• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182936

English Turkish Film Name Film Year Details
How is father? Has the operation been done? Baban nasıl? Ameliyat oldu mu? Yes Boss-1 1997 info-icon
Her father is very ill. The poor man's kidneys have failed. Onun babası çok hasta. Yoksul adamın böbrekleri kötü. Yes Boss-1 1997 info-icon
What are you saying! Both his hearts too have failed. Sen ne söylüyorsun! Aynı zamanda kalbide kötü. Yes Boss-1 1997 info-icon
What are you saying! The truth. Ne diyorsun! Bu doğru. Yes Boss-1 1997 info-icon
You should go to the hospital at the earliest. Sen, en erken hastaneye gitmeliydin. Yes Boss-1 1997 info-icon
You are noble. Sen soylu birisin. Yes Boss-1 1997 info-icon
Hey, what are you doing? Hey , neyapıyorsun? Yes Boss-1 1997 info-icon
My name is Rahul. What is your name, Bela? Adım Rahul. Senin ismin ne Bela? Yes Boss-1 1997 info-icon
l was roaming in my company's car. Whose car were you in? Şirketin arabasında aylak aylak dolanıyordum. Kiminkinin içindeydin sen? Yes Boss-1 1997 info-icon
lt belonged to the person, whose company l had gone to for some work. Şirkete ait.Bazı işler için gitmiştim. Yes Boss-1 1997 info-icon
l see. Bak. Yes Boss-1 1997 info-icon
What's wrong? Has the Mercedes given way? Sorun ne? Mercedesin bozuldu mu? Yes Boss-1 1997 info-icon
l'll fix it. l'm used to it. My scooter keeps giving way at odd times. Onu ayarlarım.Ben onu kullanırım. Benim skoter garib zamanlarda bozulur.. Yes Boss-1 1997 info-icon
There's petrol, isn't there? Burası petrol , burada yok ? Yes Boss-1 1997 info-icon
There is... Where were you going? Burası..Nereye gidiyordun? Yes Boss-1 1997 info-icon
To the hostel. l stay in a hostel. Otele.Otelde kalıyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
Your scooter is repaired, and my hand... Skoterini elimle onardım... Yes Boss-1 1997 info-icon
Please don't feel bad if l said something offensive in a fit of fury. Lütfen kötü hissetme , davranışımdan dolayı. Yes Boss-1 1997 info-icon
Thank you. Bye. See you again. Teşekkür ederim.Hoşçakal. Görüşmek üzere. Yes Boss-1 1997 info-icon
ln a Mercedes, huh? Mercedes, huh? Yes Boss-1 1997 info-icon
On these very roads. Bu yollara çok. Yes Boss-1 1997 info-icon
Hey, Reema, your kerchief. No... Seema, no... Hey , Reema , senin mendilin. Hayır ...Seema , hayır. Yes Boss-1 1997 info-icon
What was her name? Onun ismi neydi? Yes Boss-1 1997 info-icon
Mrs. Joshi, how often have l told you not to take any tension? Bayan Joshi herhangi bir sıkıntı yapmamanı kaç kez söyledim? Yes Boss-1 1997 info-icon
All the tests have been done. So has the ECG. Bütün testler, yapıldı. ECG de Yes Boss-1 1997 info-icon
You are afraid of tests the way a school child is. Testlerden okul çocuğu gibi korkuyorsun. Yes Boss-1 1997 info-icon
Doctor, my mother will be fine, won't she? Doktor annem iyi olacak mı? Yes Boss-1 1997 info-icon
Well, what l feared has happened. She needs a bypass surgery. İyi , korktuğum oldu. Onun bypass ameliyatı olması gerekiyor. Yes Boss-1 1997 info-icon
ls there any risk involved? Herhangibir risk var mı? Yes Boss-1 1997 info-icon
No, there is no risk but it is very essential to take precautions. Hayır risk yok ama tedbir almak gerekir. Yes Boss-1 1997 info-icon
Dr. Pathak is the city's most eminent cardiologist. Dr.Pathak şehirdeki en iyi kalp cerahi. Yes Boss-1 1997 info-icon
He'll come from America next month. The surgery will be performed then. Gelecek ay Amerika'dan geliyor. Ameliyat, sonra yapılacak. Yes Boss-1 1997 info-icon
ln the meantime, l'll prescribe some important medicines. Bu arada ben önemli ilaçlar vereceğim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Can l take my sister to Nasik until the operation date gets fixed? Operasyon tarihine kadar ablam Nasik'i alabilir miyim? Yes Boss-1 1997 info-icon
Uncle, you're... Amca , sen... Yes Boss-1 1997 info-icon
No. By the way, it's a good idea. Hayır.Bu iyi fikir. Yes Boss-1 1997 info-icon
She'll also get some rest, away from the hustle and bustle of the city. O hem şehrin telaşından uzak durur. Yes Boss-1 1997 info-icon
But bear one thing in mind. Ama aklında birşey var. Yes Boss-1 1997 info-icon
She should not undergo any trauma or tension. O, herhangi bir travma veya gerilime maruz kalmamalı. Yes Boss-1 1997 info-icon
Hurry, the train will leave. Çabuk , tren ayrılıyor. Yes Boss-1 1997 info-icon
Don't roam around much for the wedding. Düğün için aylak aylak dolanma. Yes Boss-1 1997 info-icon
That boy is, anyway, of a loose character. Bu çocuk her durumda rahat karakterde. Yes Boss-1 1997 info-icon
He will find himself a bride but when are you going to get married? O kendine bir gelin bulacak ama sen nezaman evleneceksin? Yes Boss-1 1997 info-icon
My bride has come home long back. You have not even blessed her today. Uzun zaman sonra gelinim eve geldi. Sen hala onu kutsamadın. Yes Boss-1 1997 info-icon
Come on, first bless her. Hadi , önce onu kutsa. Yes Boss-1 1997 info-icon
Okay, l have blessed her! Tamam , onu kutsuyorum! Yes Boss-1 1997 info-icon
You know that l have been wedded to my dreams. Rüyalarıma bağlı olduğumu biliyorsun. Yes Boss-1 1997 info-icon
To this advertising agency of mine. Benim bu reklam ajansı için. Yes Boss-1 1997 info-icon
Look, how huge and beautiful the office is! Bak , nekadar büyük ve güzel ofis! Yes Boss-1 1997 info-icon
How often will you show it to me? Every now and then! Sen, bana onu ne kadar sık göstereceksin? Şimdi ve sonra! Yes Boss-1 1997 info-icon
l will continue to do so until the advertising office becomes mine. Reklam ajansı benim olana kadar böyle yapmaya devam edeceğim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Someone has rightly said, first acquire a status, then a wife. Birisi doğru söyledi , Önce iş sonra eş. Yes Boss-1 1997 info-icon
You're really crazy. Sen gerçekten çıldırmışsın. Yes Boss-1 1997 info-icon
l remained a bachelor, searching for a job like this! Bekar ve böyle bir iş arıyorum! Yes Boss-1 1997 info-icon
Dear uncle! The heart has very little space. Sevgili amcam! Kalpte çok az yer var. Yes Boss-1 1997 info-icon
lt can accommodate either money or love. Ya para barındırır yada aşkı. Yes Boss-1 1997 info-icon
You'll never know when a girl will walk into your heart. Sen asla bir kızın kalbine girdiği zamanı bilemezsin. Yes Boss-1 1997 info-icon
A girl... a girl! What happened? Bir kız...Bir kız! Ne oldu? Yes Boss-1 1997 info-icon
Oh, l forgot! l had an appointment at six. Oh , unuttum. 6 da randevum vardı. Yes Boss-1 1997 info-icon
l have to go to office after that. l'll leave, mother. Ben ofise gitmek zorundayım. Gidiyorum, anne. Yes Boss-1 1997 info-icon
Take care, mother... Uncle, look after her. Dikkatli ol anne... Amca ona iyi bak. Yes Boss-1 1997 info-icon
Hey, what are you doing? Bless you. Hey , neyapıyorsun? Seni kutsuyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
l mean, you say... Bless you! Demek istedim , sen söylüyorsun... Kutsuyorum seni! Yes Boss-1 1997 info-icon
The scooter keys. Skoterin anahtarları. Yes Boss-1 1997 info-icon
Why are you so beautiful? Get going now! Neden bukadar güzelsin? Şimdi git! Yes Boss-1 1997 info-icon
Our whole family is beautiful! Bizim bütün aile güzel! Yes Boss-1 1997 info-icon
Fraud? Dolandırıcı? Yes Boss-1 1997 info-icon
Yes... fraud! All men are alike! Liars! Evet ... sahtekarl! Bütün erkekler birbirine benzer! Yalancılar! Yes Boss-1 1997 info-icon
What were the words? ...'lt is an eternal bond!' Hangi kelime idi? "Bu bir sonsuz bond! ' Yes Boss-1 1997 info-icon
l don't want it! Listen to me, please! İstemiyorum onu! Lütfen beni dinle! Yes Boss-1 1997 info-icon
Everything's been said! Herşeyi söyledin! Yes Boss-1 1997 info-icon
Scoundrel, cheater... Alçak, dolandırıcı... Yes Boss-1 1997 info-icon
Not tire, boss... crook, rascal... Lastik değil, patron ... hergele... Yes Boss-1 1997 info-icon
She was very invective. O çok küfürbaz. Yes Boss-1 1997 info-icon
l didn't know that the poor girl was so madly in love with me. Zavallı kızın bana delice aşık olduğunu bilmiyordum. Yes Boss-1 1997 info-icon
Anyway, there are many fishes in the sea! Neyse, denizde birçok balık vardır! Yes Boss-1 1997 info-icon
The beauty contest arrangements are going on in full swing. Güzellik müsabaka düzenlemeleri, tamamen hareketli ilerliyor. Yes Boss-1 1997 info-icon
l've given the details to Shukla and told Mr. Sharma for the VlP... Ben, Shukla'ya ayrıntıları verdim, ve VIP için Bay Sharma'ya söyledim... Yes Boss-1 1997 info-icon
Where are you going, boss? Nereye gidiyorsun patron? Yes Boss-1 1997 info-icon
Rahul, l am going to meet Tina. Rahul , Tina ile buluşmaya gidiyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
But, boss, you are forgetting something. Ama patron , sen birşeyler unutuyorsun. Yes Boss-1 1997 info-icon
What am l forgetting? Ne unutuyorum? Yes Boss-1 1997 info-icon
lt's your wedding anniversary today. Bugün senin evlilik yıldönümündür. Yes Boss-1 1997 info-icon
Oh yes! l forgot! And l also forgot to get a gift for Sheela. Oh evet!Unuttum! Ve ayrıca Sheela'ya hediye almayı da unuttum. Yes Boss-1 1997 info-icon
When will l be of help? l have already bought a gift for your wife. Nezaman yapacağım? Eşinize hediyeyi aldım. Yes Boss-1 1997 info-icon
And, boss, when she sees that gift, she will remarry you! Ve patron , hediyeyi gördüğü zaman senle tekrar evlenecek! Yes Boss-1 1997 info-icon
Are you speaking the truth? Yes, boss. Doğru mu söylüyorsun? Evet , patron. Yes Boss-1 1997 info-icon
This is why you are my right hand man. İşte buyüzden sen, benim sağ kolumsun Yes Boss-1 1997 info-icon
Boss, this is my left hand. The right hand... Patron , bu sol kolum. Doğru sağ kol... Yes Boss-1 1997 info-icon
Come in, Mr. Shukla. İçeriye gel Bay Shukla. Yes Boss-1 1997 info-icon
You've come at the right time. Really? Doğru zamanda geldin. Gerçekten mi? Yes Boss-1 1997 info-icon
l was going to give Rahul some good news. Tamda Rahul'a iyi haberleri veriyordum. Yes Boss-1 1997 info-icon
The advertising agency l had spoken to you about... Sana söylediğim reklam acentası... Yes Boss-1 1997 info-icon
... its plan has been passed. Your dream is going to be realised soon. ...onun planı onaylandı. Senin hayalin yakında olucak. Yes Boss-1 1997 info-icon
You will sit on the boss' chair. Success will touch your feet. Patron sandelyesine oturacaksın. Başarınla ayaklarına dokunulcak. Yes Boss-1 1997 info-icon
There will be many people working under you. Burada bir çok insan seninle çalışacak. Yes Boss-1 1997 info-icon
And l will fulfil this dream of yours, Rahul. Ve ben Rahul , senin rüyanı gerçekleştireceğim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Let's go, Mr. Shukla. Gidelim Bay Shukla. Yes Boss-1 1997 info-icon
Boss, there's a problem. Patron , bir problem var. Yes Boss-1 1997 info-icon
l'll give the gift to your wife but for that... Eşinize hediye aldım ama... Yes Boss-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182931
  • 182932
  • 182933
  • 182934
  • 182935
  • 182936
  • 182937
  • 182938
  • 182939
  • 182940
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact