• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180619

English Turkish Film Name Film Year Details
do you think I'm crazy too? Siz de mi benim deli olduğumu düşünüyorsunuz? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
The... The name is "Steffanson"... Adım... Adım "Steffanson"... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Victor Steffanson... Victor Steffanson... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
and, um... and we never use that word around here. ...ve biz... O sözcüğü burada hiç kullanmıyoruz. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Now, Mrs. Benson, you just take one of these and try to relax. Here. Şimdi Bayan Benson, şunlardan bir tane alın ve rahatlamaya çalışın. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
You know, Mrs... Bakın Bayan... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Aaah! Pink! Aaah! Pembe! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Pink. They're pink pills! Bu haplar pembe! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
My husband was pink! I can't take a pink pill! Ju Just crunch it. Kocam pembeydi! Pembe hap yutamam! Çiğneyin What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Crunch it right down. Th That's right. That's right. İyice çiğneyin. Evet, işte böyle. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Uh, Mrs. Benson... Ah, Bayan Benson... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
You are obviously the victim of some inner disturbance... Belli ki bir iç rahatsızlığın kurbanı olmuşsunuz... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
in which, well, for the want of a better word... Buna göre, daha iyi bir sözcük bulamadığım için diyeceğim ki... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
your guilts have led you to a state of fantasy... ...suçluluk duygunuz sizi bir fantezinin içine itmiş... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
in which, um, "A," Buna göre kendinizi, A... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
you are burdened with some fantastic wealth... ...muhteşem bir servetle cezalandırılmış buluyorsunuz... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
and... and "B," you are eager to rid yourself of it... ...ve B, kendinizi ondan kurtarmaya çalışıyorsunuz... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
as in the ancient ritual of exorcising some dybbuk or, uh, evil spirit. Tıpkı eski çağlarda şeytani ruhların bedenden kovulması gibi. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Now, now, now, now. Now, this is normal. Şimdi, şimdi. Bu tamamen normaldir. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Yes. Please don't... What? Evet. Şu an bir hast... Ne? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Oh, yes. Put him on, please. Ah, evet, bağlayın lütfen. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Oh, hello, Fred. Uh huh. You investigated. And? Merhaba, Fred. Araştırdın demek. Sonuç? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
F Fred. Th The check is good? F Fred. Çe çek sağlam mı? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Uh huh. Thank you, Fred. Tamam, sağol Fred. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
I have the strangest tingling sensation in my... Tuhaf bir karıncalanma hissediyorum... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
my toes. ...ayak parmaklarımda. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Uh, w what happened? Well, "A," you fainted and "B," I poured water on you. Şey, ne oldu? A bayıldınız, B, ben de üstünüze su döktüm. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
I'm terribly sorry, but I didn't know what else to do. Kusura bakmayın ama başka ne yapacağımı bilemedim. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
No, it it's all right. You did the right thing. Hayır, sorun değil. İyi etmişsiniz. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Um, do you faint often? Sık sık bayılır mısınız? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Oh, just once in a while. Arada bir işte. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
It's the shock of realization whenever I've been dead wrong about something. Bir konuda fena halde yanılmış olduğumu fark etmenin şokuyla. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
The fainting is, um, running away, as it were... Bayılmak aslında bir çeşit kaçış... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
from the reality that I'm not... ...yani benim yanılmaz olduğum... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
I'm not infallible. ...gerçeğinden. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Y You see, it's been the pattern of my life... Anlıyorsunuz ya, yaşamımın döngüsü bu oldu... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
from the time I was a... ...daha ben küçücük bir... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Wait a minute. What is this? Bir dakika. Bu da ne böyle? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Who's doing what to who... or whom? Kim kimi ne yapıyor? Veya kime? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Mrs. Benson, you are a young woman... Bayan Benson, siz genç bir kadınsınız ve... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
who is apparently worth in the neighborhood of... $200 million! ...görünüşe bakılırsa varlığınız yaklaşık 200 milyon dolar kadar! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
And for some incredible reason, you wanna give it to the government! Ve inanılmaz bir şekilde bunun tamamını hükümete vermeyi istiyorsunuz! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Y You don't need a psychiatrist. You need your head examined. Sizin bir psikiyatriste ihtiyacınız yok. Kafanızı muayene ettirmeniz gerek. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Now, out of my office! Out! No, Dr. Steffanson. Şimdi ofisimden çıkın. Dışarı! Hayır, Dr. Steffanson. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Out of my office! You said something a minute ago... Çıkın ofisimden! Az önce bir şey söylediniz... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
that was very understanding and true. Çok doğru ve anlayışlıydı. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
I never heard it expressed before. But I want your help. Bunun dile getirildiğini hiç duymamıştım. Yardımınızı istiyorum. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Mrs... Oh, please! Bayan... Lütfen! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Yes, the oath I took forbids me to turn away from a cry for help. Ettiğim yemin beni bir yardım çığlığını geri çevirmekten alıkoyuyor. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
S Sit down, Mrs. Benson. Oturun Bayan Benson. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Oh! It was what you said about my wanting to get rid of my money... Benim paramdan kurtulmaya çalışmamın kötü ruh... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
like exorcising some evil spirit. ...kovmaya benzediğini söylediniz. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Ah, yes. Dr. Steffanson. Evet. Dr. Steffanson. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Mm hmm? I think I may be some kind of a witch. Sanırım ben cadı olabilirim. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Oh ho ho. Come, come now, Mrs. Benson. Haydi ama, Bayan Benson. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
This is the 19th centur... er, uh, 20th century. 19. yüz... şey yani 20. yüzyıldayız. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
No! Really! Every man whose life I touch withers. Hayır, ciddiyim ben! Hangi erkeğe dokunsam yaşamını kurutuyorum. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Really? Uh, Mrs... Sahi mi? Bayan... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Mrs. Benson, please, just turn over and... and try to relax. Bayan Benson, lütfen, arkanızı dönün ve rahatlamaya çalışın. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Well, I was born Louisa May Foster... Ben Louisa May Foster adıyla... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
in the small town of Crawleyville, Ohio. ...Ohio'daki küçük Crawleyville kasabasında doğdum. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Oh, I can't understand it. I never wanted money. Hiç anlayamıyorum. Hiçbir zaman para istemedim ben. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
All I ever wanted was to lead a simple life... Tek istediğim basit bir yaşam sürmekti... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
with one man to love and to love me. Bir erkeği sevmek ve onun tarafından sevilmek. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
A simple life somewhere in a little cottage... Bir yerlerde, küçük bir çiftlik evinde basit bir yaşam... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
that's all I ever wanted ever since I was a little girl with my mother and father. ...tek istediğim buydu işte. Anne ve babasıyla yaşayan küçük bir kızken bile. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Oh, your mother. What was your mother like? Anneniz demek. Anneniz nasıl biriydi? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Mother? Well... Annem mi? Şey... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Mother kept Daddy and me clean, neat as a pin, and took us to church every Sunday. Babamla beni her zaman tertemiz tutar ve bizi her pazar kiliseye götürürdü. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
So now I say unto you, love thy neighbor as thyself. Bu yüzden diyorum ki, komuşunu kendinmiş gibi sev. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
'Tis better to give than to receive. Vermek almaktan iyidir. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Money is the root of all evil. Para bütün kötülüklerin köküdür. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Mother even had embroidered these very sentiments... Annem bu ilkeleri evdeki oturma odamıza... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
on samplers for our living room at home. ...koyduğu çerçevelere bile nakşetmişti. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
But we were poor, and Mother found it hard to live up to these ideas. Ama çok yoksulduk ve annem de bu ideallere göre yaşamakta zorlanıyordu. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Good day, Mrs. Jenkins. İyi günler, Bayan Jenkins. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Sherman, did you see Emily Jenkins? Sherman, Emily Jenkins'i gördün mü? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
That slob smothered in a mink cape. Rüküş hatun vizon kürke sarınmış. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
I hate her guts! Ondan nefret ediyorum! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Look what I've got. Bir de benim halime bak. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Her husband was a shipping clerk 15 years ago, same as you. 15 yıl önce onun kocası da senin gibi nakliye memuruydu. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Now look at him. Look at you. Where's your drive? Where's your ambition? Şimdi bir ona bak, bir de kendine. Nerede senin ihtirasın, azmin? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
That's what counts in this world... Success! Money! Dünyada bir tek bu geçerli... Para! Başarı! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Success! Money! President of the Nice Fellows Club! Başarı! Para! Namuslular Kulübünün Yönetim Kurulu Başkanı! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Money! Success! Get to the top! Para! Başarı! Zirveye yükselmek! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Money! Success! Money! Money, money, money! Para! Başarı! Para! Para, para, para! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
I saw my dear, sweet Daddy dwindle away under this... ...benim zavallı, tatlı babacığım bu ağırlığın altında ezildikçe ezildi... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
till you practically didn't know he was there. ...neredeyse orada olduğu bile belli olmuyordu artık. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
I began to understand what Mother really meant by those samplers. O nakışlarla annemin ne kastettiğini nihayet anlamaya başlıyordum. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
You play your cards right and we'll have more money than we need. Kartlarını doğru oynarsan ihtiyacımızdan bile çok paramız olur. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
But, Mother, money isn't everything! Ama anne para her şey değil ki! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
I know Leonard Crawley owns Crawley's Emporium... Leonard Crawley'nin Crawley İmparatorluğuna sahip olduğunu... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
and three quarters of the property in Crawleyville... ...Crawleyville'in dörtte üçünün ona ait olduğunu biliyorum... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
but I'm not gonna marry him just because he's the richest man in town. ...ama sırf kasabanın en zengin adamı diye onunla evlenecek değilim. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
He's a sneak and a bore and a drag... Hem sinsi, hem sıkıcı, hem suratsız... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
and, oh, he's been with every girl there is... ...ayrıca kasabadaki her kızla birlikte oldu... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
and besides, I don't love him! ...hepsi bir yana ona âşık değilim! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
There's no such thing as love! He's a snob! Aşk diye bir şey yoktur! Züppenin teki o! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
He's ashamed of you and where we live. Senden ve yaşadığımız yerden utanıyor. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Why, he won't even walk in this house when he comes to call for me. Beni ziyarete geldiği zamanlarda bu evden içeri adımını bile atmıyor. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180614
  • 180615
  • 180616
  • 180617
  • 180618
  • 180619
  • 180620
  • 180621
  • 180622
  • 180623
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact