• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180584

English Turkish Film Name Film Year Details
But... It would have been good Ama... Bu mükemmel bireyle... Werckmeister harmoniak-1 2000 info-icon
to meet this excellent being ...onu irdelemek üzere tanışmak çok iyi olurdu Werckmeister harmoniak-1 2000 info-icon
to scrutinise him a point on the evolutionary scale ...memnuniyetle zamanımı vereceğim. Werckmeister harmoniak-1 2000 info-icon
where I would have happily stopped. Evrimsel ölçekte. Werckmeister harmoniak-1 2000 info-icon
A meeting both pleasurable and entertaining. Zevk veren ve eğlenceli bir buluşma. Werckmeister harmoniak-1 2000 info-icon
this walk has exhausted me, ...bu yürüyüş yordu beni. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
and Balina ile buluşma... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
a meeting with this whale of yours ...iyi bir fikir olabilir ... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
may well be, I think, just as captivating tomorrow. ...ama yarın benim için daha uygun olur. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
All the best to you. Bye!. Tüm güzellikler seninle olsun. Hoşça kal! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
hey kid! Ufaklık! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
j�nos Valuska. János Valuska. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
I'm on an errand, I'm the... Beni iş için gönerdi, ben... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Mr Eszter told me to... Bay Eszter dedi ki;... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Mr Eszter... Aha. Bay Eszter... Ee? Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
...who on Auntie T�nde's request... ...Tünde Teyzemin isteği üzerine... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Drink this. just that... İç şunu. Sadece... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Let's hear it. ...sonra Güneş etrafında hareket eder. Haydi anlat bakalım. Haydi anlat bakalım. ...sonra Güneş etrafında hareket eder. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
he was requested to go and Auntie T�nde when she arrives... Gitmesini istediler ve Tünde Teyzem varınca... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Your attention please! Our show is over for today. Lütfen dikkat! Bugünkü gösterimiz bitmiştir. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
For technical reasons Teknik sebeplerden dolayı... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
the appearance of the Prince has been cancelled. ...Prens'in meydana çıkışı iptal edilmiştir. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
All the best then until our ticket office opens tomorrow morning. Yarın sabah bilet ofisimiz açılacaktır. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
I thank you for your attention, İlginiz için teşekkür eder,... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
and commend our company again to you. ...tekrar bekleriz. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
So, please go home. Lütfen evlerinize gidiniz! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Filthy gang! No class! Pis çete! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Dirty swine! Rabble! Pis domuz! Ayak takımı! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Rogues! Düzenbazlar! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Good evening Auntie T�nde. İyi akşamlar, Tünde Teyzem. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Uncle Gyuri sent me to tell Auntie T�nde Gyuri Amcam, istediğin... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
that all that you asked has been arranged, ...her şeyin ayarlandığını,... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
and the organising of the whole thing is under way, ...tüm organizasyonun başladığını sana söylemem için yolladı. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
so I'm to bring your case here this evening, right away. Ben de bavulunu bu akşam, yani hemen getireceğim. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
That doesn't concern us now, j�nos. Bu bizi ilgilendirmiyor, János. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Are they ripping the square apart? Parkı yıkıyorlar mı? Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Or setting it on fire? Ya da ateşe mi verdiler? Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
The whale, the great sensation of the century has arrived, Balina, yüzyılın ulaştığı büyük heyecan... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
a gigantic, wonderful whale, and... Dev gibi, harika bir balina... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
The whole squad advances! Attack! Bütün ekip saldır! Hücum! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Show no mercy! Shoot right into them. Merhemat göstermeyin! Vurun onları! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
I've called for the tanks. Tanklara bildirdim. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
what are you trying to do? Lie down and go to sleep. Ne yapmaya çalışıyorsun? Yatırıp uyutacağım seni. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Stop it! Get away from me! Dur! Benden uzak dur! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
No time for sleeping, resting! Uykunun sırası mı şimdi! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Out of the question! That's enough! Go and lie down! Tartışma bitmiştir! Yeter artık. Yat, zıbar! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Nowwait! Bekle! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
just wait! Bekle bir! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Pull yourself together, act like a man! Büyü de adam gibi davran! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Stay! Kal burada! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Stay. Don't go! Kal burada, gitme! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
T�nde! Tünde! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
I have something important I want you to do. Senden yapmanı istediğim önemli bir mevzu var. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Go to the police chief's home and put his children to bed. Polis şefinin evine git ve çocuklarını yatağa yatır. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Tell them he's going to be late, Onlara gecikeceğini söyle. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
then go to the main square, take a look around, Sonra kasaba meydanına git, etrafa bak,... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
observe how many there are, who is talking to who and what about, ...kaç kişi olduklarını, kimin kiminle ne konuştuğunu öğren. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
then come back here and tell us everything. Bunlardan sonra gel ve anlat bize. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Delighted to oblige, Auntie T�nde. I'll go and take a look around. Tünde Teyzem, sana yardım etmekten mutluluk duyarım, hemen gidiyorum. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
I'll gladly observe and tell you everything, Her şeyi öğrenip memnuniyetle anlatacağım... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
who is talking to who, then. ...kim, kim ile konuşuyor, ne yapıyor, hepsini. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
I've just come from there, Daha oradan yeni geldim. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
I'd like to find out just what this strange secret is. O tuhaf sırrı öğrenmek istiyorum. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Off you go. Goodbye. Haydi. Görüşürüz. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Now my little witch, do you knowwho wrote this piece? Küçük cadım, bu parçayı kimin yazdığını biliyor musun? Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
just dance! Dans et! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Off to bed with you! Yatağa gidin! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
I don't want to go to bed! Off to bed! Uyumak istemiyorum! Uyuyacaksınız! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
I'm not going to bed! Yatağa falan gitmiyorum. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Go and get into bed! No! Yat ve uyu! Hayır! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
That was just a pat. Hafifçe vurdum. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
I didn't really hit you. Sana ciddi ciddi vurmadım. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
I'll be hard on you. Sana daha sert davranacağım. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Go to bed both of you! İkiniz de yatın! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
I'll be hard on you. I'll be hard on you. Sana daha sert davranacağım. Sana daha sert davranacağım. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Good evening Uncle Lajos. İyi akşamlar, Lajos Amca. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
how's it going... what are you doing here j�nos? Nasılsın? Burada ne yapıyorsun? Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Auntie T�nde sent me. Tünde Teyzem yolladı. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
She said to go to the market square, Benden, kasaba meydanına gidip etrafa bakmamı,... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
and take a look around to see what was happening ne olduğunu anlamamı, sonra da kimin kiminle... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
and tell her about everything, who's doing what, who's talking to who. konuştuğunu, kısacası her şeyi anlamamı istedi. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Don't go there j�nos, this is not for us... Oraya gitme János. Orası bize göre değil. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
They'll have to get the army in. Silahlanacaklar. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
There's nothing we can do now. Yapacağımız bir şey yok. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
I'll watch out. Dikkatli olacağım. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Be careful, j�nos. Tedbiri elden bırakma, János. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Goodbye, Uncle Lajos. Görüşürüz, Lajos Amca. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
The whale... Balina... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Can't I see the whale now? Balinayı şimdi görebilir miyim? Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Or in the morning? Ya da sabah? Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Fuck off out of here. Siktir git. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
See how much trouble you've caused! Görüyor musun? Başımıza ne kadar derde soktun! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Even though you haven't been able to harm anyone for a long time. Uzun zamandır kimseye zarar verecek durumda olmasan bile. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
...and not from the whole, as the Director imagines. ...bütününde değil, müdürün hayalleri olarak. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
I don't imagine anything. But I know Bir şey hayal etmiyorum. Ama biliyorum ki;... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
that if he doesn't calm them, but fires them up, ...onları yatıştırmayıp ateşe verirse... Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
then the whole thing is going to start all over again! ...her şey tekrardan başlayacak! Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
And tell him this too, that I take his impudence badly. Ona bunu da söyle; yüzsüzlüğünü fena halde kabul ediyorum. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
Translate that! Why?! Tercüme et! Neden? Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
So that it'll get through that infantile skull of his Çünkü çoçuksu fikirlerini bitirecek. Werckmeister harmoniak-2 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180579
  • 180580
  • 180581
  • 180582
  • 180583
  • 180584
  • 180585
  • 180586
  • 180587
  • 180588
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact