Search
English Turkish Sentence Translations Page 182940
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Tell him that l left! | Benim, bıraktığımı ona söyle! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
And Rs. 1000 for singing a song with the girl. | Kızla bir şarkı söylemek için 1000. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Listen to me. l know that it is my fault. | Beni dinle. Hatam olduğunu bilirim. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
lt isn't so. Rahul's company is fine to share a laugh or two. | Bu kadar değil. Rahul şirketi bir kahkaha veya iki paylaşmak için iyi. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
But l was waiting for you. | Ama senin için bekledim. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Will you do the same even after marriage? | Sen, evlilikten sonra aynen yapacak mısın? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Marriage? Yes... l mean, no! | Evlilik? Evet...Demek istediğim , hayır! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l mean that you will never get a chance to complain after today. | Bugünden sonra asla şikayet etmiyeceğine eminim. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
You're listening, aren't you? Yes, l am. Go on. | Dinliyor musun , dinlemiyor musun? Evet , ben | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Only you will come tomorrow, right? | Yarın geleceksin değil mi? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Only l will come for the meeting tomorrow. l won't send Rahul. | Yarın görüşmeye geliceğim. Rahul'u yolamayacağım. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Listen, before keeping the receiver down, won't you... | Dinle , alıcıyı aşağıya tut , olur mu... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Before keeping the receiver down, won't you say something? | Alıcıyı aşağıya tutarak bişey demedin mi? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
What? Anything. | Ne? Hiçbirşey. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Why not? Who else will l tell if not you? | Nede değil ? Başka kime söyleyeceğim eğer sen değilsen? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
The phone got cut. Mumbai's rains and telephones are unpredictable! | Telefon, kesildi. Mumbai yağmur mevsimi! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Never know when they let you down! | Onların nezaman hayalkırıklığı uğrattığını asla bilmmezsin! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Like me?... lmplying? | Ben mi?...İma? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l appear beautiful to you, don't l? | Sana güzel görünüyorum değil mi? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Of course! You look very beautiful! | Kesinlikle! Çok güzelsin! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Remember one thing. Whatever you are today, is because of me. | Bir şeyi unutma.Bugün ne durumdaysan benim sayemde. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
The day these eyes covet someone else other than me,... | Bu gözlerin benden başkasına baktığı gün... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
... then you know its consequence, don't you? | ...Sonra onun sonucunu biliyorsun değil mi? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Why are you speaking like this? Don't you trust me?... Me? | Neden böyle konuşuyorsun? Bana güvenmiyor musun?...Bana? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Come closer. Come on! | Kapa.Hadi! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Please stop the car here for a minute. | Arabayı bir dakika burda durdur. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Why here? l want to do a little shopping. | Neden burası? Alışveriş yapmak istiyorum | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
What do you want to shop here? l want to buy a gift for Susie. | Burada ne almak sitiyorsun? Susie küçük bir hediye. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
You can shop tomorrow. No, it's her birthday tomorrow. | Yarın yapabilirsi. Hayır , yarın onun dogum günü. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l won't get time then. Please. | Zamanım yok.Lütfen. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Come soon. l'll be back in a jiffy. | Hemen gel. Arkada olacağım. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Yes. l too liked it. | Evet. Ben de, onu beğendim. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Carry on. l'll be back soon. | Devam et.Ben arkada olcağım. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Seema is with me. l think, my work will be done today. | Seema benimle. Düşünüyorumda , bugün işim olucak. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Not 3 o'clock. Make it 8 o'clock. l'll be there at the dot of 8. | 3 de değil.Saat 8 de yap. Tam 8 de orada olcağım. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
What are you doing here? l was shopping here with my friends. | Burada ne yapıyorsun? Arkadaşımla hediye alıyorum. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
What are you doing here? Even l came here to shop. | Sen ne yapıyorsun? Alışverişten çıkmak için buraya geldim. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Shopping? With whom? | Alışveriş? Kiminle? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
With... what's his name?... Rahul. | Kiminle...İsmi ne? ...Rahul. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Oh Rahul? l see. | Oh Rahul? Görüşürüz. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l'll leave. Come home soon. You have been coming late these days. | Ben gidiyorum.Eve erken gel. Son zamanlarda geç geliyorsun. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l'll come home at the dot of 8 and we'll also dine out today, okay? | 8 de eve geleceğim , hemde bu akşam dışarıda yemek yiyelim tamam mı? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Look, what l've got for you. Cuff links. | Bak senin için ne aldım. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Are they nice? Do you like them? | Onlar güzel mi? Sevdin mi onları? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
They are nice but what was the need? | Onlar güzel ama neden ihtiyacın var ki? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Why not? lt's... | Neden olmasın? o... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Aren't you getting late now? Come on, let's go. | Gecikmedin mi? Hadi gidelim. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Just a minute, Seema. ... Meet her. She is my wife. | Birdakika Seema. Onunla tanış.O benim eşim. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Darling, she is Seema. | Sevgilim , bu Seema. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
You said that you have come with Rahul. | Sen Rahul ile geldiğini söylemiştin. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Yes, l have come with Rahul. She is Rahul's wife. | Evet , Rahul ile geldim. O Rahul'un eşi. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Rahul's wife? When did Rahul get married? | Rahul'un eşi? Rahul nezaman evlendi? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Darling, he got married and didn't even inform us! | Sevgilim , o evlendi ve bizi haberdar etmedi. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
They have even had a fight within two days of their marriage. | Evlendikleri sıra 2 gün içinde kavga ettiler. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l am trying to patch them up. | Ben onları barıştırmaya çalışıyorum. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Where is Rahul?... He must be shopping inside. | Rahul nerede?... O içeride alışveriş yapıyor. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Darling, 8 o'clock. Dinner. | Sevgilim , saat 8 yemek. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Seema, listen to me. Don't touch me! | Seema beni dinle. Bana dokunma! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
But, boss, why did you tell Mrs. Sheela that Seema is my wife? | Ama patron Bayan Sheela'ya neden Seema'nın eşim olduğunu dedin. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Because of this,... | Çünkü... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
What could l do, Rahul? Sheela got suspicious of me a day earlier. | Ne yapabilirdim Rahul? Sheela bir gün önce benden şüphelenmişti. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
She threatened me. | O, beni tehdit etti. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
And when she suddenly stood before me,... l couldn't think of anything. | Aniden karşıma çıktığında... bişey düşünemedim. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l said whatever came to my mind. | Aklıma ilk geleni söyledim. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l accidentally took your name, Rahul. What do l do now? | Kazara senin ismini verdim Rahul. Şimdi ne yapıcağım? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Because of the blunder you have made,... | Sen büyük hata yaptın... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Please listen to me. Go and explain to Seema. | Lütfen dinle beni. Git, ve Seema'ya açıkla. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Explain to her. Ask her to meet me just once. | Ona açıkla.Benimle görüşmesini sağla. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l'll handle the rest. | Ben, kalanı tutacağım. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l can do anything for you, boss. | Senin için birşey yapebilirim , patron. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
But your wife, Seema,... please keep me out of this mess. | Ama senin eşin Seema... Lütfen bu karışıklıktan beni çıkar. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Mess? You can't do it, right? Don't! | Karışıklık? Sen yapamaz mısın? Hayır! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
You were right. l ought to tell Sheela the truth. | Sen haklıydın.Ben Sheela'ya gerçekleri söylemeliyim. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l will tell her everything. What will happen? | Ona herşeyi söylerim. Ne olucak? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
At the most, what will happen?! | Ne olucak!? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
What will happen? My honour will be at stake, right?! | Ne olacak? Benim şerefim, kazıkta olacak, doğru?! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Boss, what are you doing? | Patron , ne yapıyorsun? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
So be it! Let everything be destroyed! | Bundan dolayı yok edilmesi için izin ver! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
This business will come to an end, and so will this life, right? | İşlerim sona ericek , ve ben nasıl yaşıyabilirim? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
The luxuries will cease to exist and this office will be finished, right? | Lüks haytım sona ericek , bu ofis kapatılacak. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
So be it! Let it be destroyed! l don't want anything! | Yok edilmem için izin ver! Başka birşey istemem! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l'll be left nowhere, right?! | Hiçbiryerde kalmıyacağım değil mi!? | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l shall break everything! Everything, Rahul! | Herşeyi kırabilirm! Herşeyi , Rahul! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
And this dream of yours! | Ve bu senin hayalindi! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
This ad agency! The dream which we had seen together. | Bu reklam ajansı! Bu ajans bizimle idi. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
When everything is being finished, then let it perish too! | Herşeyin bittiği zaman, ölmesi için ona izin ver! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Why do l need it? l will break it! Let it be finished! | Neden ona ihtiyacım olsun? Onu kıracağım! İzin ver onu bireyeyim! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
No, boss! No! | Hayır ,patron! Hayır! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Move aside! l'll break it! No, boss! | Çekil onu kıracağım. Hayır patron! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Rahul, move aside! l am really enraged! Move aside! | Rahul kenara çekil! Gerçekten çok öfkeliyim! Kenara çekil! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
No, boss! l will not let you do this! | Hayır , patron!Bunu yapmana izin veremem. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Please don't be furious. Let go of this. l'm here. | Lütfen çok kızma. Gitmeye izin ver. Ben buradayım. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l'm here. Relax. Sit down. Don't get worried. | Buradayım.Rahatla. Otur.Yanlış bişey yapma. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l'm here. l will talk to Seema. | Buradayım.Seema ile konuşurum. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
l will talk to Seema. Don't be furious. | Seema ile konuşacağım. Sinirlenme. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Do you want some money? No, boss, l don't. | Biraz para ister misin? Hayır , patron istemem. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Keep this. l'll go to Seema... | Bunu tut.Seema'ya gidiyorum... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Unnecessarily... | Faydasız... | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
Hats off to you! Terrific! | Şapkalar ötede!Müthiş! | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |
You saw that this formula always works. | Gördün bu formül daima çalışıyor. | Yes Boss-1 | 1997 | ![]() |