• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180813

English Turkish Film Name Film Year Details
What is wrong, Josef? Yanlış olan ne, Josef? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l've had a sudden and painful understanding of the obvious. Her şeyi tüm açıklığıyla görmenin verdiği acı. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Time is irreversibIe. Zaman geri alınamaz. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
The sands of my life are running out, Hayatımın kum taneleri akıyor, When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l'm in lockstep with all people marching towards my death. Tüm diğer insanlar gibi adım adım ölüme gidiyorum. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
So you see cIear vision as a wound. Yani her şeyi tüm çıplaklığıyla görmeye yara mı diyorsunuz siz?. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Knowing that as my death approaches, Benim öğrendiğim şey,ölümün yaklaştığı. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l'm impotent and insignificant, yes. Evet güçsüzüm.Değersizim de.. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
That does not mean that existence has no purpose. Bu, varoluşun anlamsız olduğunu anlatmaz. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
On the contrary. As death creeps cIoser, Öte yandan. Ölümün dehşeti ensemizdedir When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
the vaIue of Iife increases. hayatın değeri artar. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You must Iearn to say ''Yes, '' Josef. "Evet" demeyi öğrenmek zorundasın,Josef. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
But say ''yes'' to every minute of life. Ama hayatının her dakikası "evet" demeyi. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Be passionate. Be a free thinking spirit. Tutkulu ol. Ruhun özgür düşüncesi ol. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Rise above your limitations. Kendi sınırlarının üstüne çık. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Be the U bermensch. H m? Please. Üstüninsan ol. Hm? Lütfen. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Please, Fraulein. Will you take a seat? Lütfen, Fraulein. Oturmaz mısınız? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Good afternoon, Frau Pettik. Please take a seat. İyi günler, Frau Pettik.Lütfen oturun. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Herr Schubert, heIIo. Bay Schubert, Merhaba. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Take a seat. The doctor will be with you shortly. Oturun doktor az sonra sizinle ilgilenecek. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
PIease, understand. I'm very sorry. Lütfen anlayın. Çok üzgünüm. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
PIease, the doctor wiII see you. Lütfen, doktor size bakacak. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Frau Pettik, the doctor can see you now. Frau Pettik, doktor şimdi sizi görebilir When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
What a pleasure. Çok memnun oldum. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
I had forgotten. Unutmuştum sizi resmen. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Then look more carefully this time. Bundan sonra daha dikkatli olacağım. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l'm distressed at having so little time to offer you. Size çok az zaman ayırabileceğim için üzgünüm. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
The price of success, Dr. Breuer. Başarının değeri, Dr. Breuer. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
TeII me, why didn't you write Söyleyin bana Neden When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
so that l could arrange a proper time for you? geleceğinizi haber vermediniz? Size zaman ayarlardım. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l am concerned about our patient. Hastamızla ilgili endişelerim var. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Our patient? Hastamız? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Have you graduated from medical school Son görüşmemizden beri When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
since our last meeting? tıp okulundan diploma mı aldınız? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You must read these letters N ietzsche sent me. Nietzsche bu mektupları bana gönderdi. Okumalısınız. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
''You are a woman without sensitivity or spirit, ''Duyarsız,ruhsuz kadın When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
incapable of love, a preditor clothed as a house cat. '' sevgiden nasibini almamış, ev kedisi kılığında yırtıcı bir hayvan." When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Why does he regard me as such a monster? Neden beni bir canavar olarak görüyor? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l deserve to know the outcome of my efforts. Çabalarımın neticesini görmeye hakkım var. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
The outcome of your experiment. Bence yaptığınız bir deneyin neticeleri. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
It's been IoveIy to see you, Sizi görmek güzeldi When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
but l must return to my work. ama işime dönmek zorundayım. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l cannot tell you. Size söyleyemem. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You turn your back to me. Bana sırtınızı dönüyorsunuz. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l cannot violate my patient's privacy. Saygısızlık yapamam.Hastamla aramdakiler özeldir. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
( Sigmund) Perhaps you are not capabIe (Slgmund) Belki de When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l didn't tell you she left some of N ietzsche's letters with me. Sana Nietzsche'nin bazı mektuplarını bırakarak gittiğini söylemedim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
H m. And? Hm.Sonra? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
He berates me for feeding at the trough of lust, Şehvet beslediğim için beni azarladı, When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
and aII the whiIe, he himseIf, just Iike me, ve tüm bunları yaparken, kendisiydi, tıpkı benim gibi, When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
is rummaging through the trash of his own mind. kendi zihnindeki çöpleri de altüst ediyor. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You think he should answer for his falsifications, Onun kendi sahtekarlıkları yüzünden cevap vermesi gerektiğini düşünüyorsun, When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
may l remind you of your own. sana kendininkileri hatırlatabilir miyim?. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Of the deceptive premise of your arrangement with him. Yalan üstüne kurulu önermeleriniz sizin düzeninizi oluşturuyor. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Of the two patients in this reIationship, İki tane hastanın bu ilişkisi... When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l have become the more urgent case. Ani olaylar gelmeye başladı iyice. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
( male voice ) General. General. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Trying to kill myself, sir. Kendimi öldürmeye çalışıyorum. efendim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Oarry on, soldier. Devam et asker. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
[cocks again] General, help me please! General bana yardım edin lütfen! When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
A symbol of your unwillingness to join me Benimle yer yüzünü altüst etmekten When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
in a down to earth manner perhaps? kaçmanızı mı simgeliyor? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Be open with me. Bana karşı açık olun. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l presume that, like all men, Sizin de her erkek gibi When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
you've suffered from love sickness. aşk acısı çektiğinizi düşünüyorum. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Have you ever tasted the pain of love? Bunu hiç tatmadınız mı? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Yes. Tattım. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
l must know. Bilmeliyim. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
'' Be a man. Do not follow me, Siz adam olun. Beni izlemeseniz de olur, When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
but yourseIf. '' kendiniz olun'' When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Teaching philosophy and using it in the real world Felsefeyi öğretmek ve When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
are very different undertakings. bunu dış dünyada uygulamak bambaşka şeyler. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You wish for something to soothe you now. Keşke hemen şimdi bazı şeyleri dindirebilseydiniz. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Then go, suckIe on the teat of superstition. Boş inançlara kapılmaya devam edin. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Whatever you do, don't go to reason. Ne yaparsan yap, nedenini bulamazsın. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
U nfortunately, the theatrical director of my mind, Üzgünüm, benim zihnimin temsili yöneticisi, When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
the one who stages all these scenes with Bertha Sahnedeki tüm görüntülerin When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
is unaffected by reason. katıksız nedeni Bertha. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Of course not. For what reason wiII a man Tabi ki değil. Bir adam bu sakat kadını When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
could love such a cripple? hangi sebeple sevebilir? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Oh, stop it I Oh,kesin şunu When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Bertha is intelligent, beautiful, loving ! Bertha zeki,çok güzel ve sevgi doludur! When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Loving? How? Sevgi dolu? Nasıl? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
She tried to seduce you into adultery. Sizi baştan çıkarıp yatağa atmaya çalışıyor. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
She aImost destroyed you. Seni neredeyse yok etmiş. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You are too hard on her. Onun için çok sertsin. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Well, next time you go to her, Peki, ona bir sonraki gidişinde When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Yes. l think to love such a woman is to hate life. Evet.Hayattan nefret etme pahasına böylesini sevdiğimi biliyorum. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Bertha is a fine woman. Bertha iyi bir kadın. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
May l remind you she became ill Size onun hastalığının When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
And may l remind you all fathers die? Ben size bütün babaların bir gün öldüğünü hatırlatabilir miyim? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
( Bertha ) You wiII aIways be the onIy man in my Iife. (Bertha) Her zaman hayatımdaki tek erkek olacaksın. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
( Breuer) Friedrich, I need your heIp. (Breuer) Frledrich,yardımın gerek When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Attack my obsession. It's ruining meI Saplantım bana saldırıyor üstüme üstüme geliyor. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Do you want war? Savaş istiyor musun? When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
You will follow my directives without question. Soru sormadan benim direktiflerimi izleyeceksin. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Olose your eyes. Gözlerini kapat. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
I magine your Iife with Bertha. Yaşamını Hayal et,Bertha ile...i> When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
But l don't want to! Ama bunu istemiyorum! When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
Now, you're starting your day. Şimdi senin günün başlıyor. When Nietzsche Wept-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180808
  • 180809
  • 180810
  • 180811
  • 180812
  • 180813
  • 180814
  • 180815
  • 180816
  • 180817
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact