• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182940

English Turkish Film Name Film Year Details
Tell him that l left! Benim, bıraktığımı ona söyle! Yes Boss-1 1997 info-icon
And Rs. 1000 for singing a song with the girl. Kızla bir şarkı söylemek için 1000. Yes Boss-1 1997 info-icon
Listen to me. l know that it is my fault. Beni dinle. Hatam olduğunu bilirim. Yes Boss-1 1997 info-icon
lt isn't so. Rahul's company is fine to share a laugh or two. Bu kadar değil. Rahul şirketi bir kahkaha veya iki paylaşmak için iyi. Yes Boss-1 1997 info-icon
But l was waiting for you. Ama senin için bekledim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Will you do the same even after marriage? Sen, evlilikten sonra aynen yapacak mısın? Yes Boss-1 1997 info-icon
Marriage? Yes... l mean, no! Evlilik? Evet...Demek istediğim , hayır! Yes Boss-1 1997 info-icon
l mean that you will never get a chance to complain after today. Bugünden sonra asla şikayet etmiyeceğine eminim. Yes Boss-1 1997 info-icon
You're listening, aren't you? Yes, l am. Go on. Dinliyor musun , dinlemiyor musun? Evet , ben Yes Boss-1 1997 info-icon
Only you will come tomorrow, right? Yarın geleceksin değil mi? Yes Boss-1 1997 info-icon
Only l will come for the meeting tomorrow. l won't send Rahul. Yarın görüşmeye geliceğim. Rahul'u yolamayacağım. Yes Boss-1 1997 info-icon
Listen, before keeping the receiver down, won't you... Dinle , alıcıyı aşağıya tut , olur mu... Yes Boss-1 1997 info-icon
Before keeping the receiver down, won't you say something? Alıcıyı aşağıya tutarak bişey demedin mi? Yes Boss-1 1997 info-icon
What? Anything. Ne? Hiçbirşey. Yes Boss-1 1997 info-icon
Why not? Who else will l tell if not you? Nede değil ? Başka kime söyleyeceğim eğer sen değilsen? Yes Boss-1 1997 info-icon
The phone got cut. Mumbai's rains and telephones are unpredictable! Telefon, kesildi. Mumbai yağmur mevsimi! Yes Boss-1 1997 info-icon
Never know when they let you down! Onların nezaman hayalkırıklığı uğrattığını asla bilmmezsin! Yes Boss-1 1997 info-icon
Like me?... lmplying? Ben mi?...İma? Yes Boss-1 1997 info-icon
l appear beautiful to you, don't l? Sana güzel görünüyorum değil mi? Yes Boss-1 1997 info-icon
Of course! You look very beautiful! Kesinlikle! Çok güzelsin! Yes Boss-1 1997 info-icon
Remember one thing. Whatever you are today, is because of me. Bir şeyi unutma.Bugün ne durumdaysan benim sayemde. Yes Boss-1 1997 info-icon
The day these eyes covet someone else other than me,... Bu gözlerin benden başkasına baktığı gün... Yes Boss-1 1997 info-icon
... then you know its consequence, don't you? ...Sonra onun sonucunu biliyorsun değil mi? Yes Boss-1 1997 info-icon
Why are you speaking like this? Don't you trust me?... Me? Neden böyle konuşuyorsun? Bana güvenmiyor musun?...Bana? Yes Boss-1 1997 info-icon
Come closer. Come on! Kapa.Hadi! Yes Boss-1 1997 info-icon
Please stop the car here for a minute. Arabayı bir dakika burda durdur. Yes Boss-1 1997 info-icon
Why here? l want to do a little shopping. Neden burası? Alışveriş yapmak istiyorum Yes Boss-1 1997 info-icon
What do you want to shop here? l want to buy a gift for Susie. Burada ne almak sitiyorsun? Susie küçük bir hediye. Yes Boss-1 1997 info-icon
You can shop tomorrow. No, it's her birthday tomorrow. Yarın yapabilirsi. Hayır , yarın onun dogum günü. Yes Boss-1 1997 info-icon
l won't get time then. Please. Zamanım yok.Lütfen. Yes Boss-1 1997 info-icon
Come soon. l'll be back in a jiffy. Hemen gel. Arkada olacağım. Yes Boss-1 1997 info-icon
Yes. l too liked it. Evet. Ben de, onu beğendim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Carry on. l'll be back soon. Devam et.Ben arkada olcağım. Yes Boss-1 1997 info-icon
Seema is with me. l think, my work will be done today. Seema benimle. Düşünüyorumda , bugün işim olucak. Yes Boss-1 1997 info-icon
Not 3 o'clock. Make it 8 o'clock. l'll be there at the dot of 8. 3 de değil.Saat 8 de yap. Tam 8 de orada olcağım. Yes Boss-1 1997 info-icon
What are you doing here? l was shopping here with my friends. Burada ne yapıyorsun? Arkadaşımla hediye alıyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
What are you doing here? Even l came here to shop. Sen ne yapıyorsun? Alışverişten çıkmak için buraya geldim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Shopping? With whom? Alışveriş? Kiminle? Yes Boss-1 1997 info-icon
With... what's his name?... Rahul. Kiminle...İsmi ne? ...Rahul. Yes Boss-1 1997 info-icon
Oh Rahul? l see. Oh Rahul? Görüşürüz. Yes Boss-1 1997 info-icon
l'll leave. Come home soon. You have been coming late these days. Ben gidiyorum.Eve erken gel. Son zamanlarda geç geliyorsun. Yes Boss-1 1997 info-icon
l'll come home at the dot of 8 and we'll also dine out today, okay? 8 de eve geleceğim , hemde bu akşam dışarıda yemek yiyelim tamam mı? Yes Boss-1 1997 info-icon
Look, what l've got for you. Cuff links. Bak senin için ne aldım. Yes Boss-1 1997 info-icon
Are they nice? Do you like them? Onlar güzel mi? Sevdin mi onları? Yes Boss-1 1997 info-icon
They are nice but what was the need? Onlar güzel ama neden ihtiyacın var ki? Yes Boss-1 1997 info-icon
Why not? lt's... Neden olmasın? o... Yes Boss-1 1997 info-icon
Aren't you getting late now? Come on, let's go. Gecikmedin mi? Hadi gidelim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Just a minute, Seema. ... Meet her. She is my wife. Birdakika Seema. Onunla tanış.O benim eşim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Darling, she is Seema. Sevgilim , bu Seema. Yes Boss-1 1997 info-icon
You said that you have come with Rahul. Sen Rahul ile geldiğini söylemiştin. Yes Boss-1 1997 info-icon
Yes, l have come with Rahul. She is Rahul's wife. Evet , Rahul ile geldim. O Rahul'un eşi. Yes Boss-1 1997 info-icon
Rahul's wife? When did Rahul get married? Rahul'un eşi? Rahul nezaman evlendi? Yes Boss-1 1997 info-icon
Darling, he got married and didn't even inform us! Sevgilim , o evlendi ve bizi haberdar etmedi. Yes Boss-1 1997 info-icon
They have even had a fight within two days of their marriage. Evlendikleri sıra 2 gün içinde kavga ettiler. Yes Boss-1 1997 info-icon
l am trying to patch them up. Ben onları barıştırmaya çalışıyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
Where is Rahul?... He must be shopping inside. Rahul nerede?... O içeride alışveriş yapıyor. Yes Boss-1 1997 info-icon
Darling, 8 o'clock. Dinner. Sevgilim , saat 8 yemek. Yes Boss-1 1997 info-icon
Seema, listen to me. Don't touch me! Seema beni dinle. Bana dokunma! Yes Boss-1 1997 info-icon
But, boss, why did you tell Mrs. Sheela that Seema is my wife? Ama patron Bayan Sheela'ya neden Seema'nın eşim olduğunu dedin. Yes Boss-1 1997 info-icon
Because of this,... Çünkü... Yes Boss-1 1997 info-icon
What could l do, Rahul? Sheela got suspicious of me a day earlier. Ne yapabilirdim Rahul? Sheela bir gün önce benden şüphelenmişti. Yes Boss-1 1997 info-icon
She threatened me. O, beni tehdit etti. Yes Boss-1 1997 info-icon
And when she suddenly stood before me,... l couldn't think of anything. Aniden karşıma çıktığında... bişey düşünemedim. Yes Boss-1 1997 info-icon
l said whatever came to my mind. Aklıma ilk geleni söyledim. Yes Boss-1 1997 info-icon
l accidentally took your name, Rahul. What do l do now? Kazara senin ismini verdim Rahul. Şimdi ne yapıcağım? Yes Boss-1 1997 info-icon
Because of the blunder you have made,... Sen büyük hata yaptın... Yes Boss-1 1997 info-icon
Please listen to me. Go and explain to Seema. Lütfen dinle beni. Git, ve Seema'ya açıkla. Yes Boss-1 1997 info-icon
Explain to her. Ask her to meet me just once. Ona açıkla.Benimle görüşmesini sağla. Yes Boss-1 1997 info-icon
l'll handle the rest. Ben, kalanı tutacağım. Yes Boss-1 1997 info-icon
l can do anything for you, boss. Senin için birşey yapebilirim , patron. Yes Boss-1 1997 info-icon
But your wife, Seema,... please keep me out of this mess. Ama senin eşin Seema... Lütfen bu karışıklıktan beni çıkar. Yes Boss-1 1997 info-icon
Mess? You can't do it, right? Don't! Karışıklık? Sen yapamaz mısın? Hayır! Yes Boss-1 1997 info-icon
You were right. l ought to tell Sheela the truth. Sen haklıydın.Ben Sheela'ya gerçekleri söylemeliyim. Yes Boss-1 1997 info-icon
l will tell her everything. What will happen? Ona herşeyi söylerim. Ne olucak? Yes Boss-1 1997 info-icon
At the most, what will happen?! Ne olucak!? Yes Boss-1 1997 info-icon
What will happen? My honour will be at stake, right?! Ne olacak? Benim şerefim, kazıkta olacak, doğru?! Yes Boss-1 1997 info-icon
Boss, what are you doing? Patron , ne yapıyorsun? Yes Boss-1 1997 info-icon
So be it! Let everything be destroyed! Bundan dolayı yok edilmesi için izin ver! Yes Boss-1 1997 info-icon
This business will come to an end, and so will this life, right? İşlerim sona ericek , ve ben nasıl yaşıyabilirim? Yes Boss-1 1997 info-icon
The luxuries will cease to exist and this office will be finished, right? Lüks haytım sona ericek , bu ofis kapatılacak. Yes Boss-1 1997 info-icon
So be it! Let it be destroyed! l don't want anything! Yok edilmem için izin ver! Başka birşey istemem! Yes Boss-1 1997 info-icon
l'll be left nowhere, right?! Hiçbiryerde kalmıyacağım değil mi!? Yes Boss-1 1997 info-icon
l shall break everything! Everything, Rahul! Herşeyi kırabilirm! Herşeyi , Rahul! Yes Boss-1 1997 info-icon
And this dream of yours! Ve bu senin hayalindi! Yes Boss-1 1997 info-icon
This ad agency! The dream which we had seen together. Bu reklam ajansı! Bu ajans bizimle idi. Yes Boss-1 1997 info-icon
When everything is being finished, then let it perish too! Herşeyin bittiği zaman, ölmesi için ona izin ver! Yes Boss-1 1997 info-icon
Why do l need it? l will break it! Let it be finished! Neden ona ihtiyacım olsun? Onu kıracağım! İzin ver onu bireyeyim! Yes Boss-1 1997 info-icon
No, boss! No! Hayır ,patron! Hayır! Yes Boss-1 1997 info-icon
Move aside! l'll break it! No, boss! Çekil onu kıracağım. Hayır patron! Yes Boss-1 1997 info-icon
Rahul, move aside! l am really enraged! Move aside! Rahul kenara çekil! Gerçekten çok öfkeliyim! Kenara çekil! Yes Boss-1 1997 info-icon
No, boss! l will not let you do this! Hayır , patron!Bunu yapmana izin veremem. Yes Boss-1 1997 info-icon
Please don't be furious. Let go of this. l'm here. Lütfen çok kızma. Gitmeye izin ver. Ben buradayım. Yes Boss-1 1997 info-icon
l'm here. Relax. Sit down. Don't get worried. Buradayım.Rahatla. Otur.Yanlış bişey yapma. Yes Boss-1 1997 info-icon
l'm here. l will talk to Seema. Buradayım.Seema ile konuşurum. Yes Boss-1 1997 info-icon
l will talk to Seema. Don't be furious. Seema ile konuşacağım. Sinirlenme. Yes Boss-1 1997 info-icon
Do you want some money? No, boss, l don't. Biraz para ister misin? Hayır , patron istemem. Yes Boss-1 1997 info-icon
Keep this. l'll go to Seema... Bunu tut.Seema'ya gidiyorum... Yes Boss-1 1997 info-icon
Unnecessarily... Faydasız... Yes Boss-1 1997 info-icon
Hats off to you! Terrific! Şapkalar ötede!Müthiş! Yes Boss-1 1997 info-icon
You saw that this formula always works. Gördün bu formül daima çalışıyor. Yes Boss-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182935
  • 182936
  • 182937
  • 182938
  • 182939
  • 182940
  • 182941
  • 182942
  • 182943
  • 182944
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact