne olmuş? Glont'a ulaşamıyorum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
I can't help you, Cris, I'm sorry. I have a really important meeting. Sana yardım edemem Cris, üzgünüm. Çok önemli bir toplantım var. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Fuck it, Johnny, please help me find Andrea! Kahretsin, Johnny! Adreea'yı bulmama yardım et! Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Try to understand, Cris, I really can't. Anlamaya çalış, Cris. Gerçekten yapamam. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
All I can do for you is this. Tek yapabileceğim bu. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
Dacos, there's something I need you to do, man. Dacos, yardımına ihtiyacım var, dostum. Weekend cu mama-1 2009 info-icon
There's this guy I asked you to keep an eye on... Şu adam, hani gözün üstünde olsun, demiştim... Weekend cu mama-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180460
  • 180461
  • 180462
  • 180463
  • 180464
  • 180465
  • 180466
  • 180467
  • 180468
  • 180469
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact