• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180622

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't crawl to Crawley's. Hop, hop to Hopper's. Crawley'e koşturmayın. Hop, hop, hop Hopper'a buyurun. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
So all you shop... Louisa. Ne ararsanız... Louisa. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
What is all this? Hopper's Taj Mahal, honey, and it's all for you. Bu da ne? Hopper'ın Taj Mahal'i tatlım, hepsi senin için. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Listen, Louisa, when that snake rattled into our house, something snapped. Dinle Louisa, o yılan evimize uğradığında bana bir şeyler oldu. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
But where have you been? Why didn't you come home? Nerelerdeydin sen? Gece neden eve dönmedin? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
There you were, mending the roof... my wife! Sen orada dam aktarıyordun... Benim karım! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Hop, hop, hop, you shoppers. Hop to Hopper's. Buyurun, buyurun millet. Hop, hop, hop Hopper'a buyurun. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Honey, I wanna get you things... dresses and things for the house... Sana hediyeler almak istiyorum tatlım, elbiseler, ev eşyaları... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
a house! But I like our house. Hatta bir ev! Ama ben evimizi seviyorum. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
What is it that makes a family... Bir aile ne için her seferinde sürekli... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
go to the same store over and over and no place else? ...aynı mağazaya gider de diğerlerine hiç uğramaz? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Well, I don't know. Free eats, free toys for the kiddies. Ne bileyim ben? Bedava yiyecekler, çocukları için oyuncaklar. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
That's it! We'll stuff'em and then we'll sell 'em. İşte bu! Oyuncak yapıp satalım. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Hop, hop, hop, you shoppers! Hop, hop, hop to Hopper's! Buyurun millet! Hop, hop, hop Hopper'a buyurun! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Come on, honey. Let me show you around. Gel tatlım. Sana etrafı gezdireyim. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Hey, you kids. Get up on there and keep with the "Hop, hop, hop to Hopper's." Hey, çocuklar, şuraya geçip "Hop, hop, hop Hopper'a buyurun" diye bağırın. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Eddie, this is wonderful. Oh, thanks, folks. Eddie, bu şahane. Ah, sağolun millet. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Terrific. Thanks for coming. Muhteşem. Geldiğiniz için teşekkürler. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
There's more bargains than that. Okay. We'll be back, Eddie. Başka indirimlerimiz de olacak. Yine geleceğiz Eddie. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Some buys, Eddie. Edgar, uh... İyi mallar Eddie. Edgar... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Congratulations, Eddie. Oh, thanks. The prices are low, the goods are right... Tebrikler Eddie. Sağol. Fiyatlar düşük, mallar yüksek... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
so come to Hopper's from morn till night. ...Hopper'a uğrayın koşarak ve de sekerek. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
We'll be back. No kidding. We're open till 10:00 every night. Uğrayacağız. Her gece ona kadar açığız. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
How's it going there, folks? Those are all on sale. Oh, great. Orada işler nasıl millet? Bunlar indirimde. Oh, harika. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Edgar, when will we ever see each other? Huh? Edgar, birbirimizi ne zaman göreceğiz biz? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Honey, as soon as this thing gets going, we'll have more time together than ever. Tatlım bu iş bir rayına otursun, her zamankinden çok zamanımız olacak. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
But we had all our time together before. Ama eskiden bütün zaman bizimdi. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
What about Thoreau? Thoreau? Thoreau ne olacak? Thoreau mu? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
You don't want to "keep pace" like all the others. You heard "a different drummer," remember? Sen diğerleriyle "aynı ritimde" yaşamak istemiyorsun. Senin "davulcun başka", unuttun mu? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Oh, yeah. I hear a different drummer, all right. Ha, evet. Artık başka bir davulcum var, doğru. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
And the music I hear says, "Hop, hop, Eddie. Duyduğum müzik de diyor ki, "Hop, hop, Eddie. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Hop, hop." Hop, hop." What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Well, it looks like we've got him at last, Driscoll. Görünüşe bakılırsa nihayet elimize düştü, Driscoll. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Have we? The people seem to be eating it up. Öyle mi dersiniz? Halk buna bayılıyor gibi. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Anybody'll run to look at a freak. Deli görünce herkes bakmak için koşturur. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
I figure I give him three months and he'll hop, hop himself right into oblivion. Ben ona üç ay veriyorum, sonra hop, unutulup gidecek. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Hop, hop, hop to Hopper's Hop, hop, hop to Hopper's Hop, hop, hop Hopper'a Hop, hop, hop Hopper'a What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Hop, hop, hop, hop to Hopper's Hop, hop, hop, hop Hopper'a What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Hop, hop, hop to Hopper's, Hop Hop, hop, hop Hopper'a, Hop What a Way to Go!-1 1964 info-icon
For Forgive me, sir, but we really must advertise. Bağışlayın efendim ama, reklam yapmamız şart. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
We must, huh? You're fired! Şart, ha? Kovuldun! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Merry Christmas and a hop, hop, "hoppy" new year! Mutlu Noeller ve hop, hop iyi yıllar! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Merry Christmas... Mutlu Noeller... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
and a hop, hop, "hoppy" new year! ve hop hop iyi yıllar! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
I really bought a lot of stuff. I think you bought out the store. Bir sürü şey aldım. Sanırım bütün dükkânı almışsınız. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
And it's no trouble at all, Mrs. Freeman. No trouble. Hiç dert değil, Bayan Freeman. Hiç değil. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
If you can't leave Hopper's, Hopper's leaves with you. Eğer Hopper'dan ayrılamıyorsanız, Hopper da sizinle gelsin. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Hey, Ned, you drop Mrs. Freeman off on your way home, okay? Hey Ned, eve dönerken Bayan Freeman'ı da bırakırsın, olur mu? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Oh, thank you, Edgar, and Merry Christmas. Teşekkürler Edgar, mutlu Noeller. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Edgar. Be right with you, lady. Merry Christmas, Mrs. Freeman! Edgar. Hemen bakıyorum, hanımefendi. Mutlu Noeller Bayan Freeman! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Oh, hi, honey! Excuse me. I gotta get back. Ah, merhaba tatlım! Affedersin, geri dönmem gerek. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
But, Edgar, aren't you coming home soon? Ama Edgar, eve gelmeyecek misin? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Ooh, I'm sorry, Louisa. We're staying open till midnight tonight. Kusura bakma Louisa. Bu gece, gece yarısına kadar açığız. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
What's the matter? Nothing. Neyin var? Hiç. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
I'm just a little lonely, that's all. Biraz yalnızım, hepsi o. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
What? In that big beautiful new house, lonely? O kocaman, güzel, yepyeni evimizde yalnız mısın? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
I'm the only one who's ever in it. İçinde benden başka kimse olmuyor ki. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Edgar, it's Christmas. Edgar, yarın Noel. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
But, yes, and Christmas is business... big business. Evet işte, Noel demek iş demek, hem de büyük iş demek. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
You're working entirely too hard, darling. Çok fazla çalışıyorsun sevgilim. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Honey, by this time next year, we'll be so rich we can take a real vacation. Tatlım, gelecek Noel'e kadar öyle zengin olacağız ki, tatile bile çıkabiliriz. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Italy? Italy. İtalya'ya mı? İtalya'ya. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Merry Christmas! Besides, what's the matter with work? Mutlu Noeller! Hem sonra çalışmanın neresi kötü? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
A little hard work never killed anybody. Merry Christmas... Biraz fazla çalışmak kimseyi öldürmez. Mutlu Noeller... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Hi there. And a hop, hop, "hoppy" new year. Merhaba. Hop, hop, iyi yıllar. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Edgar's hard work included hitting out... Edgar'ın çalışma anlayışı insanoğlunun bildiği... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
with every modern sales device known to man... ...bütün modern satış tekniklerini denemekti... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
And Crawleyville was his captive audience. Crawleyville de onu dikkatle takip ediyordu. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
We were millionaires overnight. Bir gecede milyoner olduk. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Darling, I've checked the hotels in Rome... Sevgilim, Roma'daki otellere baktım ve... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
and I have the reservations for our vacation. ...tatil için rezervasyonumuzu yaptırdım. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
I'm sorry, honey. That'll have to wait till next year. Özür dilerim tatlım ama o tatil gelecek yıla kalacak. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Next year? Yes, next year. Gelecek yıla mı? Evet, gelecek yıla. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
In the meantime, get yourself a couple of art books... Sen o zamana kadar kendine bir iki sanat tarihi kitabı al... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
and a box of spaghetti. ...ve bir kutu da spagetti. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Oh! You liar! You cheat! Seni yalancı! Seni hilekâr! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
You deceived me! Deceived you? Beni aldattın Aldattım mı? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
What, you think I got a blond tootsie on the side or something? Ne yani kendime bir sarışın falan ayarladığımı mı sanıyorsun? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Oh! I just wish you had! Keşke öyle yapsaydın! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
At least then I'd know you were relaxing! Hiç olmazsa o zaman rahat zaman geçirdiğini bilirdim! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Ohhh. Oh! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Oh! You don't even have any feelings anymore. Artık hiç duygun kalmadı ki senin. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
When we got married, you promised for better or for worse... Evlenirken iyi günde kötü günde diye yemin etmiştin... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
that you'd never make good, that you'd always be nothing! ...hiç zengin olmayacağına, hep bir hiç olarak kalacağına! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Well, look at us! We're so rich we never even see each other anymore. Bir de şu halimize bak. O kadar zenginiz ki artık görüşemiyoruz bile. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Edgar! You're "frittering away your life in detail. Simplify, simplify." Edgar, "ayrıntılarla hayatını mahvediyorsun. Basitleştir." What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Simplify schmimmplify! A little hard work never killed anybody. Basitleştirmiş! Birazcık çalışmak kimseyi öldürmemiştir. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Edgar was bewitched like the sorcerer's apprentice. Edgar sanki bir büyücü çırağı gibi büyü etkisi altındaydı. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
He couldn't stop. Get me 300,000 feet of rust proof chicken wire. Durmak bilmiyordu. Bana 300,000 bin fitlik paslanmaz tel örgü getirin. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
What is with our order... Atom tabancası siparişimiz... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
on the Mother Goose atomic disintegrator kit? ...hakkında bir gelişme var mı? What a Way to Go!-1 1964 info-icon
No, make 'em think they can't live without doorknobs that light up in the dark. Think big! İnsanlara karanlıkta ışıldayan kapı tokmakları olmadan yaşayamayacaklarını düşündürün o zaman! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Our musical mop which plays "Let Me Call You Sweetheart, I'm in Love with You," "İzin Ver Seni Arayayım Sevgilim, Sana Âşığım" şarkısını çalan müzikli süpürge... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
is a marketing failure. ...bir pazarlama faciası oldu. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Get something happier like "Star and Stripes Forever" to guarantee musical mop up. "Sonsuza Dek Yıldızlar ve Şeritler" gibi daha neşeli bir şeyler koyalım. What a Way to Go!-1 1964 info-icon
So it is just a simple equation! Yani basit bir denklem! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
Service quotient "X" plus condensation atmospheric quotient "Y"... Servis katsayısı "X" üstüne atmosfer katsayısı "Y"... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
plus smile and affability quotient "X"... ...bir de gülümseme ve sevimlilik katsayısı "X" konunca... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
show in the last three months a sales gain line... ...son üç ayki satış artışı eğrimiz... What a Way to Go!-1 1964 info-icon
that has hop, hop, hopped right off the lousy board! ...hop, hop, hop diye yükselip aldı başını gitti! What a Way to Go!-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180617
  • 180618
  • 180619
  • 180620
  • 180621
  • 180622
  • 180623
  • 180624
  • 180625
  • 180626
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact